Истоки русской литературы для детей. Проект "истоки древнерусской детской литературы"

Рождение самостоятельной литературы для детей - не одномоментное явление, но процесс длительный и сложный. Развитие литературы, обращенной к детям, тесно связано с общим литературным процессом, с духовной жизнью обще­ства, отражает ведущие педагогические, философские воз­зрения своего времени.

Изучение истоков отечественной литературы для детей невозможно в отрыве от рассмотрения важнейших историко-культурных процессов: возникновения письменности, распро­странения грамотности, книжности на Руси, появления и раз­вития книгопечатания, развития древнерусской литературы, взаимодействия с культурными традициями других стран.

Первую попытку рассмотреть детскую литературу как итог почти тысячелетнего развития предпринял Ф.И.Сетин. Им выделены такие периоды ее развития:

Древнерусская лите­ратура для детей IX-XVII веков,

Детская литература XVIII века, XIX века,

Литература рубежа XIX-XX веков.

В русле другой исследовательской традиции (ее развивали Н.В.Че­хов, А.В.Бабушкина) детская литература как самостоятель­ное явление рассматривается с XVIII века.

Детская литература в России возникла в частности на основе устного народного творчества. Сказки, былины, песни, послови­цы, загадки со времен древней Руси способствовали идейно-эсте­тическому и нравственному формированию многих поколений де­тей. Большое влияние оказывали на развитие детской литературы и учебные книги.

Азбуки, буквари, азбуковники, потешные (свет­ские) книги, энциклопедии были первыми специальными книга­ми для детей. Самые древние азбуки и буквари не дошли до нас. Наиболее ранние из дошедших до нас учебников относятся к XVI в.

Самой первой из печатных книг такого типа является азбука, созданная «ради скорого младенческого научения» первопечатни­ком Иваном Федоровым. Она вышла во Львове в 1574 г. Азбука была задумана и осуществлена как составная часть целого ком­плекса учебных пособий, необходимых для обучения довольно широкого круга детей.

Один из ранних букварей, дошедших до нас, напечатан в Мо­скве. Он называется «Начальное учение человеком, хотящим разумети божественного писания». Создан он был в 1634 г. Василием Федоровичем Бурцевым и «прочими соработниками». В букваре Бурцева были не только азбука, т. е. буквы, расположенные в алфа­витном порядке, но и первоначальные сведения по грамматике, заповеди, притчи, наставления. Следовательно, букварь не только учил грамоте, но был книгой для чтения и служил нравственному воспитанию детей.

Существовал еще один вид учебной книги - азбуковник. Так называли рукописные сборники, содержащие в алфавит­ном порядке сведения по различным отраслям знаний. Они известны с конца XIII века, наибольшее распространение имели в XVI-XVII веках, наряду с печатной книгой, ибо те были еще дороги и малодоступны.

Кроме учебных книг в XVII веке появляются так называемые «потешные» (или «фряжские», или «немецкие») листы. Это оттис­ки на меди или эстампы с гравюр вначале иностранного, а затем и русского происхождения. Сюжеты были географического, исто­рического или сказочного характера. Под картинкой помещались подписи, поясняющие изображенное.

В конце XVII в. появляется в России первый детский писа­тель - Карион Истомин (приблизительные даты жизни: 1650 - 1722). Монах Чудова монастыря в Москве, поэт и педагог, Карион Истомин писал стихи для детей, составлял буквари, создавал эн­циклопедии. Среди книг, написанных Карионом Истоминым, наибольшей известностью пользовался «Лицевой букварь», пер­воначально появившийся в рукописном варианте. Букварь был преподнесен в 1692 г. царице Наталье Кирилловне для обучения ее внука, царевича Алексея, сына Петра I.

Итак, XVI-XVII века можно назвать периодом учебной книги, своеобразным «азбучным» периодом литературы для детей.

29
XVIII век имел решающее значение для формирования литературы для детей как самостоятельной вет­ви общей литературы.

Начало века связано с коренными преобразованиями Петра Первого во всех сферах жизни. Знаменательным рубежом стал переход России с 1 января 1700 года на новое летосчисление (от Рож­дества Христова).

В первое десятилетие века проводится ре­форма алфавита: сложная графика кириллицы упрощается, церковнославянскую азбуку сменяет гражданская, вводится гражданский шрифт для светской печати. По меткому выра­жению М.В.Ломоносова, «при Петре Великом не одни бояре с боярынями, но и буквы сбросили с себя широкие шубы и нарядились в летние одежды».

Впервые развитие шко­лы, образование молодых людей становится государственной политикой.

Для получения начального об­разования вместо существовавших так называемых епархиальных школ с 1714 года по указу Петра во всех губерниях создавались чисто светские «цифирные школы», в которых обучались грамоте, арифметике, отчасти геометрии не толь­ко «все дворянские и подьячие дети», но и «ребятки изо всех чинов» (этот указ не распространялся на крестьянских детей, особенно из крепостных). Состоятельные дворяне давали сво­им детям домашнее образование.

Расширение сферы образования стимулировало развитие печатно-издательского дела. Самый многочисленный поток изданий - учебного ха­рактера. Естественно, что первыми читателями букварей, арифметик, грамматик были дети, отроки, приступающие к обучению, продолжающие его.

Следовательно, говоря о ли­тературе для детей начала 18 века, вплоть до его последней тре­ти, мы имеем в виду прежде всего учебную книгу и издания учебно-прикладного характера. Среди них обращают на себя внимание такие издания, как «Букварь» Ф.Поликарпова, «Пер­вое учение отрокам» Ф.Прокоповича, известного обществен­ного деятеля, сторонника и продолжателя идей Петра.

В 1717 году вышло «Юности честное зерцало». Н.В.Чехов назвал эту книгу «первым букварем для мирян». Оно включа­ло традиционную азбуку (алфавит, прописи, число церков­ное и арифметическое), краткие поучения из Священного Писания, приведенные в алфавитном порядке. Основную же часть занимало «Показание к житейскому обхождению», то есть советы и наставления юношам и девицам - свод правил поведения.

Диапазон учебной литературы в начале XVIII века значитель­но расширился. Появились книги научного содержания («Ат­лас», «Краткое руководство к математической и натуральной географии», в которых даются важнейшие астрономические, географические понятия), увеличились их тиражи.

По мере распространения грамотности начинает ощущать­ся потребность в разнообразном чтении, не только с образо­вательными и воспитательными целями, но и для развлече­ния. Для этого мо­лодой читатель обращался к переводной литературе, к рыцарским романам, к «гисториям».

Широко была распро­странена лубочная литература. Народные картинки, «потеш­ные листы» все в новых и новых вариантах представляли уже известных персонажей: Бову королевича, Еруслана Ла­заревича, Петра Златые ключи. Появлялись и новые герои: Емеля-дурачок, Ерш Ершович и даже баснописец Эзоп («Жи­тие баснописца Эзопа»); появляются новые сюжеты исто­рического, географического, космогонического характера. Лубочные издания и потешные листы с гравюрами на темы сказок были первыми народными детскими книгами.

Во второй половине XVIII в. продолжается рост русской куль­туры и просвещения. В среде прогрессивно настроенных писате­лей и ученых усиливается интерес к проблемам педагогики. В Рос­сию проникают новые педагогические идеи Запада. Растет стремление старшего поколения активнее воздействовать на младшее, прививая ему определенные идеалы и нормы поведе­ния. Литературу для детей, как и литературу в целом, питали новые гуманистические идеи значимости человеческой лич­ности, ее внесословной ценности. Эпоха Просвещения в России выдвинула на первый план задачи воспитания чело­века-гражданина, патриота: «для пользы общества коль ра­достно трудиться» (М.Ломоносов). Характерная особенность литературы, предназначенной молодому читателю, - открыто назидательный, наставитель­но-нравоучительный характер. Это было влияние «эпохи ра­зума».

Из общего потока произведений для взрослого читателя и учебных книг для детей в этот период все отчетливее выделяется детская литература. Издаются чаще всего книги переводные. Жан­ры их довольно разнообразны - сказки, басни, пьесы, нравоучи­тельные повести, научно-познавательные рассказы. Однако по ха­рактеру все эти произведения можно разделить на три группы. Одна из них - сказки - так или иначе связана с устным народ­ным творчеством. Это либо народные сказки, либо написанные в подражание народным. Они были занимательны и пользовались любовью детей. Другая группа - всевозможные нравоучения. «Басни нравоучительные», «Нравоучительные повести из библей­ских деяний» и т. д. К этому роду произведений относились и все­возможные «беседы», «наставления», «советы» старших. Это была дидактическая, поучающая литература, сухая и рассудочная, но, безусловно, необходимая.

30
Третья группа произведений, немногочисленная, но очень важная - детские энциклопедии, произведения научно-познава­тельного характера: «Детская логика», «Детская философия».

В соответствии с духом времени на первый план выступала литература просветитель­ской направленности - научно-популярная, энциклопеди­ческая. Большое влияние на становление этой разновиднос­ти литературы оказала книга Я.А. Коменского «Мир в кар­тинках». Она была издана на русском языке в 1768 году под названием «Видимый мир». Книга чешского педагога знако­мила ребенка с окружающим миром в определенной после­довательности: Бог, мир, явления природы, недра земные, человек (его анатомия, душа, его добродетели и пороки). Далее шли сведения о занятиях, труде человека (земледелие, скотоводство, рыбная ловля, печение хлеба, машинное произ­водство и так далее), хорошо представлены культура, искусство, просвещение, в том числе книгопечатание, науки (философия, астрономия, математика, очень широко география), общественное устройство, сужающееся от государственных уч­реждений до семьи, дома.

Оригинальной книгой был вышедший в это же время «Письмовник» Н.Курганова (1-е издание 1769 г.). В ней по главам представлены история («Краткий повестной летопи­сец»), грамматика, «Всеобщий чертеж наук и художеств» - своеобразная краткая энциклопедия, включающая сведения по религии, философии, точным наукам, медицине, искусст­ву, общественные обязанности человека.

Основная масса изданий для детей этого времени безы­мянна. Но постепенно появляются и авторские книги. Од­ним из первых писателей, создававших свои произведения специально для детей, был Андрей Тимофеевич Болотов (1738- 1833) - человек разносторонних знаний и дарований: уче­ный-агроном, архитектор, художник, педагог и писатель. Молодым чи­тателям он адресовал свою «Детскую философию, или Нра­воучительные разговоры между одной госпожою и ее деть­ми...» (1760) - книгу энциклопедического характера, напи­санную в традициях своего времени.

Большую роль в становлении литературы для детей в XVIII веке сыграла просветительская деятельность Николая Ива­новича Новикова (1744-1818). Большой вклад этого замечательного человека в развитие литературы для детей был связан с изданием в России перво­го детского журнала. Он назывался «Детское чтение для сердца и разума» и выходил как еженедельное бесплатное приложе­ние к газете «Московские ведомости» с 1785 по 1789 год. Всего вышло 260 номеров «Детского чтения», объединенных потом в 20 книжек.

Н.И.Новиков одним из первых в России осознал и сформулировал значимость детской книги в обра­зовании и воспитании. В своей статье, своеобразном педаго­гическом трактате «О воспитании и наставлении детей, для распространения общеполезных знаний и всеобщего благо­получия» (1783), он писал: «... Ученик без книги, как солдат без ружья... Детям не одна надобна грамматика, и не один лексикон... нужны также книги, касающиеся до наук, и кро­ме сих всякого рода книги для чтения».

Уже в самом названии журнала была установка на нравст­венное воспитание («развитие в младых сердцах чувствова­ний») и развитие ума - расширение круга общеобразователь­ных знаний.

В журнале печатались статьи «из физики, нату­ральной истории, географии и некоторых других наук». К «сердцу» были обращены рассказы, нравоучительные «разго­воры», повести, стихи, комедии, драмы. В каждом номере журнала познавательные материалы чередовались с поучи­тельными, охватывая все стороны детской жизни, все их ин­тересы.

Журнал Новикова оказал столь большое влияние на даль­нейшее развитие отечественной детской литературы, что Н.В.Чехов разделял детскую литературу XVIII века на два периода: до Новикова и после Новикова. «Детское чтение для сердца и разума» способствовало утверждению авторите­та новой отрасли литературы, объединило авторов, пишущих для детей, сформировало многие жанры детской литературы, дало оригинальные образцы научно-популярной и художест­венной литературы. «Издание Новикова, кроме того, показа­ло пути дальнейшего развития детской литературы, открыло целую область периодической печати, «узаконило» журнал в семейном обиходе».

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Введение

Глава 1. Развитие детской литературы древней Руси Х-начало XI веков

1.1 Возникновение книжной культуры в древней Руси

1.2 Развитие детской литературы в Киевском государстве

Глава 2. Развитие детской литературы: вторая половина XI-конец XII веков

2.1 Развитие детской литературы в период феодальной раздробленности

2.2 Поздние периоды формирования детской литературы в древней Руси

Заключение

Список использованных источников

Введение

Понятие древнерусская литература обозначает в строгом терминологическом значении литературу восточных славян IX-XIII вв. до их последующего разделения на русских, украинцев и белорусов. С XIV в. отчетливо проявляются особые книжные традиции, приведшие к образованию русской (великорусской) литературы, а с XV в. - украинской и белорусской (например, общерусская по характеру Белорусская первая летопись около 1441 г.). В филологии понятие «древнерусская литература» используется применительно ко всем периодам в истории русской литературы XI-XVII вв.

Появление литературы в жизни Русского народа решительно изменило его историческое и нравственное самосознание.

Первые исторические произведения позволяют народу осознать себя в историческом процессе, попытаться понять свою роль в мировой истории, понять корни событий современности и свою ответственность перед будущим.

Первые нравственные сочинения, сочинения общественно-политические, уточняют социальные нормы поведения, позволяют шире распространять идеи ответственности каждого за судьбу народа и страны, воспитывают патриотизм и одновременно уважение к другим народам. Сюда же можно отнести сказки и придания говорящие о чертах человеческого характера, которые в устной форме до появления письменности прививались детям. Именно благодаря такого рода приданиям и сказкам они понимали как нужно себя вести. В дальнейшем именно это привело к формированию отдельного направление в литературе древней Руси - детской литературы.

Открытие берестяных грамот отчетливо продемонстрировало наличие грамотных крестьян, грамотных ремесленников, не говоря уже о грамотных купцах и боярах. Что духовенство было в основном грамотным, сомневаться не приходится. Степень грамотности населения зависит от уровня его благосостояния. Закрепощение крестьян вело к падению грамотности. Влияние литературы сказывалось не только в грамотных слоях населения. Было распространено чтение вслух. На это указывают и некоторые монастырские обычаи, и самый текст древнерусских произведений, рассчитанный на устное воспроизведение (как например сказки). Если учесть, что наиболее грамотные люди обладали и наибольшим общественным авторитетом, то ясно, что влияние литературы на общественную жизнь народа было далеко не малым. Множество фактов, крупных и мелких, подтверждает это влияние.

Литература стала частью русской истории -- и частью чрезвычайно важной, так как влияние её начиналось с самого младшего возраста. Детям читали сказки, и песни, было множество вариаций устного литературного творчества, такого как предания, сказания и пр.

В данной курсовой работе, мы будем рассматривать развитие детской литературы в древней Руси Х - ХVII вв.

Объект: Детская литература древней Руси.

Цель: Рассмотреть развитие детской литературы в древней Руси.

Рассмотреть возникновение древнерусской книжной культуры в том числе детской;

Рассмотреть формирование детской литературы в Киевской Руси;

Рассмотреть особенности детской литературы периода феодальной раздробленности;

Рассмотреть поздние периоды формирования детской литературы древней Руси.

Глава 1. Развитие детской литературы древней Руси Х - начало XI в еков

1.1 Возникновение книжной культуры в древней Руси

Предшественником древнерусской детской литературы был фольклор, распространенный в средневековье во всех слоях общества: от крестьян до княжеско-боярской аристократии. Задолго до христианства это была уже литература без букв, с особой жанровой системой. В древнерусскую письменную эпоху фольклор и литература со своей уникальной системой жанров существовали всегда параллельно, взаимно дополняли друг друга, иногда вступая в тесное соприкосновение. Именно на таком взаимодействии и возникло формирование детской литературы Фольклор сопровождал древнерусскую литературу на протяжении всей ее истории (от летописания XI - начала XII в. до «Повести о Горе-Злочастии» переходной эпохи), хотя в целом слабо отразился в письменности. Именно на основании фольклора и возникали первые детские сказки, пословицы и поговорки, которые в свою очередь рождали культура чтения сказок и песнопения. Первые сказки выбивались на бересте клинописью, именно в таком состоянии дошли до нас на сегодняшний день материалы литературной культуры древних славян.

В дальнейшем принятие христианства в 988 г. при великом князе Киевском Владимире Святом ввело Русь в орбиту византийского мира. После крещения в страну была перенесена от южных и в меньшей степени от западных славян богатая старославянская книжность созданная солунскими братьями Кириллом Философом, Мефодием и их учениками. Огромный корпус переводных (в основном с греческого) и оригинальных памятников включал в себя библейские и богослужебные книги, патристику и церковно-учительную литературу, догматико-полемические и юридические сочинения, огромное количество детских сказок и т. д. Этот литературный фонд, общий для всего византийско-славянского православного мира, обеспечивал внутри него сознание религиозного, культурного и языкового единства на протяжении столетий. Однако в свою очередь именно он повлиял на непосредственное развитие детской литературы, так как именно из этого литературного фонда в детской литературе появились первые сказки о животных и чудесах земли. От Византии славяне усвоили по преимуществу так же церковно-монастырскую книжную культуру, сто также было отражено в детской литературе. В Х веке можно заметить первые упоминания о высших силах в детской литературе славян. Богатая светская литература Византии, продолжавшая традиции античной, за немногими исключениями не была востребована ими. Южнославянское влияние в конце X-XI в. положило начало древнерусской литературе и книжному языку.

Древняя Русь последней из славянских стран приняла христианство и познакомилась с кирилло-мефодиевским книжным наследием. Однако в удивительно короткие сроки она превратила его в свое национальное достояние. По сравнению с другими православными славянскими странами Древняя Русь создала значительно более развитую и жанрово многообразную национальную литературу и неизмеримо лучше сохранила общеславянский фонд памятников.

Всё это дало основной толчок развитию как древней русской литературы в целом так и одному из её основных направлений - детской литературе в частности.

Древнерусская детская литература при всем ее своеобразии обладала теми же основными признаками и развивалась по тем же общим законам, что и другие виды средневековой литературы. Ее художественный метод был обусловлен образным и описательным характером древнего мышления и отличался символическим мировосприятием, яркостью мысли и сюжетностью, основанной на причинно-следственных связях: «Поверил он, оглянулся - и рыбки как не бывало» («Сказка о рыбаке» Хв.)

После крещения Руси на протяжении всей древнерусской эпохи церковнославянские библейские и богослужебные книги, содержащие поэтические и структурные модели разных типов текстов, определяли культурное сознание и характер литературного процесса. Они оказывали свое непосредственное влияние и на развитие детской литературы ранних периодов развития.

Образцовые произведения заменяли собой теоретические руководства по искусству слова, существовавшие в Византии. Читая их, в древней Руси принимались новые литературные техники на протяжение многих поколений древнерусских книжников. Средневековые авторы при написании произведений для детей постоянно обращался к «почитаемым писаниям», использовал их словарь и грамматику, возвышенные символы и образы, фигуры речи и тропы. Освященные седой стариной литературные образцы казались незыблемыми и служили мерилом писательского мастерства.

Детские книги древней в Руси содержали эталоны чуть ли не всех литературных жанров. Именно потому что эти книги, как считали книгописцы были основой духовного развития детей. Детская литературы была востребованной и одновременно была одним из наиболее важных, направлений в литературе древних славян, практически приравниваемой к церковной литературе. Она была поучающей, наставляющей, открывающей детям принципы мироздания и основные правила жизни в древнем обществе.

Для древнерусских книжников существование особой иерархии литературных текстов было очевидно. Жанровая классификация всегда была основой основ в русской древней литературе. Произведения детской литературы, составлявшие ядро традиционной книжности, расположены в строгом соответствии с их местом на иерархической лестнице жанров. Если верхнюю ступень занимает Евангелие с богословскими толкованиями и различного рода церковная литература: Апостол с толкованиями, затем - Толковые Псалтири, после них - творения отцов церкви: сборники сочинений Иоанна Златоуста «Златоструй», «Маргарит», «Златоуст», произведения Василия Великого, слова Григория Богослова с комментариями митрополита Никиты Ираклийского, «Пандекты» и «Тактикон» Никона Черногорца и др., вслед за тем идет ораторская проза со своей жанровой подсистемой: 1) слова пророческие, 2) апостольские, 3) святоотеческие, 4) праздничные, 5) похвальные, и заключает ряд агиографическая литература, имеющая особую иерархию: 1) жития мученические, 2) преподобнические, 3) патерики Азбучный, Иерусалимский, Египетский, Синайский, Скитский, Киево-Печерский и 4) жития русских святых, канонизированных соборами 1547 и 1549 гг. , то далее за всеми этими церковно-славянскими обычаями следует именно детская литература, а именно сказки, поучения, были, рассказы, пословиц, поговорки, считалочки и пр., которые признавались как книгописцами так и церковью «основой души младенческой», наставляющей и поучающей литературой.

Древнерусская жанровая система, сложившись под влиянием византийской, перестраивалась и развивалась на протяжении семи веков своего существования. Однако она сохранилась в своих основных чертах вплоть до Нового времени. Она оставила огромный отпечаток на формировании детской литературы, одним из важнейших достижений которой в то время были образное описание (детям преподносились положительные и отрицательные черты на примерах животных и высших сил, так же обозначались положительные и негативные черты людей, описательность природы, как живого существа и т.д.)

детский литература киевский исторический

1.2 Развитие детской литературы в Киевском государстве

«Учение книжное», начатое Владимиром Святым, быстро добилось значительных успехов. Многочисленные находки берестяных грамот и памятников эпиграфики в Новгороде и других древнерусских городах показывают высокий уровень грамотности уже в XI в. 1/3 часть всех находок принадлежит к детской литературе. Огромное число сказок свидетельствует о том, что в Киевском государстве традиция развития детской литературы была поддержана и активно развивалась. Однако в отличие от византийской культуры в Киеве был сделан упор на собственную обособленность жизни, что в значительной мере повлияло на развитие детской литературы. В ней появляются обычные люди, подчеркивается важностью земледелия и развития ремесленных искусств, ратного дела. Появляются первые герой, богатыри или люди которые стали чем то замечательны. В детской литературе показывается противостояние злу и темным силам, попутно прививается любовь к родной земле и своему народу. Это вполне смело можно назвать патриотизмом того времени.

Согласно «Повести временных лет», сын Владимира великий князь Киевский Ярослав Мудрый организовал переводческие и книгописные работы в Киеве. В XI-XII вв. в Древней Руси существовали разные школы и центры, занимавшиеся переводами в основном с греческого языка. От этого времени сохранились: «Чудеса Николая Мирликийского» (1090-е гг.) - самого почитаемого святого на Руси, «Житие Василия Нового» (XI в.), изображающее яркие картины адских мук, рая и Страшного суда как и те западноевропейские легенды (наподобие «Видения Тнугдала», сер. XII в.), которые питали «Божественную комедию» Данте, севернорусский перевод «Жития Андрея Юродивого» (XI в. или не позднее нач. XII в.), под влиянием которого на Руси был установлен праздник Покрова Богородицы в 1160-е гг., выдающееся произведение мировой средневековой литературы «Повесть о Варлааме и Иоасафе» (не позднее сер. XII в.), возможно, в Киеве. Благодаря этим тенденциям в детскую литературу начали потихоньку проникать очерки других государств, она стала более разносторонней, появилась возможность сравнения. Русские сказки и предания в свою очередь так же были переведены на некоторые другие языки, что позволило Европе ознакомиться с культурой древней Руси в той же мере, в которой и русская литература узнала культуру европейскую.

К восточнославянским переводам XI-XII вв. относят обычно переревод византийского героического эпос «Девгениево деяние» и древнюю ассирийскую легенду «Повесть об Акире Премудром» (с сирийского или армянского оригинала). Не позднее XII-XIII вв. была переведена с греческого «Пчела» - популярный сборник афоризмов античных, библейских и христианских авторов, содержащий этические наставления и расширявший историко-культурный кругозор читателя. В том числе были переведены мифы и саги о героях и рассказы, о великих победах, которые как ни странно вошли и в детскую литературу. Устраивались даже массовые чтения для детей, в которых рассматривались переводы сказок, мифов и легенд других стран и объяснялись традиции и обычаи жителей других государств.

При Ярославе Мудром начала складываться «Русская Правда» (Краткая редакция 1-й пол. XI в.) - главный письменный свод законов Киевской Руси, был составлен Древнейший летописный свод при митрополичьей кафедре (1037 - нач. 1040-х гг.), появилось одно из глубочайших произведений славянского средневековья - «Слово о Законе и Благодати» Илариона (между 1037-1050 гг.), были открыты первые книгописные издания для детей, в которых вручную писались и переписывались сборники сказок и преданий. Становится популярным массовое чтение для детей, так же самих детей начинают активно обучать грамоте и чтению. Ярослав Мудрый видел развитие русского народа в его грамотности. Именно поэтому к грамотности в Киевской Руси детей приучали с младшего возраста. Однако, не смотря на все старания всего 1/3 часть крестьянского населения получила образование. Многие дети не старались учиться сами, так как им нравилось слушать сказки а не самим читать. В этом была внутренняя проблема развития детской литературы в Киеве.

Также продолжается активное влияние на детскую литературу со стороны церкви. Значительная часть детской литературы была написана в монастырях и поучала детей, приобщала их к Богу.

Важнейшим литературным центром был Киево-Печерский монастырь, воспитавший яркую плеяду древнерусских писателей, проповедников и просветителей. Достаточно рано, во второй половине XI в., монастырь установил книжные связи с Константинополем и, судя по всему, с Сазавским монастырем - последним очагом славянской глаголической письменности в Чехии XI в. Именно в этом монастыре было сформировано множество сказок о народных героях («Былина о счастье», «Верность земле» и другие повести которые описывали детям героические поступки обычных людей). Однако, эти предания как и следует понимать носят церковно-просветительский характер и они же выступали как бы средством критики сравнительных природных и животных образов, которые прививались детям сказками. Именно отсюда возникает двойственность в развитии детской литературы, когда одна её часть начинает опираться на церковно-приходскую литературу, а другая продолжает сохранять славянские описательные традиции.

В Киево-Печерском монастыре велось летописание, были составлены значительные работы по всем жанрам древней литературы, в том числе и детской, было написано множество книг, каждая из которых требовала от создателей огромных усилий.

В ХI веке начинают проявляться первые предпосылки стихов. Они исходят из песен, и колыбельных которые пелись детям. Первые стихи носят бытовой характер и едва ли превышают несколько строчек. Они обычно и являлись пословицами и поговорками, а так же короткими стишками-считалками, и стихами-дразнилками для детей. Дети очень быстро запоминали легкие рифмы и соответственно сами того не подозревая использовали данный вид литературы в жизни. Детская литература в древней Руси носит очень богатый содержательный характер в ней отражены и черты характера, и окружающее пространство, и правила поведения, обозначены границы добра и зла, плохого и хорошего. В основном воспринимая на слух, дети внутренне привыкали к определенной линии поведения с детства. Отражением этой линии и была детская литература, которая предоставляла для детей описательные картинки мировосприятия. Дети усваивали их неосознанно, просто слушая и таким образом постепенно сформировывался характер и они вовлекались во взрослый мир уже с некоторыми базовыми представлениями о реалиях древнего мира.

Глава 2. Развитие детской литературы: вторая половины XI в. - конец XII в.

2.1 Развитие детской литературы в период феодальной раздробленности

Понятие «древнерусская литература» столь привычно, что уже почти никто не замечает его неточности. А вот понятие детской литературы в драней Руси до сих пор может поставить в тупик многих историков и лингвистов. Однозначной оценки данного понятия нет до сих пор, мы лишь примерно можем сказать что она строилась на основе сказок и мифов, а так же влиянии других культур (таких как Византийская) на развитие русского государства. Примерно до середины XI столетия древнерусскую детскую литературу правильнее было бы назвать древне восточнославянской. В первые века после крещения Руси и распространения в восточнославянских землях письменности детская литература восточных славян была единой: одни и те же произведения читали и переписывали книжники в Киеве и во Владимире, в Полоцке и в Новгороде, в Чернигове и в Ростове. Позднее на этой территории складываются три разные восточнославянские народности: русские, украинцы и белорусы. Прежде единый древнерусский язык распадается: зарождаются русские, украинские и белорусские языки. Однако следует отметить что каждый из этих регионов имел свои особенности, и свои собственные сказки и предания тесно связанные с географическим положением региона, с его культурными особенностями, флорой и фауной данного региона.

Основной круг произведений в древней Руси - религиозно-назидательные сочинения, жития святых, богослужебные песнопения - был общим для древнерусской литературы и для литератур других православных славянских стран - Болгарии и Сербии. Ведь у восточных славян и у южных, сербов и болгар, были едиными и вера, и язык церковной письменности, церковно-славянский. В южнославянских землях переписывались и читались древнерусские произведения, а на Руси - произведения болгарской и сербской книжности. И южные, и восточные славяне считали образцом для собственных сочинений византийскую церковную литературу. Именно поэтому, как писалось выше, детская литература точно так же попала под влияние церковной литературы и в ней тоже вошли образы высших сил и веры в Бога. Византия являлась и хранительницей православной веры, и великой империей.

Некоторые исследователи считают, что в Средние века существовала единая литература православного славянства.

Древнерусская детская литература возникла в X в. Одни из первых её памятников дошедших до нас сегодня - сказки о животных, природе, народных героях, на основании которых детям прививалась любовь к родной земле.

Детской литературой называют и произведения древнерусских книжников, и тексты авторов XVIII в., и творения русских классиков прошлого столетия, и сочинения современных писателей. Конечно, очевидны различия между литературой XVII, XIX и XX вв. Но вся русская детская литература трех последних столетий совсем не похожа на памятники древнерусского словесного искусства. Однако именно в сравнении с ними она обнаруживает много общего.

Около 40% процентов дошедших до наших дней древнерусских произведений детской литературы - переводы с греческого, и 60% принадлежит перу древнерусских книжников. Почти все переведенные с греческого сочинения для детей были со следами религиозного содержания. Их одинаково чтили и византийцы, и южные славяне, и русские. От Византии были унаследованы такие жанры, как житие, проповедь, хроника, разнообразные богослужебные песнопения, которые как ни странно нашли свое отражение и в детской литературе.

Но светская, мирская византийская литература не вызвала практически никакого интереса у древнерусских книжников. И это не случайно.

Литература на Руси, в том числе и детская, начинает активно развиваться только после принятия христианства. Устное творчество древних русичей почти не получило отклика в литературе. Частично оно перешло в сказки но в силу отсутствия грамотности у большей части населения детская литература продолжала сохраняться в устной форме достаточно длительное время. Отчасти исключение - летописи, в которых излагались некоторые предания. Русский фольклор был глубоко связан со старой языческой верой, а литература стремилась воплощать истины новой религии - христианства. Славянская письменность была создана в середине IX в. греками братьями Константином (Кириллом) и Мефодием специально для нужд христианского богослужения. Азбука, письменность, книга стали для недавно крещенных славян священными. Слово, текст должны были раскрывать христианские истины, приобщать к сверхъестественному Божественному миру, к высшей религиозной мудрости. Потому и не появились на Руси в первые столетия после крещения «неполезные» мирские сочинения. Поэтому тут не было многих светских жанров, характерных и для византийской, и для западноевропейских средневековых литератур: романа, поэмы, драмы, лирики. По крайней мере, в сохранившихся древнерусских рукописях таких сочинений нет.

Ценности и интересы земной жизни почти не привлекали внимания славянских книжников. И непосредственно в детской литературе было образное описание, как говорилось выше. Мирских ценности появились в детской литературе после принятия христианства и попыток единений культуры славянской с Византией.

Практически не знала древнерусская детская литература и поэзии. Некоторые исследователи считают, что стихами написано «Слово о полку Игореве» которое мы никак не можем отнести к детской литературе, но и это мнение не общепринято. Фольклорные песни для детей и колыбельные существовали издревле, однако древнерусские книжники их не записывали. Ритмически организованные тексты исполнялись на богослужениях. Но это не были стихи в современном смысле слова и уж точно не могли быть использованы, как детское творчество.

Вместо привычного ныне противопоставления «стихи - проза» в Древней Руси было другое: «текст поющийся - текст произносимый или читающийся». Книжная, литературная поэзия возникает, когда рождается интерес к слову, внимание к литературной форме: ритму и различным созвучиям в стихе, рифме. Поэзия как таковая появляется в Московской Руси лишь в XVII веке. И даже тогда она не входит в состав детской литературы.

Вплоть до XVII в. не было в древнерусской детской литературе и пародийных, комических сюжетов. Первые шесть веков древнерусская литература относилась к смеху настороженно и неодобрительно, как к «пустошному» и греховному явлению на основании влияния Византии. И как следствие для включение в состав детских сказок смех был недопустим.

В отличие от византийских и западноевропейской, детская литература в Древней Руси не знала явных границ между светскими и церковными текстами. Конечно, рассказы о жизни и деяниях святых, или проповедь, раскрывающая смысл какого-либо христианского праздника и содержащая религиозное наставление, - произведения церковной литературы. Летопись или историческая повесть, описывающие современные автору события: военные походы русских князей, битвы с иноплеменниками, междоусобные распри,- светские тексты. Но и летописец, и составитель исторической повести объясняют описываемые события в духе религиозного понимания истории. А ведь всю эту ситуацию нужно было, как то обозначить и в детской литературе. Для древнерусского книжника это было одной из наиболее больших проблем при написании книги для детей.

В древнерусской детской литературе события и вещи, окружающие человека, - символы и проявление высшей, духовной, Божественной реальности, тесно переплетающиеся с природными и животными образами. Чудесное, сверхъестественное в древнерусской словесности воспринималось как не менее подлинное, чем привычное, обыкновенное. В мире властвуют две силы - воля Бога, желающего блага человеку, и воля дьявола или темных сил, жаждущего своими кознями отвратить человека и погубить. Человек свободен в своем выборе между добром и злом, светом и тьмой. Но, поддавшись власти дьявола, он теряет свободу, а прибегая к помощи Бога, обретает укрепляющую его Божественную благодать. Именно в этом и заключалось основное влияние Византии на древнюю детскую литературу на Руси. Приходилось сочетать добро и зло вместе с простыми образами и понятиями, доступными для понимания ребенку. Для этого образы должны быть яркие и насыщенные, чтобы фантазия ребенка рисовала в его воображении картинку, которую озвучивал тот человек, который читал ему книгу.

Пространство для древнерусского человека не было просто географическим понятием. Это тоже всегда отражалось в детской литературе. Оно могло быть «своим» и «чужим», «родным» и «враждебным». Таковы, например, с одной стороны, Земля Русская, а с другой - населенная иноверцами. Дикая степь, мирская территория города, деревни, поля противопоставлялись священному пространству храмов и монастырей, темный лес, в который не велено было ходить детям противопоставлялся широкому полю и яркому солнцу над родным домом.

Стиль в детской литературе древней Руси зависел не от жанра произведения, а от предмета повествования. Это могли быть животные, в которых отражены были все черты характера человека: хитрость (лиса), злость (волк), страх (заяц), также это могли быть описательные образы природы, отражающие красоту, чистоту, радушие, радость и широту русской души.

Неизменным в различных произведениях был образ идеального князя: он благочестив, милостив и справедлив, храбр. Смерть его оплакивают все люди - богатые и бедные. Именно это прививалось детям с младенчества в литературе, потому что в период феодальной раздробленности каждый князь старался создать максимально прочное государство основанное в первую очередь, на доверии к самому себе со стороны населения.

Другой набор «трафаретов» был характерен для воинского стиля. Этим стилем описывались битвы и храбрые воины и Богатыри, на которых со временем хотели быть похожими те дети которые с замиранием сердца слушали истории об их подвигах в детстве.Враг выступал «в силе тяжкой», обступал русское войско подобно лесу; русские князья перед битвой возносили молитвы Богу; стрелы летели как дождь; воины бились, схватившись за руки; битва была столь жестока, что кровь заливала долины, и т. д.

Все эти трафареты и приемы в русской литературе, в том числе и детской характерны для периода феодальной раздробленности. При монгольском иге и последующем развитии Руси Московской менялась и русская детская литература, с учетом потребностей в воспитании и формирования определенных структур общества.

2.2 Поздние периоды формирования детской литературы в древней Руси

Византия, а вслед за ней Болгария и Сербия переживали культурный подъем, затронувший многие области духовной и культурной жизни: литературу, книжный язык, иконопись, богословие (в виде мистического учения монахов-исихастов, греч. `молчальников"). В это время резко активизируют свою деятельность литературные и книжные центры в Европе и на Руси. Литература испытывает новый подъем и вместе с ней подъем испытывает и детская литература как одно из основных направлений.

Важной причиной литературного подъема стал переход стала церковная реформа. Она потребовала перевода множества книг на новые языки и привнесла много новой информации в существующие литературные направления.

Литература древней Руси этого времени в основном имеет христианский характер. В ней прослеживаются в основном те же цели, что и Нестора: указать место Руси в мировой истории и причислить её к рангу христианских государств. В детской литературе сохраняются те же традиции, только по своей сути они становятся более социализированными. Например, все те же образы природы и животных прослеживаются уже более с человеческой стороны, и ведут себя главные герой сказок и повестей определенным образом, который предусматривает в основном один исход, который может быть или печальным или наоборот положительным. Причем во всем. Никаких полутонов и полуэмоций в детской литературе не остается. Существенное влияние на формирование литературы в том числе и детской получает Митрополит. Он сравнивает князя Владимира Святославовича с апостолом по своему значению для Руси и культуры.

Устное народное творчество для детей становится похоже на героический эпос любой страны этой эпохи военной демократии. Цель устного народного творчества в данный период времени -- воспеть защитников страны от врагов и воспитать поколение мужественных героев своей страны. Несомненно, важными героями былин и песен были князья-организаторы походов против качевников и простые труженники, ставшие на защиту родины. Ряд былин являются историческими фактами. В детской литературе 12 века очень характерно применение и описание реальных ситуаций в которых дети видели «старших» настоящими героями. Первый цикл былин и сказок одно время был связан с Владимиром Красно Солнышко (он организовал оборону и привлекал в крепости хороших воинов из селян. Главными героями былин были: пахарь богатырь Селянинович, Илья Муромец, Добрыня Никитич (реальный). Другой цикл детских сказаний посвящен Владимиру Мономаху и его борьбе с половцами. За именами чудовищ, с которыми сражались русские богатыри, скрывались родовые имена половецких ханов. Иногда оба Владимира сливаются в былинах.

Литература XII в. продолжает традиции русских сочинений XI в. Создаются новые церковные, светские произведения бытовые и детские, отмеченные яркой формой, богатством мыслей, широкими обобщениями; возникают новые жанры литературы.

XII -- начало XIII в. дали немало и других ярких религиозных и светских сочинений, а также произведений и сказок детской литературы, которые пополнили сокровищницу русской культуры и литературы. Среди них «Слово» и «Моление» Даниила Заточника, который, побывав в заточении, испытав ряд других житейских драм, размышляет о смысле жизни, о гармоничном человеке, об идеальном правителе. Так же в этой коллекции золотое собрание сказок великорусского народа, является на сегодняшний момент достояние всей славянской культуры в области детской литературы. Человек, по мысли авторов того времени, должен укреплять сердце красотой и мудростью, помогать ближнему в печали, оказывать милость нуждающимся, противостоять злу. Гуманистическая линия древней русской литературы и здесь прочно утверждает себя. Именно эти положения стали ведущими в области детской литературы Древней Руси XII в.

XVII в. - переходный период от древней к новой литературе, от Московского царства к Российской империи. «Бунташное» столетие началось Смутой: страшным голодом, гражданской войной, польской и шведской интервенцией. События, потрясшие страну, породили острую необходимость осмыслить их. За перо взялись люди самых разных взглядов и происхождения: келарь Авраамий Палицын, описавший в «Истории» (после 1613 - до конца 1626 г.) героическую защиту Троице-Сергиева монастыря от польско-литовских войск, дьяк Иван Тимофеев, витиеватым языком изложивший события от Ивана Грозного до Михаила Романова во «Временнике» (работа велась до смерти автора в 1631 г.), князь И. А. Хворостинин - писатель-западник, фаворит Лжедмитрия I, сочинивший в свое оправдание «Словеса дней, и царей, и святителей московских» (возможно, 1619 г.), князь С. И. Шаховской - автор «Повести на память великомученика царевича Димитрия», «Повести о некоем мнисе» (о Лжедимитрии I) и, возможно, «Повести книги сея от прежних лет», или «Летописной книги» (1-я тр. XVII в.), которую приписывают также князям И. М. Катыреву-Ростовскому, И. А. Хворостинину и др.

Всё это оказывало влияние на литературу в целом и на детскую литературу в частности. Дети видели жизнь вокруг себя, и она не соответствовала тем сказкам, которые им рассказывали. Именно поэтому происходит переориентация детских сказок на новое направление - терпеливую жизнь русского народа. В сказаниях и рассказах основным героем становится царь, которому необходимо поклоняться и слушать его.

Трагедия Смуты вызвала к жизни яркую публицистику, служившую целям освободительного движения. В данном случае детская литература становится невостребованной и период развития данного литературного направления временно утихает. Агитационным сочинением в форме грамоты-воззвания против польско-литовских интервентов, захвативших Москву, является «Новая повесть о преславном Российском царстве» (1611 г.). В «Плаче о пленении и конечном разорении Московского государства» (1612 г.), изображающем в риторически украшенной форме «падение превысокой России», широко использованы агитационно-патриотические грамоты патриархов Иова, Гермогена (1607 г.), вождей народного ополчения князя Дмитрия Пожарского и Прокопия Ляпунова (1611-1612 гг.). Внезапная смерть в двадцатитрехлетнем возрасте князя М. В. Скопина-Шуйского, талантливого полководца и народного любимца, породила упорную молву о его отравлении боярами из зависти, по причине династического соперничества. Слухи легли в основу народной исторической песни, использованной в «Писании о преставлении и погреблении князя М. В. Скопина-Шуйского» (нач. 1610-х гг.).

События Смутного времени послужили толчком к созданию многочисленных региональных литературных памятников (обычно в форме повестей и сказаний о чудесах от местночтимых икон), посвященных эпизодам борьбы с иностранной интервенцией в разных областях страны: в Курске, Ярославле, Великом Устюге, Устюжне, Тихвинском, рязанском Михайлове монастыре и других местах. Однако несмотря на такое обилие памятников литературы, направленной на сопротивление и защиту населения народа, памятников детской литературы практически не осталось, а те произведения которые дошли д о нас сегодня едва ли можно назвать памятниками, скорее шаблонно написанными книгами, отвлекающими внимание от тяжелой жизни того времени.

Отголоском Смуты является творчество подьячего Тимофея Акундинова - последнего, девятнадцатого по счету, самозванца в XVII в. Бежавший из России и выдававший себя за наследника царя Василия Шуйского, он вручил стихотворную декларацию русскому посольству в Константинополе в 1646 г. (четвертован в Москве в 1654 г.). Литературу «государевых изменников» продолжил подьячий Григорий Котошихин, обладавший несомненным литературным талантом. В шведской эмиграции он сочинил историческое и нравоописательное произведение «О России в царствование Алексея Михайловича» (1666-1667 гг.) и был казнен в 1667 г. в пригороде Стокгольма за убийство в пьяной драке. Таким образом можно увидеть что для развития детской литературы того времени практически не было возможностей. Она начинает возрождаться как отдельное направление в литературе только к середине XVI в.

Заключение

Расцвет Киевской Руси, время торжества христианства и тесных связей с Византией породили множество нюансов в литературе древней Руси всех направлений. Но особенно многое менялось в детской литературе. На неё влияли, политические, экономические, социальные, культурные и этнические факторы. Менялись сюжетные линии, герой и персонажи. Так же менялись ситуации, черты людей и образы природы и животных. Стили корректировались, то массово углубляясь в письменную литературу, устраивались чтения для детей, организовывались некоторые подобия кружков, то снова возвращаясь к устному творчеству. Менялись типы произведений: сказки, сказания, былины, эпосы, переводы, пословицы и поговорки. Все это комбинировалось и изменялось с учетом требований определяемых тяжелой жизнью древних славян.

Продолжает свое развитие стиль монументального историзма, как и в изображениях и фресках, князь в летописи всегда официален, как бы обращен к зрителю. Христианское мировоззрение при изображении людей было поставлено на службу укрепления феодального строя. Что тоже было отражено в произведениях детской литературы образами счастливого государства или кныжетсва. Оно выступало преимущественно там, где речь заходила о правовых преступлениях: убийствах, мошенничестве.

В отношении к отрицательным героям писатель в меньшей степени официален, чем в отношении положительных героев своего повествования.

Зависимые авторы-летописцы старались изобразить своего князя с точки зрения идеального поведения. Говорилось преимущественно о деятельности тех или иных слоев общества. Для XII характерно пробуждение мысли -считает Ключевский. Начальная русская летопись является наряду с другими памятниками русской литературы значительным показателем роста, народного самосознания в Древней Руси. Язык летописи, сохраняя в церковных повествованиях и в цитатах из библейских книг лексику, форму церковнославянского языка в других случаях, особенно познавательно в патерике входящим к народно поэтическим живым русским языком. Новые жанры по части образуются на стыке фольклора и литературы.

Языческие элементы в детской литературе были выставлены, как известно, сильно. Стройность их поддерживалась писателями осознанно, чтобы максимально изобразить описываемый образ. Композиции определяются замыслом и описательностью природы, авторы дают оценку в сети соборного единения прошлого и настоящего. Русские женщины воплощают заботу, любовь в сказаниях и былинах.

Победа оружия ковалось в праведном веку. В центре внимания люди, которые не призывают разные силы.

В центре сказаний выступают герой из простого народа, которые выражены защитниками своей земли и своей семьи. Данные типы сказок рассчитаны на воспитание в детях своего рода патриотизма и любви к родине, воспитание внутренне сильных людей и героев своего народа.

В то же время активно привносятся в детскую литературу церковно-славянские традиции, которые определяющим образом влияют во множестве случаев на веру в Бога, воспитываемую у детей. Именно при тесных связях с Византией и в последующем с Константинополем в детскую литературу древней Руси поступили данного рода традиции и обычаи.

Система фольклорных жанров достаточно была приспособлена, по преимуществу, для отражения потребностей языческой родовой общины. княжеской междоусобице, как многие до и после них.

Таким образом мы видим, что на протяжение всего периода развития, детская литература как направление видела и взлеты и падения, и практически полностью видоизменялась под воздействием различных факторов. Однако несмотря ни на что, как направление в литературе она сохранилась и по сей день. Традиции детской литературы древних славян к сожалению до нас не дошли, но в целом именно изначальное формирование детской литературы как элемента духовной культуры общества привело к сохранению её как направления в мировом литературном течении.

Список использованных источников

1. Библиография советских русских работ по литературе XI-XVII вв. за 1917-1957 гг.

2. Библиография работ по древнерусской литературе, опубликованных в СССР: 1958-1967 гг. / Сост. Н. Ф. Дробленкова. Л., 1978. Ч. 1 (1958-1962 гг.)

3. Библиотека литературы Древней Руси. СПб., 1997-2012. Т. 1-7, 9-11

(издание продолжается).

4. Георгий Федотов. «Святые Древней Руси», М. «Эпос» 2008 г.

5. Гудзий Николай Калинникович «История Древнерусской литературы» учебник, Н.К Гудзий 8-е издание. М. Аспект Пресс,2002г., 590с.

6. Еремин И.П «Лекции по истории Древнерусской литературы» Ленинград гос. унив. им Жданова доп. изд. ЛГУ СС 2007г. 328с.

7. Казакова Н. А., Лурье Я. С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV - начала XVI в. М.; Л., 1955 г. 279 с.

8. Кириллин В.М. «Киево-Печерский патерик» информация с сайта http://www.portal-slovo.ru/philology/37325.php

9. Ключевский В. О. Древнерусские жития святых как исторический источник. М., 1989г. 392 с.

10. Кусков В. В. История древнерусской литературы. 7-е изд. М., 2002 г. 710 с.

11. Лихачев Д.С Избранные работы в 3-х томах.Л-, 1987 г. т.1.

12. Лихачев Д.С. статья «Слово о Полку Игореве» и особенности русской средневековой литературы. М. «История», собрание статей исследователей России, 2009 г., т. 8.

13. Орлов А. С. Древняя русская литература XI-XVII вв. 3-е изд. М.; Л., 1945 г., 579 с.

14. Памятники литературы Древней Руси. М., 1978-1994. 294 с.

15. Панченко А. М. Русская стихотворная культура XVII в. Л., 1973г., 407 с.

16. Робинсон А. Н. Жизнеописания Аввакума и Епифания: Исследования и тексты. М., 1963г., 575 с.

17. Сазонова Л. И. Поэзия русского барокко: (вторая половина XVII - начало XVIII в.). М., 1991г., 317 с.

18. Сперанский М. Н. История древней русской литературы. 4-е изд. СПб., 2002 г., 562 с.

19. Сетин Ф.И. Развитие детской литературы в древней Руси ХХ-ХVII вв. М.1990 г., 432 с.

20. Твогоров В. «Повесть об ослепление Василька» информация с сайта http://feb-web.ru/feb/todrl/t39/t39-025.htm

21. Творогов В. ЛИТЕРАТУРА КИЕВСКОЙ РУСИ X -- начало XII века информация с сайта http://feb-web.ru/feb/irl/rl0/rl1/rl1-0192.htm?cmd=2

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

    Периодизация истории древней русской литературы. Жанры литературы Древней Руси: житие, древнерусское красноречие, слово, повесть, их сравнительная характеристика и особенности. История литературного памятника Древней Руси "Слово о полку Игореве".

    реферат , добавлен 12.02.2017

    Анализ развития детской литературы России в различные исторические эпохи. Зависимость детской литературы от политических, религиозных, идеологических установок общества. Основные тенденции развития российской детской литературы на современном этапе.

    дипломная работа , добавлен 18.11.2010

    Возникновение детской литературы как жанра, ее основные функции, специфика и характерные черты. Классификация детской литературы по возрасту, категориям, видам и типам. Рейтинг специализированных издательств отечественной и переводной детской литературы.

    контрольная работа , добавлен 13.01.2011

    Стили и жанры русской литературы XVII в., ее специфические черты, отличные от современной литературы. Развитие и трансформация традиционных исторических и агиографических жанров литературы в первой половине XVII в. Процесс демократизации литературы.

    курсовая работа , добавлен 20.12.2010

    Возникновение русской литературы. Литературные памятники Древней Руси: "Слово о Законе и Благодати", "Слово о полку Игореве", "Хождение за три моря" Афанасия Никитина, сочинения Ивана Грозного, "Житие протопопа Аввакума". Жанры литературы Древней Руси.

    реферат , добавлен 30.04.2011

    Возникновение древнерусской литературы. Периоды истории древней литературы. Героические страницы древнерусской литературы. Русская письменность и литература, образование школ. Летописание и исторические повести.

    реферат , добавлен 20.11.2002

    Специфика современного детского чтения. Низкий уровень качества современных книг, периодических изданий для детей. Коммерциализация книжного рынка. Проблема комплектования библиотек детской литературой. Перспективы развития детской литературы, периодики.

    реферат , добавлен 11.09.2008

    Детская литература, ее основные функции, особенности восприятия, феномен бестселлера. Особенности образов героев в современной детской литературе. Феномен Гарри Поттера в современной культуре. Стилистическое своеобразие современной детской литературы.

    курсовая работа , добавлен 15.02.2011

    Ступени исторического развития литературы. Стадии развития литературного процесса и мировые художественные системы XIX–XX веков. Региональная, национальная специфика литературы и мировых литературных связей. Сравнительное изучение литературы разных эпох.

    реферат , добавлен 13.08.2009

    Возникновение и развитие литературы русского зарубежья. Характеристика трех волн в истории русской эмиграции. Социальные и культурные обстоятельства каждой волны, их непосредственное влияние на развитие литературы русского зарубежья и ее жанров.

Средневековая европейская литература - это литература эпохи феодализма, которая возникла в Европе в период отмирания рабовладельческого уклада, распада античных форм государственности и возведения христианства в ранг государственной религии (III-IV вв.). Этот период завершается в XIV-XV вв., с возникновением капиталистических элементов в городской экономике, становлением абсолютистских национальных государств и утверждением светской гуманистической идеологии, сломившей авторитет церкви.

В своем развитии она проходит два больших этапа: средневековье раннее (III-X вв.) и средневековье зрелое (XII-XIII вв.). Можно выделить и позднее средневековье (XIV-XV вв.), когда в литературе возникают качественно новые (ранневозрожденческие) явления, а традиционно средневековые жанры (рыцарский роман) переживают упадок.

Раннее средневековье - переходное время. Феодальная формация сложилась в сколько-нибудь отчетливом виде лишь к VIII-IX вв. Несколько столетий во всей Европе, где прокатывались одна за другой волны великого переселения народов, царили смута и неустойчивость. До падения в V в. Западной Римской империи сохранялась почва для продолжения античной культурной и литературной традиции, но затем монополия в культуре переходит к церкви, литературная жизнь замирает. Лишь в Византии продолжают жить традиции эллинской культуры, и на западных окраинах Европы, в Ирландии и Британии, сохраняется латинская образованность. Однако к VIII в. политическая и хозяйственная разруха была преодолена, власть, взятая сильной рукой императора Карла Великого, предоставила материальную возможность и для распространения знаний (учреждение школ), и для развития словесности. Империя Карла после его смерти распалась, рассеялась созданная им академия, однако первые шаги к созданию новой литературы были сделаны.

В XI в. родилась и утвердилась литература на национальных - романских и германских языках. Латинская традиция остается еще очень сильной и продолжает выдвигать художников и явления общеевропейского масштаба: исповедальная проза Пьера Абеляра (автобиографическая «История моих бедствий», 1132-1136), экстатическая религиозная лирика Хильдегарды Бингенской (1098- 1179), светская эпическая героика Вальтера Шатильонского (поэма «Александреида», ок. 1178-1182), смеховое вольномыслие вагантов, бродячих клириков, воспевавших радости плоти. Но с каждым новым столетием латынь все дальше отходит от литературы и все ближе смыкается с наукой. При этом надо учитывать, что границы литературы в средние века понимались шире, чем в наше время, и были открыты даже для философских трактатов, не говоря уж об исторических сочинениях. Признаком литературного произведения считался не его предмет, а его форма, отделанность слога.

Средневековая литература существует как литература сословная, иного в обществе жесткой социальной иерархии и быть не могло. Религиозная литература занимает в средневековой культуре огромное пространство с размытыми границами. Это не только литература собственно церкви, и прежде всего выработанный в течение веков комплекс богослужебной литературы, в который входили и лирика песнопений, и проза проповедей, посланий, житий святых, и драматургия обрядовых действ. Это и религиозный пафос множества произведений, отнюдь не клерикальных по своей общей установке (например, французские эпические поэмы, в частности «Песнь о Роланде», где идеи защиты родины и христианства нерасторжимы). Наконец, это принципиальная возможность любое светское по содержанию и форме произведение подвергнуть религиозному истолкованию, поскольку для средневекового сознания любое явление действительности выступает как воплощение «высшего», религиозного значения. Иногда в изначально светский жанр с течением времени привносилась религиозность - такова судьба французского рыцарского романа. Но бывало и наоборот: итальянец Данте в «Божественной комедии» смог наделить традиционный религиозный жанр «видения» («видение» - рассказ о сверхъестественном откровении, о путешествии в загробный мир) общегуманистическим пафосом, а англичанин У. Ленгленд в «Видении о Петре Пахаре» - пафосом демократическим и бунтарским. На протяжении зрелого средневековья светская тенденция в литературе постепенно нарастает и вступает в не всегда мирные отношения с тенденцией религиозной.

Рыцарская литература, непосредственно связанная с правящим классом феодального общества, - самая значительная часть средневековой литературы. В ней было три основных раздела: героический эпос, куртуазная (придворная) лирика и роман. Эпос зрелого средневековья - первое крупное жанровое проявление литературы на новых языках и новая ступень в истории жанра по сравнению с древним эпосом кельтов и скандинавов. Его историческая почва - эпоха государственной и этнической консолидации, становления феодальных общественных отношений. Его сюжетная основа - предания о времени великого переселения народов (немецкая «Песнь о Нибелунгах»), о норманнских набегах (немецкая «Кудруна»), о войнах Карла Великого, его ближайших предков и преемников («Песнь о Роланде» и весь французский эпический «корпус», в который входит около ста памятников), о борьбе с арабским завоеванием (испанская «Песнь о моем Сиде»). Носителями эпоса были бродячие народные певцы (французские «жонглеры», немецкие «шпильманы», испанские «хуглары»). У них эпос отходит от фольклора, хотя связей с ним не порывает, забывает о сказочной тематике ради исторической, в нем ярко развертывается идеал вассального, патриотического и религиозного долга. Эпос окончательно складывается в X-XIII вв., с XI в. начинает записываться и, несмотря на значительную роль феодально-рыцарского элемента, не утрачивает своей исконной народно-героической основы.

Лирика, созданная поэтами-рыцарями, которые именовались трубадурами на юге Франции (Прованс) и труверами на севере Франции, миннезингерами в Германии, пролагает прямую дорогу к Данте, Петрарке и через них - ко всей новоевропейской лирической поэзии. Зародилась она в Провансе в XI в. и затем распространилась по всей Западной Европе. В рамках этой поэтической традиции была выработана идеология куртуазности (от «куртуазный» - «придворный») как возвышенной нормы социального поведения и духовного строя - первая относительно светская идеология средневековой Европы. По преимуществу это поэзия любовная, хотя она знакома и с дидактикой, сатирой, политическим высказыванием. Ее нововведение - культ Прекрасной Дамы (построенный по образцу культа Богоматери) и этика беззаветного любовного служения (построенная по образцу этики вассальной верности). Куртуазная поэзия открыла любовь как самоценное психологическое состояние, сделав важнейший шаг в постижении внутреннего мира человека.

В границах той же куртуазной идеологии возник рыцарский роман. Его родина - Франция XII в., а один из создателей и одновременно высочайший мастер - Кретьен де Труа. Роман быстро завоевал Европу и уже в начале XIII в. обрел вторую родину в Германии (Вольфрам фон Эшенбах, Готфрид Страсбургский и др.). Этот роман соединял сюжетную увлекательность (действие, как правило, происходит в сказочной стране короля Артура, где нет конца чудесам и приключениям) с постановкой серьезных этических проблем (соотношение индивидуального с социальным, любви и рыцарского долга). Рыцарский роман обнаружил в эпическом герое новую сторону - драматическую духовность.

Третий массив средневековой словесности - литература города. В ней, как правило, отсутствует идеализирующий пафос рыцарской литературы, она ближе к быту и в какой-то степени реалистичнее. Но в ней очень силен элемент нравоучения и поучения, который приводит к созданию широкообъемлющих дидактических аллегорий («Роман о Розе» Гильома де Лорриса и Жана де Мёна, около 1230-1280). Диапазон сатирических жанров городской литературы простирается от монументального «животного» эпоса, где в качестве персонажей выведены император - Лев, феодал - Волк, архиепископ - Осел («Роман о Лисе», XIII в.), до небольшого стихотворного рассказа (французские фаблио, немецкий шванк). Средневековая драма и средневековый театр, никак не связанные с античными, родились в церкви как осуществление скрытых драматических возможностей богослужения, но очень скоро храм передал их городу, горожанам, и возникла типично средневековая система театральных жанров: огромная многодневная мистерия (инсценировка всей священной истории, от сотворения мира до страшного суда), быстрый фарс (бытовая комическая пьеса), степенное моралите (аллегорическая пьеса о столкновении пороков и добродетелей в душе человека). Средневековая драма явилась ближайшим источником драматургии Шекспира, Лопе де Вега, Кальдерона.

Средневековую литературу и средние века в целом принято оценивать как время бескультурья и религиозного фанатизма. Эта характеристика, родившаяся еще в эпоху Возрождения и неотделимая от процесса самоутверждения светских культур Ренессанса, классицизма, Просвещения, превратилась в некий штамп. Но культура средних веков - неотъемлемый этап всемирно-исторического прогресса. Человек средних веков знал не только молитвенный экстаз, он умел наслаждаться жизнью и радоваться ей, умел передать эту радость в своих творениях. Средние века оставили нам непреходящие художественные ценности. В частности, утратив пластичность и телесность, свойственные античному видению мира, средневековье ушло далеко вперед в постижении духовного мира человека. «Не блуждай вне, но войди вовнутрь себя», - писал на заре этой эпохи Августин, величайший христианский мыслитель. Средневековая литература при всей ее исторической специфике и при всех ее неизбежных противоречиях - шаг вперед в художественном развитии человечества.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

Тема: Истоки литературы для детей.

          План

  1. Зарождение детской литературы на Руси в Х – ХIII веках.
  2. Возникновение и развитие литературы для детей в ХV – ХVI веках.

1.Зарождение детской литературы на Руси в Х – ХIII веках.

Начало славянской книжной культуры было положено деяниями братьев Кирилла (826-869) и Мефодия (820-885). Греки родом из Македонии, они несли византийское вероучение в земли южных славян, оттуда и попали в земли Древней Руси первые книжные знания. Кирилл и Мефодий перевели на македонское наречие древнеболгарского языка Библию, книги для церковного служения. Для переводов святые братья создали в 863 году славянскую азбуку - на основе греческого алфавита с добавлением еврейских и коптских букв. Азбука получила название кириллицы. Ученые пытаются расшифровать текст, который складывается при перечне букв: «аз, буки, веди, глаголь, добро, ести, живете, зело, земля, и, како, люди, мыслете, наш...». В одной из расшифровок звучит гимн Слову и учению: «Я буду ведать глагол добра...» 2. До начала истории детской литературы еще далеко, но важнейшая традиция ее - следование высокой учительной цели - была заложена в период становления общеславянской письменной культуры.

Литература Киевской Руси складывалась с конца X до середины XIII века. Древнерусский книжник осознавал писание как проповедь христианства, повествовал лишь о том, что считал правдой. Он не умел и не хотел фантазировать, выражать свою личность через текст или хотя бы сообщать свое имя. Бытовое, частное, индивидуальное не было еще предметом внимания автора, который сообщал только сверхценные сведения, необходимые для всех. Понятие о жанрах еще не сформировалось тогда, систему жанров заменяла система канонов, т. е. правил писания текстов, в зависимости от их назначения. А каноны не предполагали разделения текстов по возрастным категориям читателей.

Литература этого периода по своим свойствам не могла «увидеть» особенного читателя - ребенка. К тому же ребенок воспринимался либо как уменьшенная копия взрослого, либо как несмышленое чадо - существо маргинальное, стоящее на самой грани понятия «человек»; да и пора детства заканчивалась гораздо раньше, чем в наше время.

В киевском периоде не выявлен ни один «детский» текст . Вероятнее всего, круг чтения взрослых и детей был общим, в основном это были переводы византийских произведений. Однако знакомство с некоторыми книгами происходило именно в детские и отроческие годы. В первую очередь человек учил Азбуку, т.е. славянский кириллический алфавит.

Из книг Кирилла и Мефодия на Руси долгое и широкое распространение получило недельное Священное Писание (Евангелие, приспособленное для богослужебного календаря).

И в Европе, и на Руси одной из первых учебных книг для детей и взрослых была Псалтырь , входящая в состав Священного Писания (Псалтырь - сборник изречений, притч из Ветхого Завета - из всех книг Ветхого Завета ближе всего к христианству). Долгие века она следовала за Азбукой и была общесемейной книгой. Отдельные псалмы и фрагменты заучивали наизусть, выводили из нее пословичные выражения. В детской памяти запечатлевались яркие и поучительные истории-притчи: к примеру, об Ионе, который в бурю упал с корабля, был проглочен китом и спасен по воле Бога; о строительстве Вавилонской башни, положившем начало многоязычию; о царе Соломоне и его мудрых делах. Многие из притч затем не раз перелагались писателями для детей (например, сборник «Вавилонская башня» под редакцией К. И. Чуковского).

Азбука и Псалтырь готовили к чтению главной книги - Библии , были этапными ступенями к постижению универсальной концепции космоса и человечества.

В каждой книге раскрывалось универсальное содержание, постигать которое предстояло всю сознательную жизнь. И в наше время классическими называют в первую очередь те произведения, с которыми любой читатель может вести диалог всю жизнь.

Грамотность широко распространилась среди русичей. Грамотные люди (их называли «букварями») пользовались большим уважением, а книга была предметом особого культа. Репертуар форм детского фольклора был общеизвестным (в отличие от репертуара былин) и не фиксировался в книгах вплоть до начала XX века.

Параллельно книжной традиции развивалась традиция устной риторической словесности, в рамках которой юное поколение получало обращенное к нему авторское Слово. Один из древнейших русских памятников - «Поучение» Владимира Мономаха (1117 год ) дает представление о том, какими могли быть лучшие из подобных произведений. Князь Владимир Всеволодович (1053-1125) обращался с поучением к сыновьям и своим духовным «детям», давая им христианские, военные и житейские наставления и рассказывая о своей жизни. В частности, он призывал постоянно всему учиться и приводил в пример своего отца, который, «дома сидя, научился пяти языкам». Первый из восьмидесяти трех военных походов князь совершил в тринадцать лет, много раз рисковал жизнью на охоте. Лаконичный рассказ князя об опасных охотах способен поразить и современного юного читателя: «Дважды туры поднимали меня на рога вместе с конем. Олень меня бодал, а из двух лосей один ногами меня топтал, а другой рогами бодал. Вепрь у меня с бедра меч сорвал, медведь возле моего колена потник прокусил, лютый зверь вскочил на конский круп и коня вместе со мной повалил».

Со временем «Поучение» стало восприниматься как обращение к молодежи, к детям и вошло в круг детского и подросткового чтения. От «Поучения» ведет начало русская мемуарно-автобиографическая литература, одна из жанровых форм которой - автобиографическая повесть о детстве - играет роль промежуточного звена между литературой для взрослых и литературой для детей.

В древнерусских памятниках раскрывается тема воспитания идеального человека, которая впоследствии оформилась в так называемые «роман воспитания» (в европейских литературах) или «повесть воспитания» (в русской литературе) и вошла в набор популярных мотивов литературных сказок. Произведения на тему воспитания традиционно входят в чтение современных детей и подростков.

В «Повести о Варлааме и Иоасафе» (переведена не позднее XII века) разрабатывается сюжет, похожий на жизнеописание Будды: Иоасафу, только родившемуся сыну индийского царя Авенира, звездочеты предсказывают будущее христианского подвижника.

Царь-язычник запирает сына во дворце, чтобы тот никогда не узнал ни о болезнях и смертях, ни о христианстве. Однако во дворец проникает под видом купца христианин-пустынник Варлаам, говорит с царевичем о смысле жизни и смерти, раскрывает в нравоучительных притчах догматы христианского учения, и под его влиянием Иоасаф находит путь к истинной вере. Царь после упорной борьбы с сыном принимает крещение, а Иоасаф по примеру наставника удаляется в пустыню и становится отшельником.

Основной сюжет и притчи Варлаама имели долгую жизнь - не только в поздних списках и фольклоре, но и на фресках, иконах, книжных миниатюрах; одна из первых пьес русского театра (XVII век) была поставлена на основе данного сюжета.

Привлекал детей и витязь Девгений - главный герой повести византийского происхождения «Девгениево деяние» (переведена в XII веке, известна по спискам XVII-XVIII веков). Одна из глав повествует о подвиге мальчика Девгения: на своей первой охоте он руками разрывает медведя и мечом рассекает пополам льва. Затем подросший богатырь увозит дочь военачальника Стратега; она же ему под стать - дева-поляница из русских былин. В целом повесть напоминает сказку о добывании невесты, былины и вместе с тем рыцарские романы, переводы которых вошли на Руси в моду.

Первый образ ребенка в древнерусской литературе встречается в «Сказании о Борисе и Глебе», которое было написано по мотивам истории, изложенной в «Повести временных лет». Это сказание примерно датируется серединой XI века. В нем говорится о сыновьях Владимира, убитых в 1015 году Свято полком Окаянным, их старшим братом. В отличие от летописной версии, сказание создавалось ради возведения жертв в чин святых мучеников (первых на Руси), поэтому оно более эмоционально, в нем использованы литературные приемы условности. Так, автор уменьшил возраст князя Глеба, хотя по историческим данным Глеб не был к моменту убийства ребенком; подчеркнул примету будущей святости братьев, сказав, что малолетние Борис и Глеб любили читать книги. Особенно трогателен образ юного Глеба - беспечного, доверчивого. Увидев издали убийц, он тянется к ним, приказывает гребцам своей лодки грести навстречу к ним. Увидев его, злодеи «омрачились»; он же ждет от них «целования». Когда его собрались убить, он посмотрел на убийц кроткими очами и, слезами заливаясь, жалостно умолял: «Не трогайте меня, братья мои милые и дорогие! Не трогайте меня, никакого зла вам не причинившего!.. Не губите меня, в жизни юного, не пожинайте колоса, еще не созревшего, соком беззлобия налитого, не срезайте лозу, еще не выросшую, но плод имеющую...».

Тот факт, что истоком темы детства в русской литературе является образ ребенка-жертвы, святого мученика, имел огромное значение для дальнейшего развития этой темы в творчестве Пушкина, Достоевского, Толстого, Чехова, Андреева, Платонова и других писателей. Главные вопросы русской философии и этики так или иначе проходили проверку в сюжете детского страдания.

Представление об устройстве Вселенной грамотные дети могли получить из «Христианской топографии» Козьмы Индикоплова - переведенного византийского «научного» сочинения (время перевода неизвестно). Следуя античным заблуждениям и противореча Птолемею, который считал Землю шарообразной, Козьма утверждает, что Земля плоская и окружена океаном, солнце по ночам заходит на севере за большую гору. Его познания из области животного мира не отличались достоверностью, зато давали волю воображению художников: в далеких странах обитают ноздророг (носорог), телчеслон (слон), вельблудопардус (жираф), единорог, речной конь, дельфин.

Излюбленная в наши дни литература детей и подростков - приключения и фэнтези - восходит к произведению, которое еще в глубокой древности будоражило умы читателей, - к эллинистическому роману «Александрия» (II-III века, первый древнерусский перевод появился не позднее середины XIII века). Это сказочно-легендарное жизнеописание Александра Македонского (356-323 гг. до н. э.). В начале романа рассказывается о родителях Александра - чародее Нектанаве и македонской царице Олимпии, о его детстве и воспитании, о начале его правления и о первых подвигах, например об укрощении коня-людоеда Буцефала («вологлавого»), о войнах со скифами. Вторую часть составляют описания походов, побед и завоеваний Александра. Последняя, наиболее обширная часть романа была для юных читателей особенно привлекательна, так как занимающий ее целиком рассказ о походе Александра в Индию более всего изобилует фантастическими подробностями. Путешествующий завоеватель встречает свирепых людей-гигантов, шестиногих и трехглавых зверей, людей с собачьими головами («песиглавцы»), диких женщин («девьи жены»). Войско Александра попадает в землю, где нет солнца; оттуда его выводят говорящие птицы с человеческими лицами. Александр сражается с чудовищем Горгоной и отрубает ей голову, на которой вместо волос растут змеи; верхом на крылатом грифе поднимается он к небу, в стеклянном ящике опускается на дно морское; посещает Мака-рийские («счастливые») острова, на которых обитают «нагомуд-рецы», живущие в мире и довольстве; побеждает нечистые народы Гог и Магог и «заклепывает» их в пещере за северными горами, откуда они выйдут лишь перед концом мира; наконец, доходит до пределов земли, до «реки-Океана», видит страну, где томятся грешники, хочет даже проникнуть в «земной рай», и только пламенный меч ангела останавливает его.

Хотя «Христианская топография» и «Александрия» не давали достоверных сведений о географии и истории, все же они будили интерес к большому миру, раздвигали мысленные горизонты читателей.

Гораздо больше точных сведений содержится в многочисленных произведениях о русской истории, да и художественный уровень таких величайших памятников, как «Сказание о житии Бориса и Глеба» (конец XI века), «Повесть временных лет» (начатая в 1113 году) и «Слово о полку Игореве» (конец XII века), несравненно более высок. Эти и другие отечественные произведения составляли наиболее ценную часть круга чтения молодого поколения, и до сих пор российские школьники получают уроки патриотизма и исторического мышления по ним в переложениях и адаптированных переводах.

Помимо поучений, сказаний, летописей, хронографов (исторических хроник), военных и бытовых повестей в круг детского чтения входили также жития святых. Пишущий в этом жанре обязан был следовать строгим канонам: жизнь святого должна быть представлена целиком - детство, когда герой добровольно отказывается от забав ради благочестия, зрелость, отданная богоугодным делам, кончина - последний подвиг благочестия - и посмертные чудеса, свидетельствующие о святости героя. Интерес к житиям поддерживался давней традицией давать имена младенцам по святцам. Людям нравилось читать жития «своих» святых и святых своих близких.

Даже когда школа в России стала отделяться от церкви, жития, переложенные специально для детей, оставались в круге их чтения. Особенно часто в детских учебных хрестоматиях встречались жития русских святых: Алексея - Человека Божьего, Александра Невского, Сергия Радонежского.

Жития стали прообразом книг о замечательных людях, оставивших благой след в истории; очевидно, что такие произведения чаще предлагались молодому поколению, на их основе создавались повести с реальным героем, чья жизнь и деяния изображены как пример для подражания.

«Древнерусскую литературу можно рассматривать как литературу одной темы и одного сюжета. Этот сюжет - мировая история, и эта тема - смысл человеческой жизни», - утверждал академик Д. С. Лихачев.

История детей-книжников начинается с крещения Руси в 988 году, вместе с историей древнерусской школы. В «Повести временных лет» говорится о киевском князе Владимире: «Посылал он собирать у лучших людей детей и отдавать их в обучение книжное. Матери же детей плакали о них, ибо не утвердились еще они в вере, и плакали о них, как о мертвых. Когда отданы были в учение книжное, то тем самым сбылось на Руси пророчество, гласившее: "В те дни услышат глухие слова книжные и ясен будет язык косноязычных». Тогда же первый митрополит Киевский Михаил обратился к учителям с наставлением учить детей «яко же словесам книжного разума, так же и благонравию, и правды, и любви».

Описание работы

Зарождение детской литературы на Руси в Х – ХIII веках.
Возникновение и развитие литературы для детей в ХV – ХVI веках.

Древнерусская литература представляет собой исторически закономерный начальный этап развития всей русской литературы в целом, и включает литературные произведения древних славян, написанные с 11 по 17 век. Главными предпосылками её появления можно считать разнообразные формы устного творчества, предания и былины язычников и т.д. Причины её возникновения связывают с образованием древнерусского государства Киевская Русь, а также с крещением Руси, именно они дали толчок для возникновения славянской письменности, которая стала способствовать более ускоренному культурному развитию восточнославянского этноса.

Созданная византийскими просветителями и миссионерами Кириллом и Мефодием письменность «кириллица», дала возможность открыть для славян византийские, греческие и болгарские книги, в основном церковные, через которые передавалось христианское учение. Но вследствие того, что в те времена книг было не так уж и много, для их распространения возникала нужда их переписки, этим в основном занимались служители церкви: монахи, священники или дьяконы. Поэтому вся древнерусская литература была рукописной, и в то время бывало так что, тексты не просто копировались, а переписывались и перерабатывались по абсолютно разным причинам: менялись литературные вкусы читателей, возникали различные социально-политические перестановки и т.д. Вследствие этого на данный момент сохранились различные варианты и редакции одного и тоже литературного памятника, и бывает, так что установить первоначальное авторство довольно сложно и требуется проведение тщательного текстологического анализа.

Большая часть памятников древнерусской литературы дошли до нас без имен своих создателей, по своей сути они в основном анонимны и в этом плане этот факт их очень роднит с произведениями устного древнерусского фольклора. Отличается древнерусская литература торжественностью и величавостью стиля написания, а также традиционностью, церемониальностью и повторяемостью сюжетных линий и ситуаций, различных литературных приемов (эпитетов, фразеологизмов, сравнений и т.д.).

К произведениям древнерусской литературы относят не только обычную литературу того времени, а и исторические записи наших предков, так называемые летописи и летописные повествования, заметки путешественников, по старинному хождения, а также различные жития святых и поучения (жизнеописание людей, причисленных церковью к рангу святых), сочинения и послания ораторского характера, деловая переписка. Все памятники литературного творчества древних славян характеризуются наличием элементов художественного творчества и эмоциональным отражением событий тех лет.

Известные древнерусские произведения

В конце 12 века неизвестным сказителем был создан гениальный литературный памятник древних славян «Слово о полку Игореве», в нем описывается поход на половцев князя Игоря Святославича из Новгород-Северского княжества, закончившийся неудачей и имевший печальные последствия для всей русской земли. Автора тревожит будущее всех славянских народов и их многострадальной Родины, вспоминаются прошлые и нынешние исторические события.

Данное произведение отличается наличием только ему присущих характерных черт, здесь наблюдается оригинальная переработка «этикетных», традиционных приемов, удивляет и поражает богатство и красота русского языка, завораживает тонкость ритмического построения и особая лирическая приподнятость, восхищают и вдохновляют народность сути и высокий гражданский пафос.

Былины представляют собой патриотические песни-сказания, в них рассказывается о жизни и подвигах богатырей, описываются события в жизни славян в 9-13 веках, выражаются их высокие моральные качества и духовные ценности. Знаменитая былина «Илья Муромец и Соловей-разбойник» написанная неизвестным сказителем рассказывает о героических подвигах известного защитника простого русского люда могучего богатыря Ильи Муромца, смысл жизни которого заключался в служении отчизне и защите её от врагов русской земли.

Главный отрицательный персонаж былины - мифический Соловей-разбойник, наполовину человек, наполовину птица, наделенный разрушающим «покриком звериным», является олицетворением разбойничества на Древней Руси, приносившего много бед и зла простым людям. Илья Муромец выступает как обобщенный образ идеального героя, воющего на стороне добра и побеждающего зло во всех его проявлениях. Конечно, в былине много преувеличений и сказочного вымысла, что касается фантастической силы богатыря и его физических возможностей, а также разрушительного действия свиста Соловья-Розбойника, но главное в этом произведении это высшая цель и смысл жизни главного героя богатыря Ильи Муромца — мирно жить и трудиться на родной земле, в трудную минуту всегда быть готовым прийти на помощь Отечеству.

Много интересного об укладе жизни, быте, верованиях и традициях древних славян можно узнать из былины «Садко», в образе главного героя (купца-гусляра Садко) воплощены все самые лучшие черты и особенности загадочной «русской души», это и благородство, и щедрость, и смелость, и находчивость, а также безграничная любовь к Родине, недюжий ум, музыкальный и певческий талант. В этом эпосе удивительно переплетены как сказочно-фантастические, так и реалистические элементы.

Одним из популярнейших жанров древнерусской литературы являются русские сказки, в них описываются фантастические выдуманные сюжеты, в отличие от былин, и в которых обязательно присутствует мораль, некое обязательное поучение и наставление для подрастающего поколения. Например, всеми хорошо известная с детства сказка «Царевна-Лягушка» поучает маленьких слушателей не торопиться там, где не нужно, учит добру и взаимовыручке и тому, что добрый и целеустремленный человек на пути к своей мечте преодолеет все преграды и трудности и обязательно достигнет желаемого.

Древнерусская литература, состоящая из собрания величайших исторических рукописных памятников, представляет собой национальное достояние сразу нескольких народов: русского, украинского и белорусского, является «началом все начал», истоком всей русской классической литературы и художественной культуры в целом. Поэтому знать её произведения, гордиться великим литературным талантом своих предков обязан каждый современный человек, считающий себя патриотом своего государства и уважающий его историю и величайшие достижения своего народа.