Волшебные сказки в детском чтении. Сказки о животных и кумулятивные сказки в круге детского чтения

№1. Детская литература как вид искусства. Определение понятий «детская литература», «детское чтение», «круг детского чтения», «детское литературное творчество». Искусство слова для детей как объект научного исследования.

«Детская литература» - комплекс произведений, создается с учетом психофизиологическим особенностям возраста.

«Детское чтение» - произведения или фрагменты из произведений общей литературы, доступные детскому восприятию, интересные детям и оттого закрепившиеся в их чтении.

«Круг детского чтения» -

«Детское литературное творчество» - т.е. произведения, сочиненные самими детьми.

  1. Специфика литературы для детей дошкольного возраста: тематика, художественные особенности, тип героя.

Тематика: Детская литература отдает предпочтение темам, взятым из жизни своего читателя. Тема детской игры и игрушки (А. Барто «Игра в стадо», цикл «игрушки» и т.д.), тема детства (рассказы Н.Носова, В. Драгунского), тема природы, изображение животного мира (В. Бианки, Ю. Линник), тема внутрисемейных отношений и отношений внутри детского коллектива (Л. Чарская «Княжна Джаваха», С. Георгиев «Дедушка»). В лит-ре. дошкольников широко развита прикладная тематика (Н. Пикулева «Уговорушки»), изначально была производственная и революционная тематика. В начале 21века предпочтение отдается таким темам: феномен детства как природа жизни, дом, семья, внутренний мир ребёнка, экология человека и природы.

Худ. Особенности: язык (писатель должен уловить особенности языка той возрастной группы, о которой и для которой пишет); единство литературных и пед. принципов (писатель должен рассказать конкретно, «по-детски» о вещах отвлеченных, «недетских»); свои художественные средства изображения действительности ; анимизм - вера в существование душ и духов; антропоморфизм - уподобление человеку, наделение человеческими психическими свойствами предметов и явлений неживой природы, небесных тел, животных, мифических существ; алогизм действительного ; детскую речь ; комулятивность ; короткие жанровые формы ; звукоподражание ; аллитерация - повторение одних и тех же согласных звуков; ассонанс - повторение одних и тех же гласных звуков.

Тип героя: 1)Герой маленький, равный по возрасту и росту читателю, но «удалой», сильный, спешащий на помощь (К. Чуковский «Крокодил»).

2)Герой, терпящий бедствие, нуждающийся в помощи, защите, совете, сострадании (С.Козлов «Больной бегемотик»). Герои-заместители.

3)Герой или персонаж, не существующий в реальной действительности, не имеющий в ней аналогов (гном, домовенок, Т. Александрова).

4)Герой-почемучка. Он отличается жаждой познания, задает множество неожиданных вопросов, спешит удовлетворить свой интерес, любознательность (Б. Житков).


№2. Функции детской литературы, критерии отбора литературы для чтения детям дошкольного возраста. Принципы отбора.

Функции детской литературы: развлекательная . Без нее немыслимы и все остальные: не заинтересовав ребенка, нельзя его ни развивать, ни воспитывать; эстетическая - должна привить истинный художественный вкус, ребенка необходимо знакомить с лучшими образцами искусства слова; познавательная - во-первых, существует специальный жанр научно-художественной прозы, где в литературной форме детям преподносятся те или иные знания (например, природоведческая сказка В.Бианки). Во-вторых, произведения, даже не имеющие познавательной направленности, способствуют расширению круга познаний ребенка о мире, природе и человеке; иллюстрация; психологическая особенность восприятия детской литературы; идентификация – отождествление себя с литературным героем. Особенно это характерно для подросткового возраста, но не только: своеобразный пример идентификации мы видим, например, в финале стихотворения И.Сурикова «Детство»; эскапизм – уход в воображаемый мир книги.

№4.Понятия «фольклор» и «художественная литература». Специфика фольклора. «Бродячий сюжет» в фольклоре.

«Фольклор» - устное народное творчество, отражающее жизнь народа, воззрения, идеалы создаваемые народом.

«Художественная литература» - искусство письменного слова.

«Бродячий сюжет» - устойчивые комплексы мотивов, составляющие основу устного или письменного произведения, переходящие из одной страны в другую и меняющие свой художественный облик в зависимости от новой среды своего бытования.

№5. Народная сказка: определение понятия, история возникновения и бытования, современное состояние жанра. Классификация.

Народная сказка – устное повествовательное художественное произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел, рассказываемое в воспитательных или развлекательных целях. «Сказка-ложь, да в ней намек, добру молодцу урок».

Сказку всегда относили к разновозрастной аудитории, но только в ХХ веке стала в основном принадлежать детям. Само название появилось не сразу, Н.В. Новиков предполагает, что в Древней Руси разнообразные устные рассказы назывались «байками»(«баять» - говорить)Сказка-документ, основанный на фактах(«ревизская сказка» именно в таком значении употребляли Пушкин, Гоголь). Скорее всего к середине ХIХ веке байка была названа сказкой.

Сказка пришла на смену мифу. Э.В. Померанцева(фольклорист ХХ в.) свидетельствует: первые упоминание относятся к Киевской Руси. История русской сказки богата событиями.

В конце XVIII века сказку стали записывать, на основе народных стали создавать литературные сюжеты.

Классификация: В.Г, Белинский делил на два рода сказок: 1. богатырские 2. сатирические(быт народа, его домашняя жизнь, нравственные понятия, и этот лукавый русский ум).

Афанасьева классифицировала по времени создания и сюжету. Выделяет:

Сказки о животных(самые древние)

Волшебные сказки

Бытовые сказки

Авантюрные сказки

Докучные сказки.

Архитектоника или эстетический план построения сказки имеет общие для всех видов элементы.(Присказка - подготовить слушателей к восприятию сказки «Ай, потешить вас сказочкой?..»НЕОБЯЗАТ.

Зачин - начало сказочного действия, уводит читателей в сказочный мир «В некотором царстве..». он определяет: 1.место действия, 2.время действия, 3.героев сказки. ОБЯЗАТЕЛЬ.

Основная часть сказки - трехступенчатое строение сюжета: подготовительная цепь действий, центральное действие и развязка.

Исход или концовка - заключительная часть сказки. «Стали жить поживать и добра наживать..»

Художественное время сказки не выходит за пределы поступательного развития действия(действие движется только вперед, не зная побочных линий и ретроспективы), никогда не имеет точного обозначения и реального соответствия чему-либо. Художественное пространство сказки не имеет реальных очертаний. Оно неопределенно, легко преодолимо. Герой не знает никаких сопротивлений среды: «поезжай отсюдова, куда глаза глядят...»

Стилистические формулы- фразы без изменения или с незначительными изменениями переходящие из сказки в сказку: «жили-были, утро вечера мудренее..».

Ретардация- формула утроения: трижды кот наказывает петуху не откликаться на зов лисы.

№7. Сказки о животных и волшебные сказки: их сходство и отличие, содержание, форма вымысла, поэтика.

Сказки о животных - самое древнее произведение сказочного эпоса. Древний человек одушевлял природу, переносил на животных свои свойства, не видел различий между ними и собою. Звери способны думать, говорить, разумно действовать. Сказке присущ: анимизм-одушевление животных и т.д.; тотемизм-обожествление животных.

Делятся на 2 группы: комическая(«вершки и корешки»).

Моралистическая(«Кот, петух и лиса»).

Кумулятивные сказки(собирание). Принцип их построения – принцип нанизывания одного микросюжета на другой с некоторым расширением в одних случаях и почти довольным повторением в других (например: 1.«Звери в яме»; 2. «Репка», «колобок», «теремок»).

В сказке о животных звери являются носителями одного признака, одной особенной характеристики(лиса хитра)

Эти сказки аллегоричны.

Художественная структура: простой, незатейливый, понятный язык, наличие диалогов, коротких, но выразительных песенок.

Костюхин указывает на 2 видообразующих признака:

1) Первостепенным объектом повествования в такой сказке является весь органический и неорганический мир, наделенные человеческими признаками.

2) Зависит от установки исполнителя, от того, какая проблема окажется на 1 месте.

Волшебные сказки – наличие чудесного действия(В.П.Аникин)

В поэтике В.Я. Пропп считает, что «волшебные сказки характеризуются единообразием своей композиции ». Функция временной отлучки героя, запрет, нарушение запрета, испытание. Играют большую роль в развитии действия сказки.

Сказочный вымысел, основанный на магии, всегда по-своему связан с действительностью.

Значимость в. Сказки: 1. Зримость описания(завораживает слушателя). 2. Энергия действия, 3. Игра-слов, 4. Бережным и необычном выбором слов, 5. Динамикой.

В. Сказка – прежде всего магия слов.

РАЗЛИЧИЕ:

Основные особенности волшебных сказок состоят в значительно более развитом сюжетном действии, нежели в сказках о животных. В приключенческом характере сюжетов, что выражается в преодолении героем целого ряда препятствий в достижении цели; в необычайности событий, чудесных происшествиях, совершающиеся благодаря тому, что определенные персонажи способны вызывать чудесные явления, которые могут возникать и в результате использования особых (чудесных) предметов; в особых приемах и способах композиции, повествования и стиля. Но вместе с тем в волшебных сказках чаще, чем в других разновидностях сказок, наблюдается так называемая контаминация-соединение различных сюжетов или включение в сюжет мотивов другого сюжета. Структура волшебных сказок. Волшебные сказки имеют структуру, отличную от структуры сказок о животных и социально-бытовых. Прежде всего, им свойственно наличие особых элементов, которые, получили название присказок, зачинов и концовок. Они служат внешнему оформлению произведения и обозначают его начало и конец. Некоторые сказки начинаются присказками - шутливыми прибаутками, не связанными с сюжетом.

№8. Сказки бытовые и авантюрные: их сходство и отличие, содержание форма вымысла, поэтика.

Бытовые сказки – социальная сатира. кратки. В центре сюжета обычно один эпизод, действие развивается быстро, нет повторения эпизодов, события в них можно определить как нелепые, смешные, странные. В этих сказках широко развит комизм, что определяется их сатирическим, юмористическим, ироническим характером. В них нет ужасов, они веселы, остроумны, все сосредоточено на действии и особенностях повествования, которые раскрывают образы героев. "В них, – писал Белинский, – отражается быт народа, его домашняя жизнь, его нравственные понятия и этот лукавый русский ум, столь наклонный к иронии, столь простодушный в своем лукавстве.

Форма вымысла основана на алогизме действительного.

РАЗЛИЧИЕ: Авантюрные сказки, являясь сатирическими, по сути, не достигают социальных обобщений. Здесь высмеиваются не общественные, а общечеловеческие пороки.

СХОДСТВО:

в поэтике имеющая все признаки комического, утрированно изображается главная черта персонажа.

№9. Докучные сказки, их виды, художественные особенности, роль в приобщении к сказке детей дошкольного возраста.

Докучные сказки – это сказки с бесконечно повторяющимся содержанием.

1. Прозаические («на колу мочало»)

2. поэтическими (жили-были два солдата…).

Роль в сказочном эпосе не столько эстетическая, сколько психологическая. Разжигал интерес к сказке или наоборот, останавливал.

№10. Детский фольклор, его специфика. История изучения. Классификация. Современное состояние.

Д.Ф. как разновидность устного словестного искусства сохранил в себе отголоски, реалии жизни многих поколений людей.

Собирание и научное исследование началось поздно в 60-е гг. XIXв.(Бессонов-1ый публикатор; Шейн-осуществил научное издание большого кол-ва текстов; Виноградов и?….-внесли огромный влад)

1970- мельников «Русский детский фольклор Сибири».

В XX возрастное деление детского фольклора.

XX-XXI – серьезный интерес как к детскому фольклору вообще.

Большую роль играет:

Коммуникативная деятельность. Имеет свою среду обитания, пед. Направленность, психофизиологическое.

№11. Поэзия пестования четко связана с интересами, запросами и потребностями ребенка. Поэтому ее считают собственно детским фольклором. Каждая из трех групп текстов предназначена для детей определенного возраста. Самым маленьким адресованы пестушки, детям чуть постарше - потешки. Прибаутки предназначены детям, которые уже могут не только понять обращение, но и ответить на него. Пестушками называют короткие приговорки или песенки, сопровождающие игровые движения или физические упражнения (потягивание, разведение рук, тормошение, поглаживание, подбрасывание, щекотание). Они помогали установить эмоциональный контакт со взрослым, без чего немыслимо нормальное психическое и физическое развитие ребенка, обучали языку и мелодике, давали первые представления о реалиях окружающей действительности». Пестушки помогают поддерживать в ребенке в период бодрствования хорошее настроение, удерживают его от слез и капризов. Одновременно проводится массаж или несложные физические упражнения. Практическая медицина и народная педагогика выработали целый комплекс упражнений, сопровождаемых исполнением пестушек с первых недель жизни ребенка. Название пестушка (пестюшка) происходит от глагола пестовать - нянчить, носить на руках, воспитывать, растить, ухаживать за кем-либо. Движение играет особую роль в развитии ребенка раннего возраста. Еще в XIX веке один из первых собирателей детского фольклора, доктор Е.А. Покровский замечал: «Эти движения имеют некоторый воспитательный смысл как в физическом, так и в духовном отношении для приучения детей к необходимому движению, ловкости, сметливости». Каждый этап развития ребенка сопровождался соответствующей пестушкой. Пестушки обычно начинаются со звукоподражания: «Скок, поскок», «Чики, чики, чикалочки». По форме пестушки представляют собой простое распространенное или сложносочиненное предложение. Диалогическая форма встречается редко. Употребляется обычно парная рифма («подушки-подружки», «мыше-выше») или внутренняя («В лесок по мошок»). Созданию звуковой организации пестушек способствуют повторы («Лунь плывет, лунь плывет»). Текст пестушки состоит из слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами, используются различные части речи. Потешки . По мере усиления игрового начала пестушки переходят в потешки, элементарные игры: «Ладушки», «»Сорока-ворона», «Коза рогатая». В них создаётся элементарная игровая ситуация, предусмартивающая осознанную ответную реакцию ребёнка. Потешки обычно начинают рассказывать на втором году жизни, когда ребёнок овладевает словарным запасом, произносит первые слова. Во время игры используют пальцы, руки или какие-либо другие части тела ребёнка и взрослого. Они обозначают самые разнообразные предметы и действия. Самой популярной игрой, сопровождающейся соответствующим словесным приговором, считаются «Ладушки». Обычно взрослый усаживает ребёнка на колени и, взяв его руки в свои, то сводит, то разводит их, изображая полёт птиц. Для детей в возрасте четырех-шести лет придумывали другие забавы, вводили в потешки элемент неожиданности, подвоха, которые ребенок должен был разгадать: Сложив крест-накрест указательные пальцы обеих рук, взрослый предлагал ребенку засунуть пальчик в образовавшийся «колодчик»: «Сунь пальчик в колодчик» или «Сунь пальчик, там зайчик!» В последнем случае взрослый сжимал руки в «замок» и поджимал большие пальцы, как бы обозначая заячьи уши. Смысл игры заключался в том, чтобы опередить взрослого и вовремя выдернуть палец. Потешки представляют собой постепенно разворачивающийся рассказ, в ходе которого происходит вовлечение ребенка в игру. Потешка «Сорока-ворона» разбивается на отдельные части. Взрослый вертит пальцем по ладони ребенка, изображая помешивание каши. Когда каша «сваривается», следует ее раздача детям, которых изображают пальчики ребенка. Касаясь каждого пальца, взрослый говорит: «Этому дала». В некоторых вариантах называется посуда, в которой дается каша: «Этому на ложке, этому в чашке, этому в поварешке» и т.д. Все детки-пальцы получают кашку, исключая меньшого - мизинчика. Иногда отказ накормить мотивируется: «за водицей не ходил, дров не рубил, каши не варил». Следующий этап игры - обделенный мизинчик идет искать работу. Теперь действие переходит на всю руку, мизинчик «толчет, мелет, по воду ходит» и т.д. Рука как бы изображает дорогу, по которой идет мизинчик. Ребенка щекочут на сгибе кисти, у локтя и под мышкой, говорится, что мизинчик находит здесь «пень, колоду, криницу и теплую водицу». Игра заканчивается щекотанием ребенка под мышкой, вызывающим смех.

№13. Русская литература, по мнению многих специалистов, начинается в 16 веке. Появление и дальнейшее развитие литературы тесно связано с развитием общей литературы и устного народного творчества. В Киевской Руси начинается развитие общей литературы в 11 веке, которое проходит под влиянием литературы более развитых и цивилизованных стран. Византия способствовала развитию русской литературы. В 988 году Русь была крещена. После крещения потребовались книги, благодаря которым нужно было править церковью. С этого момента начинают писаться русские книги, в первую очередь развивались летописи, которые описывали жизнь государства для фиксации нового исторического периода. Потребность в красоте слова удовлетворялась во время церковных служб: на них читались "жития святых". Произведения древней русской литературы были рассчитаны на слушание людьми разных возрастов. Их можно было не только прочитать, но и услышать от тех, кто их читал. В содержании древнерусской литературы множества разных чудес, волшебных фрагментов которые были и интересны детям и легко воспринимались ими, но часто именно в таких чудесах закладывались очень важные мысли. К концу 15 века в России начинают понимать необходимость обучения, в это время начинает развиваться детская литература. Первые книги были учебные, а не художественные. Они переводились с греческого и латинского языков. Позже появляется и художественная литература. В Древней Руси человеческая жизнь протекала как единый, краткий миг без осознания каких-то этапов и периодов в ней, без концентрации детского опыта жизни и перенесения его на другие поколения. И только одно произведение – «Поучение» Владимира Мономаха (1053-1125), написанное им вероятнее всего в 1117г., незадолго до смерти, является обобщением опыта человека., много пожившего и много свершившего. Мономах осознаёт то, что его опыт может приходиться другим людям, и прежде всего юношеству. Это первое и на долгое время единственное произведение, адресованное непосредственно как собственным детям, так и потомкам. Для Владимира Мономаха было важно не перечислять свои достижения, а в назидание потомкам нравственный кодекс.

№14. Одной из самых популярных книг для детского чтения и обучения была «Азбука». Она явилась первой печатной русской учебной книгой, имевшей подзаголовок «Начальное учение детям, хотящим разумети писание». Произошло это в 1574 году, благодаря деятельности Ивана Фёдорова, который девизом своей жизни избрал сеяние «духовных семян по вселенной». Он разработал структура «Азбуки», отбирал тексты для чтения в ней. «Азбука» состоит из алфавита, данного в прямом, обратном порядке и вразбивку. Затем следовали слоги. Тексты, заключённые в «Азбуку», должны были способствовать не только закреплению навыков чтения, но и нравственному совершенствованию детей. Создатель её обращается не только к детям, но и к их родителям, с призывами быть благоразумными в воспитании детей. «Азбука» - «книга для обучения грамоте». Лицевой букварь (лица-картинки) – первая русская детская иллюстрированная книга. Её создал Карион Истомин. Она предназначалась сыну Петра 1 царевичу Алексею и была сделана сначала в рукописном варианте, а затем издана в Москве в 1694г. Каждая страница букваря посвящена отдельной букве, оригинально и привлекательно оформленной. В центре листа располагались рисунки, где изображена буква и предметы, словесное обозначение которых с неё начинается. К. Истомин был первым русским поэтом, использовавшим в азбуке ассонанс и аллитерацию не только как художественный, но и педагогический приём.

№17. Литературная сказка как явление культуры.

В западной Европе в 12-14вв. был весьма популярен рыцарский роман, изображавший рыцаря-героя, его подвиги во имя славы и любви. Переводы на Руси появляются в 17 веке. Их назначение - развлечь, позабавить читателя, увести в мир трогательной, но не безоблачной любви, которую приходится иногда отстаивать в нелегкой борьбе. Романы строились по определенной схеме - разлуки, преграды, счастливый финал и даже единение смерти.

Романы прижились на Руси, подверглись обработке и распространились в виде народной книги. Такова история двух произведений – « Повести о Бове - королевиче» и «Повести о Еруслане Лазаревиче». Они близки к русской волшебной сказке и былине не только тематически, здесь используются многие из тех художественных средств, которые были привычны к русскому сознанию, например гипербола: « И как буде Еруслан Лазаревич четырех лет по пятому году, и стал ходить на царев двор и шутки шутить не гораздо добрые: кого хватит за ногу- у того нога прочь, кого хватит за руку – у того рука прочь». Здесь, как и в русском фольклоре, молодцу даются уроки нравственности: увидев спящего богатыря, Еруслан « хочет его скорой смерти предать; а сам себе подумал: «Не честь мне будет, не хвала, что сонного убить: сонный человек, аки мертвый».

Эти произведения выполняли ту же функцию, что и народные сказки – развлекали, учили уму-разуму и купца, и монаха, и священника, и капрала, и крестьянина. Пришедший к нам с Востока Еруслан стал зваться русским богатырем. И не возникал вопрос о его происхождении у читателей, т.к. эти произведения русифицировались.

Происхождение этих произведений явно литературное, большое количество действующих лиц, имена которых не входят в русскую фольклорную традицию, где имена чаще всего имеют только ведущие герои. Связь с литературой свидетельствует – многоходовое построение сюжета, соединение различных, в том числе и сказочных, мотивов.

Они получили широкое хождение в лубочной литературе, но поводом к массовому созданию литературной сказки как новой разновидности давно известного и любимого в народе жанра не стали.

17 век не внес ничего интересного в историю развития литературной сказки для детей. Ни классицизм с его строгой регламентацией жанров и особой поэтикой, ни сентиментализм с его попыткой проникнуть в человеческую душу и познать ее не были теми художественными направлениями, чья эстетика близка к жанру сказки. И хотя к нему обратилась сама Екатерина 11, написавшая сказки для своих внуков, авторская сказка событием в литературной жизни того времени не стала.

Но в 40-е гг. XIXв. В.Г.Белинский поздравляет русских детей с «прекрасным подарком», который они могут получить от своих родителей в виде сказок дедушки Иринея (псевдоним В.Ф.Одоевского), «такого писателя, которому позавидовали бы дети наций». Одновременно критик выражает неудовольствие по поводу того изобилия сказок различных авторов, того «сказочного потопа»,который наводнил книжный рынок. В них он не видит оригинальности и среди них не выделяет даже сказки А.С.Пушкина и П.Ершова. Ему кажется, что авторы «подделываются» «под тон и лад» народных сказок.

«С начала 30-х годов можно говорить о формировании жанра русской литературной сказки, не только и не столько в разработке популярных в русском фольклоре мотивов и сюжетов, сколько овладение системой типичной для народной сказки образов, ее языком и поэтикой». И.П.Лупанова.

К этому времени народная сказка стала предметом для активного собирания, изучения, издания. Из устной перешла в письменную. Стали популярными среди читателей западноевропейские как народные, так и авторские сказки. В 1768г. Были переведены произведения Ш.Перро. 1826- В.А.Жуковский переводит немецкие сказки в обработке братьев Гримм. Немецкая народная сказка о рыбаке и его жене становится источником сюжета для пушкинской «Сказки о рыбаке и рыбки».

В 30-е гг. 19 в. Остро дискутировалась проблема народности , которая также способствовала развитию внимания к сказке как истинно народному произведению. Занимаясь научными изысканиями в области русского языка, стремясь сохранить истинно народный дух, одним из первых начинает создавать сказки В.И.Даль.

Наиболее плодотворным и значимым для истории литературной сказки является культурное творческое направление, как романтизм, с его эстетической исключительностью: необычными героями, действующими в необычных ситуациях, с его тягой к фантастическому, чудесному запредельному. Романтизм подчеркнул в сказке: волшебство, магию, устремленность к преобразованию будней, к выявлению не опознанного в человеке. Создатели - В.А.Жуковский, А.С.Пушкин.

Именно романтики почувствовали необходимость создать особую литературу для детей, рассчитанную на восприятие ребенка, учитывая их психофизиологические особенности. Романтизм установил культ ребенка и культ детства, 18 в. До них понимал ребенка как взрослого маленького формата. С романтиков начинаются детские дети, и их ценят самих по себе, а не в качестве кандидатов в будущие взрослые. У В.А.Жуковского есть ряд стихотворений, написанных в 1851г.для его маленьких детей и посвященных им. Это «Жаворонок», «Птичка», «Мальчик с пальчик». Уменьшительно- ласкательная лексика стихов и сказки, чистота и сказочность их содержания свидетельствует о том, что литераторы, прошедшие школу романтизма, учатся писать для детей, открывают детство как особый мир, отличный от мира взрослого.

Народная сказка была всегда близка миру детства. Но к 30-м гг.XIXв. она стала постепенно уступать свои позиции. Все меньше создавалось новых сюжетов. Все активней она стала жить книжной жизнью. И тогда возникла сказка литературная, соединившая в себе жанровые и художественные особенности прежних произведений и новую, книжную культуру бытования.

Появившаяся авторская сказка (в первой половине 19в.специально для детей были написаны сказки Жуковского, Погорельского, Одоевского)продолжила традицию жанра народной сказки – быть одновременно и «уроком молодцу», и развлечением для него. Одна из первых страниц детской художественной литературы.

Для писателей сказка становится не только освоенным до сих пор жанром, но и приметой семейного быта, а для некоторых – средство воспитания детей. «Черная курица..» Погорельского, посвященная племяннику Алеше Толстому, чьим воспитанием занимался автор, - одно из таких произведений.

- отсутствие денег у русских эмигрантов . А. Толстого и Н.Петровской, живших в Берлине, перевели сказку К.Коллоди «Приключения Пиноккио», на основе которой десятью годами позже Толстой пишет «Золотой ключик, или Приключение Буратино», но произошло это уже в СССР.

- Отсутствие у детей истинных знаний о природе и любви к ней привело В.Бианки, а в последствии учителя биологии Ю.Дмитриева к созданию природоведческих сказок. Авторская сказка тем и отличается от сказки народной, что у нее есть своя оригинальная история создания, которая не только вызывает интерес к произведению, но и помогает понять его.

Несмотря на длительный путь развития, авторская сказка не имеет столь длительной и плодотворной истории изучения. Многие вопросы в ней и главное среди них – определение жанра и классификация созданного – остаются до сих пор дискуссионными. Попытки дать определение литературной сказки, отметить ее характерные черты делались очень давно (Я.Гримм, Х.К.Андерсен).

Благодаря этим работам в настоящее время можно подчеркнуть то, что свойственно именно авторской сказке : канонический текст, не имеющих вариантов; возможность проявления авторской индивидуальности, волшебный мир, синтетическая природа жанра, связанная с фольклором, так и с литературой. Присуще стремление осмыслить реальную жизнь «с помощью сказочных образов и мотивов», более глубокая философская и психологическая основа.

Классификация.

Авторскую сказку трудно классифицировать, так как сложно выделить те принципы, которые могут быть положены в основу классификации. Так, с точки зрения адресной принадлежности сказки можно разделить на произведения для детей (но они не являются однородными. Подростку вряд ли будут интересны сказки Чуковского, а ребенок раннего возраста не много не поймет в сказках Бажова); произведения для взрослых (сатиристические сказки Салтыкова – Щедрина) ; универсальные произведения, интересные разным возрастным группам читателей (Погорельский «Черная курица»).

С точки зрения вида литературы сказка может быть поэтической, прозаической, и драматической.

Путь развития поэтической сказки неровен, первая половина 19 в.Пушкин, Ершов. Вторая половина 19в.Некрасов, Минаев. Но будучи художественно несовершенным, они в народной памяти не сохранились.

- Прозаическая сказка начинается в 30-егг.19в.Погорельский и Одоевский. Ее интенсивное развитие не прекращается до сегодняшнего дня.

- Драматическая сказка для детей дошкольного возраста – явление не слишком распространенное, свойственное литературе 20в.Маршак, Шварц, Махалкова, Токмакова.

Усвоение и наследование ими традициями .

- Русская или мировая фольклорная традиция (Аксаков, Бажов).

- Мировая литературная традиция , сложившаяся внутри самого жанра. Одни заимствуют, а затем интерпретируют сюжеты: «Сказка об арабском звездочете» Ирвинг – Пушкин « Сказка о золотом петушке». Другие, обратившись к известному сюжету, начинают пользоваться сказочной интригой, именами значимых героев: К.Коллоди – А.Толстой. Третьи прочитывают сказки предшественников по-своему: Андерсен – Цыферов «Мой Андерсен», Андерсен «Гадкий утенок» - Москвина «Что случилось с крокодилом». Четвертые сохраняют в сказках дух произведений своих учителей: Андерсен – Паустовский.

Строгой систематизации созданного добиться трудно, потому что:

1. Не существует однозначного определения авторской сказки, на основе которого можно было бы проводить деление;

3. Сложно определить принадлежность сказки определенной возрастной группе читателей;

Систематизация способствует пониманию того, что сделано в жанре авторской сказки, каковы дальнейшие пути ее развития и изучения, хотя она несовершенна.

Литературная сказка как объект исследования.

Литературная сказка в выборе художественных средств тесно связана с народной сказкой и в то же время существенно отличается от нее. В ней нет четких граней между поэтикой волшебной и бытовой сказок; художественный прием, в большей степени свойственный одному виду народных произведений, используется повсеместно (например, анимизм).

Литературная сказка приближена к реальности . Убедить читателя в действительности происходящего, создать иллюзию достоверности, стереть грань между волшебным и настоящим – творческая задача сказки, ведущая к нарушению чистоты жанра. «Черная курица» - начинается с конкретного местоположения, географические названия, но конкретика обманчива, условна, погранична, как сам жанр, где сказка является в то же время «несказкой», повестью – сказкой, сказочным рассказом, романом – сказкой.

Архитектоника может быть изобретенной самим автором (Ершов «Конек – горбунок»), но может соответствовать народной (построение сказки Бианки «Теремок»). Ершов свободно, по-своему обращается с известными композиционными элементами народной сказки, делит свое произведение на части, в конце каждой части, подводя итог, дает план следующей.

Развитие сюжета чрезвычайно осложнено. Такое звено в сюжете народной сказки, как запрет и нарушение запрета , в авторской или исключено вообще, или выполняет противоположную функцию. В сказке Шварца «Два брата» прадедушка Мороз не только запрещает Старшему брату стремиться к освобождению Младшего, но и обещает заморозить его самого. Нарушение запрета как функция в сюжете сказки помогает автору показать характер героя.

Лишена такого важного звена в развитии сюжета, как чудо . В ней может не быть чудесных превращений, чудесных героев и помощников. Но есть чудо встречи, узнавания, открытия, возможности сделать счастливого другого.

Для создателей литературной сказки важен процесс осмысления «я» героя в мире подобных ему. Алеша не только перестал трудиться над уроками, слушать свой «внутренний голос», он перестал думать вообще, оттого так поддался порокам.

Авторы, работающие в жанре сказки, имеют возможность показать психологию, процесс становления характера героя, часто героя – ребенка, что е свойственно сказке народной. Не исключая эмоциональной природы жанра, стремится активнее включить читателя в процесс обдумывания происходящего не только в сказке, но и в реальности.

Авторская сказка нарушает привычный канонический мир героев народной сказки. Здесь нет традиционных для животного эпоса типов- масок (лиса хитра, медведь силен). Здесь все зависит от конкретной ситуации, от конкретного поступка и его осмысления тем, кто этот поступок совершает. В сказке Москвиной «Слон и еж» крокодил завистлив, он претендует на первенство седи животных, за что наказан тем, что не дано ему прикоснуться к чуду. В отличие от Слона яблоня у него так и не выросла.

В литературной сказке, адресованной детям, много маленьких и симпатичных героев, спешащих на выручку друг другу, умеющих помочь, ободрить, убедить в чем-либо, вселить веру в добро, в вечную жизнь (сказки Москвиной, Цыферова). Маленькому читателю спокойнее и уютнее в мире подобных ему героев, которые задают окружающим те же вопросы, что и он сам, которые умеют защитить себя и других, которые открыто смотрят на мир и хотят видеть его созданным для добра.

Конфликт в литературной сказке зачастую не сводится к простому противопоставлению добра и зла. Иногда его может и не быть. Злой Сон у Абрамцевой («Сказка о двух снах») таков не по своей природе: он просто не знает, что можно быть добрым, поэтому и конфликта в сказке нет.

Волшебные помощники и волшебные предметы тоже выполняют иные роли и функции, они никогда не воспринимаются как механическая величина. Волшебный помощник обладает не только функцией дарения, но и функцией чудесного превращения (Чернушка – министр у Погорельского).

Литературная сказка - авторское, художественное или поэтическое произведение, основанное либо на фольклорных источниках, либо придуманное самим писателем, но в любом случае подчиненное его воле. Произведение преимущественно фантастическое, рисующее чудесные приключения вымышленных или традиционных сказочных героев и в некоторых случаях ориентированное на детей; произведение, в котором волшебство, чудо играет роль сюжетообразующего фактора, помогает охарактеризовать персонажей

В настоящее время очень редко кто уделяет время на чтение для своих детей. Дети всё время перед играми в компьютере, ппланшете, телефоне. Дети отдалены от родительских чувств, не получают ласки и тепла. Они начинают подражать своим героем, но хочется, чтобы они подражали хорошим поступкам и становились добрыми отзывчими и т.д.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Значение волшебной сказки в жизни ребенка.

В настоящее время разновидностей сказок очень много – литературные, и фольклорные, бытовые и о животных, но, наверное, самые захватывающие, интересные, любимые – это волшебные сказки.

В отличие от других видов сказок, волшебная имеет в своей основе вполне четкую композицию и сюжет. Именно к волшебной сказке чаще всего обращаются те, кто ищет в обычных детских сказках следы древних знаний, бережно хранимых и передаваемых из уст в уста нашими далекими предками. Даже в сказках которых дошли до нас от предков, несложно найти простые общечеловеческие ценности – что добрым быть лучше, чем злым, щедрым – чем жадным, трудолюбивым – чем ленивым. Что зло и обман в конце концов бывают наказаны, а доброта, отвага и честность – вознаграждены. Может быть, многие из этих ценностей кто-то сочтет устаревшими для нашего мира. Но как же сложно и грустно жить в мире обмана и зла. И тут сказки дают нам путеводную нить, лучик света, ведущий к надежде, что это – не навсегда, время трудностей пройдет, зло будет наказано. Но, может быть, именно умные волшебные сказки помогут нашим детям сделать этот мир лучше и добрее.

Простой язык волшебной сказки понятен ребенку, герои немногочисленны и максимально упрощены (зачастую они даже не имеют имен). Сюжет волшебной сказки максимально прост, понятен, и не привязан ко времени и пространству, что помогает восприятию выйти за грань обычного. Волшебная сказка – великолепный учитель, лекарь душ, просто добрый и умный собеседник. Значение сказки различно для разных людей и даже для одного и того же человека в различные периоды его жизни – от раннего детства и до старости. Она – как бесценный клад, из которого каждый возьмет только то, что ему необходимо, что он способен понять, усвоить, оценить. Но наиболее ценны и необходимы уроки волшебных сказок детям.

Волшебная сказка отражает культурное наследие человечества. Сказка способствует развитию воображения, фантазии, творческих способностей ребенка, она помогает ему взглянуть на мир чужими глазами – глазами героя, уча сопереживанию, сочувствию, симпатии. Герои волшебной сказки всегда имеют четкую моральную ориентацию. Здесь нет места полутонам. Добрый – или злой, хороший – или плохой. В стороне остаться невозможно. При этом положительный герой волшебной сказки всегда находится в более выгодной, интересной, привлекательной позиции, поэтому чаще ребенок отождествляет себя именно с ним. Положительный герой притягивает ребенка на свою сторону - сторону добра, тем самым прививая ребенку тягу к добру, к воспитанию у себя положительных качеств.

Любая сказка - это рассказ об отношениях между людьми. Через сказку легче всего объяснить ребёнку первые и главные понятия нравственности: что такое "хорошо" и что такое "плохо". Сказочные герои всегда либо хорошие, либо плохие. Это очень важно для определения симпатий ребенка, для разграничения добра и зла. Ребенок отождествляет себя с положительным героем. Таким образом, сказка детям прививает добро. Нравственные понятия, ярко представленные в образах героев, закрепляются в реальной жизни и взаимоотношениях с близкими людьми. Ведь если злодеи в сказках всегда бывают наказаны, то единственный способ избежать наказания - не быть злодеем. Понятие о добре предстает в сказке не в виде законов и правил, а в виде образов сильных и храбрых богатырей, рыцарей, принцев, в виде доброй волшебницы или феи, всегда готовой прийти на помощь.

К волшебной же сказке очень любят обращаться психологи, практикующие довольно популярное ныне направление сказкотерапии.

Между двумя и пятью годами начинает развиваться способность ребенка образно представлять в уме и фантазировать. Иначе говоря, мозг ребенка готов к восприятию волшебных сказок. Однако именно это достижение психического развития ребенка может стать причиной возникновения страхов, связанных с персонажами волшебных сказок. Родителям необходимо обращать внимание на любимых и нелюбимых ребенком персонажей, что поможет им вовремя выявить психологическую проблему малыша, если она существует, и вовремя скорректировать его психическое развитие. Восприятие сказки должно способствовать повышению у ребенка уверенности в себе, в своем будущем, а не пугать его.

Сказки очень важны для развития ребенка. Но важно при этом подбирать сказки, подходящие по уровню развития ребенка. Сказки могут сопровождать ребенка везде: на прогулке, при сборах в садик, за едой – и всегда, когда взрослый захочет и сможет добавить в свое общение с ребенком немного творчества и фантазии. Дети всегда открыты сказке. У сказки практически безграничные возможности. С ее помощью можно дать совет, помочь взглянуть на проблему по-другому, подтолкнуть ребенка к творческому поиску и попытке самостоятельно ответить на свои вопросы, дать информацию, которую ребенку было бы трудно воспринять без сказочной обертки. Сказки открывают широкий простор для совместного с ребенком творчества.

Сказка успокаивает, завораживает ребёнка, но что особо значимо – сказка обладает воспитательным эффектом – формируя характер становящейся личности. Каждая эпоха, страна, нация творит свои сказки, в которых описываются особенности той социальной реальности, в которой предстоит жить и адаптироваться человеку. Поэтому можно сказать, что ребенку с самого рождения, с того мгновения как он услышал сказку (доступную для него) прививаются те нормы, ценности, идеалы, которые окружающая его социальная реальность будет в нем и развивать.


Фольклор – это устное народное творчество: народная мудрость, знание о мире, выраженное в специфических формах искусства. Словесный фольклор – это специфическое искусство. В создании, хранении, а порой и исполнении фольклора большую роль играл коллектив. Проблема авторства, а тем более атрибуции, никогда не ставилась. Слово “фольклор” в буквальном переводе с английского означает народная мудрость. Фольклор - это создаваемая народом и бытующая в народных массах поэзия, в которой он отражает свою трудовую деятельность, общественный и бытовой уклад, знание жизни, природы, культы и верования. В фольклоре воплощены воззрения, идеалы и стремления народа, его поэтическая фантазия, богатейший мир мыслей, чувств, переживаний, протест против эксплуатации и гнета, мечты о справедливости и счастье. Это устное, словесное художественное творчество, которое возникло в процессе формирования человеческой речи.

В доклассовом обществе фольклор тесно связан с другими видами деятельности человека, отражая зачатки его знаний и религиозно-мифологических представлений. В процессе развития общества возникли различные виды и формы устного словесного творчества. Некоторые жанры и виды фольклора прожили длительную жизнь. Их своеобразие прослеживается только на основании косвенных показаний: на текстах позднейшего времени, сохранивших архаические черты содержания и поэтической структуры, и на этнографических сведениях о народах, находящихся на доклассовых ступенях исторического развития. Только от 18 века и позже известны подлинные тексты народной поэзии. Очень немного записей сохранилось в 17 веке. Вопрос о происхождении многих произведений народной поэзии значительно сложнее, чем произведений литературных. Неизвестны не только имя и биография автора – создателя того или иного текста, но и неизвестна социальная среда, в какой сложилась сказка, былина, песня, время и место их сложения. Об идейном замысле автора можно судить только по сохранившемуся тексту, притом нередко записанному много лет спустя.

Важным обстоятельством, обеспечивающим развитие народной поэзии в прошлом, являлось отсутствие “резких различий в умственной жизни народа”. В таких исторических условиях появлялись произведения, созданные “всем народом, как одним нравственным лицом”. Благодаря этому народную поэзию пронизывает коллективное начало. Оно присутствует при возникновении и восприятии слушателями вновь создаваемых произведений, в их последующем бытовании и переработках. Коллективность проявляется не только внешне, но и внутренне – в самой народно-поэтической системе, в характере обобщения действительности, в образах и т. д. В портретных характеристиках героев, в отдельных ситуациях и образах фольклорных произведений мало индивидуальных особенностей, занимающих столь видное место в художественной литературе.



Образы народных героев выражают лучшие черты русского национального характера; в содержании фольклорных произведений отражаются наиболее типичные обстоятельства народной жизни. Вместе с тем народное поэтическое творчество дореволюционного не могло не отразить историческую ограниченность и противоречия крестьянской идеологии. Живя в устной передаче, тексты народной поэзии могли значительно измениться. Однако, достигнув полной идейной и художественной завершенности, произведения нередко сохранялись долгое время почти без изменений как поэтическое наследие прошлого, как культурное богатство непреходящей ценности.

На хронологическом отрезке от древнейших времен до наших дней фольклор занимает промежуточное положение, является связующим звеном в культурном пространстве веков. Возможно, фольклор стал своеобразным фильтром для мифологических сюжетов всей совокупности социума Земли, пропустив в литературу сюжеты универсальные, гуманистически значимые, самые жизнеспособные.

Детский фольклор формируется под воздействием множества факторов. Среди них - влияние различных социальных и возрастных групп, их фольклора; массовой культуры; бытующих представлений и многого другого.

Первоначальные ростки творчества могут появиться в различной деятельности детей, если для этого созданы необходимые условия. От воспитания зависит успешное развитие таких качеств, которые в будущем обеспечат участие ребенка в творческом труде.



Детское творчество основано на подражании, которое служит важным фактором развития ребенка, в частности его художественных способностей. Задача педагога, опираясь на склонность детей к подражанию, прививать им навыки и умения, без которых невозможна творческая деятельность, воспитывать у них самостоятельность, активность в применении этих знаний и умений, формировать критическое мышление, целенаправленность. В дошкольном возрасте закладываются основы творческой деятельности ребенка, которые проявляются в развитии способности к замыслу и его реализации, в умении комбинировать свои знания и представления, в искренней передаче своих чувств.

Русская народная сказка является жанром устного народного творчества. «Под народной сказкой понимается устное повествовательное художественное произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел, рассказываемое в воспитательных или развлекательных целях» (В.И.Чичеров). Из всех фольклорных жанров сказка является наиболее структурированной и более всех других жанров подчиняющейся определенным законам.

Слово “сказка” впервые встречается в семнадцатом веке в качестве термина, обозначающего те виды устной прозы, для которых в первую очередь характерен поэтический вымысел. До середины девятнадцатого века в сказках видели “одну забаву”, достойную низших слоев общества или детей, поэтому сказки, публиковавшиеся в это время для широкой публики, часто переделывались и переиначивались согласно вкусам издателей. Приблизительно в это же время в среде русских литературоведов зреет интерес именно к подлинным русским сказкам – как к произведениям, могущим стать фундаментом для изучения т.н. “настоящего” русского народа, его поэтического творчества, а значит и могущим способствовать формированию русского литературоведения.

Известно, что многие сказки начинаются с зачина: “Жили-были”, а кончаются приговоркой: “Стали жить-поживать и добра наживать”. Да и самое рассказывание сказок предполагает знание особых формул, вроде такой: “Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается”.

Однако сказка не была бы сказкой, если бы позволила злодею торжествовать победу над невинно гонимыми людьми. Такой конец обычен в волшебных сказках. Нет таких бед, в которые не попадали бы герои сказок, но нет и таких бед, которых они не отвели бы от себя. Побеждает добро, берёт верх справедливость. Конечно, такой конец историй, как и многое в сказке, - выдумка, но выдумка не бесцельная. Сказочники не мирились с жизненным злом, мечтали о справедливой жизни. В сказках всегда побеждают гонимые, обижаемые, всегда торжествует справедливость. Мысль в сказке очень простая: хочешь себе счастья, учись уму-разуму.

Сказки – своего рода нравственный кодекс народа, их героика – это хотя воображаемые, но примеры истинного поведения человека. В сказках выражено радостное приятие бытия – удел честного, умеющего постоять за своё достоинство человека. Таким образом, сказки учат детей не подчиняться злому обращению, не опускать руки при возникновении проблем, а смело сражаться с неприятностями и побеждать их.

Разнообразен сказочный фонд. Здесь и сказки предельно простые по содержанию и форме (“Курочка ряба”, “Репка”), и сказки с острым захватывающим сюжетом (“Кот, петух и лиса”, “Гуси-лебеди”). С удивительным педагогическим талантом ведет народ ребенка от простеньких игровых потешек к сложным поэтическим образам сказок; от строк забавляющих, успокаивающих к ситуациям, требующим от маленького слушателя напряжения всех душевные сил.

Стремясь пробудить в детях лучшие чувства, уберечь их от черствости, эгоизма, равнодушия, народ красочно рисовала сказках борьбу могущественных сил зла с силой добра, представленной чаще всего в образе обыкновенного человека. А чтобы закалить душевные силы ребенка и вселить в него уверенность в неизбежности победы добра над злом, сказки рассказывали, как трудна эта борьба и как мужество, стойкость и преданность обязательно побеждают зло, каким бы страшным оно ни было.

Тем же целям нравственного воспитания служат и сказки, в которых осмеиваются такие человеческие пороки, как злобность, заносчивость, трусливость, глупость. Во многих сказках внимание детей привлекается к природным явлениям, к особенностям внешнего вида птиц, зверей и насекомых. Такие сказки приучают к образному восприятию богатства и многообразия окружающего мира, воспитывают интерес к нему. Важно, чтобы ребенок не просто слушал ту или иную сказку, но и осознавал ее идею, вдумывался в подробности происходящего.

Для того чтобы поднять уровень восприятия детьми литературных произведений программой детского сада должно быть предусмотрено ознакомление дошкольников с вариантами сказок. Дети тонко подмечают оттенки в сюжетах, в характерах и поведении персонажей. Идет переоценка услышанного ранее. Так, дети трех - трех с половиной лет называют медведя из сказки “Теремок” добрым, хорошим. Более старшие дети по-новому оценивают дружную работу животных из сказки “Зимовье”; избалованность, заносчивость Малашечки из сказки “Привередница” ярче оттеняют доброту, отзывчивость Маши из сказки “Гуси-лебеди”.

Внимательнее дети начинают слушать и другие сказки, вникать в события, характеры. Появляются у дошкольников и свои собственные, часто придуманные коллективно варианты сказок. Очень важно всячески поддерживать эти проявления творчества.

Полнота восприятия сказки зависит также во многом от того, как она будет прочитана, насколько глубоким окажется проникновение рассказчика в текст, насколько выразительно донесет он образы персонажей, передаст и моральную направленность, и остроту ситуаций, и свое отношение к событиям. Дети чутко реагируют на интонацию, мимику, жест.

Больше всего удается взволновать детей, захватить их воображение, рассказывая так, словно рассказчик был участником событий или наблюдал их. Эмоциональность рассказа, выразительность его, умелое использование образности языка сказки настолько остро воспринимаются детьми, что они слушают, боясь пропустить хоть одно слово. Присущие детям непосредственность восприятия, вера в истинность происходящего усиливают остроту впечатлений. Ребенок мысленно участвует во всех перипетиях сказки, глубоко переживает чувства, волнующие ее персонажей. Эта внутренняя активность - “жизнь вместе с героем” - как бы поднимает все душевные силы ребенка на новую ступень, дает возможность интуитивно, чувствами познать то, что он еще не может осмыслить разумом.

Необходимо, однако, предостеречь рассказчика от попыток растолковать, объяснить своими словами содержание или мораль сказки. Это может разрушить обаяние художественного произведения, лишить детей возможности пережить, прочувствовать его.

Рассказывать сказку надо неоднократно. При первом прослушивании впечатления часто бывают неточны. Напряженно следя лишь за сюжетом, дети многое упускают. Во время повторных прослушиваний впечатления углубляются, сила эмоциональных переживаний нарастает, так как ребенок все более вникает в ход событий, яснее становятся для нега образы сказочных персонажей, их взаимоотношения, поступки. Больше вслушивается теперь малыш и в звучание самой речи, запоминает отдельные понравившиеся ему выражения.

Особенно необходимы повторы для детей, эмоционально менее развитых. Для такого ребенка, прослушавшего после первого рассказывания взволнованные суждения и оценки своих более восприимчивых товарищей, повторение сказки помогает пройти путь от смутных, неясных догадок и впечатлений до полного понимания происходящего, и тогда сказка взволнует его самого, захватит его воображение, чувства. Объединяя детей для дополнительного чтения, надо учитывать их развитие, особенности восприятия, эмоциональность.

Для того чтобы дети слушали внимательно, надо подготовить их. Малышей можно заинтересовать видом игрушек, с помощью которых им покажут сказку (род настольного театра). У детей трех-четырех лет интерес можно возбудить присказкой. Подготовит она и самого рассказчика к неторопливости, ритмичности речи сказочника.

Сказка – жанр эпический, прозаический. У каждого народа есть свои сказки. Но давно были замечены сюжеты, общие для разных народов. В.Я. Пропп писал, что «сказка – символ единства народов. Народы понимают друг друга в своих сказках». Исследователь сделал классификацию сказок, выделил типы и дал их характеристики: волшебная сказка, бытовая сказка и кумулятивная сказка. В волшебных сказках В.Я. Пропп проанализировал морфологическую структуру.

Характерным признаком сюжета сказки является поступательное развитие действия. Оно движется, не зная побочных линий и ретроспективы. Художественное время сказки не выходит за ее пределы, не имеет точного обозначения и реального соответствия чему-либо. Художественное пространство сказки неопределенно, легко преодолимо.

Архитектоника сказки имеет общие для всех видов элементы: присказка, зачин, основная часть, исход или концовка. Есть общие особенности для всех видов сказок: постоянные стилистические формулы, ретардация, отсутствие портретных описаний героев, описаний их характера и точных указаний на возраст, интонация живого рассказа.

Русская народная сказка существует с давних времен и является «свидетелем» многих общественных процессов. В сказке отражены все изменения, происходящие в социальной системе общества, и процесс воспитания – один из процессов, отраженный в русских народных сказках.

Сказка может дать ключи для того, чтобы войти в действительность новыми путями, может помочь ребёнку узнать мир, может одарить его воображение и научить критически воспринимать окружающее.

Литературное творчество – это двуединый процесс: - накопление впечатлений в процесс познания действительности и творческая переработка их в словесной форме;- пишет А.Е.Шибицкая. Словесное творчество проявляется в нахождении слов, словосочетаний и словесных высказываний, наиболее точно отражающих конкретность образов, картин, явлений, возникших в сознании ребёнка. Эти образы – представления, сложившиеся на основе прошлого опыта, не являются в тоже время точным повторением, копией увиденного, услышанного, пережитого ребёнком.

Это результат деятельности мышления и воображения, направленной на воссоздание прошлого опыта в новых сочетаниях.

Формы выражения словесного творчества у детей:

1. Словотворчество (в узком смысле), то есть создание новых слов, неологизмов.

2. Сочинение стихотворений.

3. Сочинение собственных рассказов и сказок, творческие пересказы.

Одним из факторов, определяющих развитие словесного творчества детей, следует признать влияние фольклора. Во-первых, фольклор оказывает воспитательное влияние на личность ребёнка, формирует художественные способности, психические свойства, необходимые для такого сложного процесса, как литературное творчество, то есть создает предпосылки для его возникновения. Во-вторых, фольклор сказывает непосредственное влияние на словесную деятельность детей, развивает образную речь, определяет строй и стиль, питает её своим материалом, дает образы, воображает способом построения повествования.

Чаще всего дети сочиняют сказки, рассказы под прямым влиянием русского фольклора.

Темы и образы сказок близки детям. Мир сказок в основе своей реален.

Сказки являются для ребёнка неисчерпаемым источником развития чувств, фантазии, воображения. Сказка активизирует воображение ребёнка, заставляет его сопереживать и внутренне содействовать персонажам (предвосхищение событий, додумывание, свободное фантазирование и так далее). Что служит источником для детского словесного и художественного творчества. Волшебность сказки, её фантастичность позволяют освободить воображение ребёнка от шаблонов и проявить свою собственную неповторимую индивидуальность.

1. Вопросы - побуждения к развитию истории (помощь рассказчику в следующим шаге, а также насыщение сказки событиями): «И что было дальше?», «И что тогда?»

2. Вопросы – уточнения (способствующие раскрытию мотивов поведения героев и обстоятельств, важных для сюжета): «где?», «Когда?», «Как?», «Почему?», так далее.

3. Вопросы, помогающие выдержать жанр истории (для увеличения событийности сказки): «А что же тут сказочного?», «А где же тут волшебство?», «А как в сказках бывает?» и тому подобное.

4. Реплики - вмешательство в сюжет (переход на позицию соавтора – рассказчика, что бывает и в реальной жизни; цель: увеличение событийности сказки и/или ускорение рассказывания (увеличение плотности событий)): «И тут он…», «И вдруг…», «И вот однажды…» и тому подобное.

Задача развития творческого начала – центрального компонента, ядро общих и художественных способностей – требует, помимо традиционного для дошкольников формирования репродуктивных видов литературно – художественной деятельности (заучивание наизусть, пересказ текста и тому подобное), уделить особое внимание развитию продуктивных способностей дошкольников. Основные из них – сочинительство, детское литературно – художественное творчество. В дошкольном воспитании необходимо шире представить все виды сочинительской деятельности ребёнка: стихосложение, сочинение сказок, рассказов, жанров малого фольклора, активней использовать приёмы стимулирования литературного творчества: придумывание продолжения текста; сочинительство с опорой на специально подобранные картинки, игрушки; комментирование ребёнком своего собственного рисунка и тому подобное.

Л.Б.Фесюкова в книге «Воспитание сказкой» предлагает большой перечень методов работы со сказкой. Часть этого перечня составляют методы, которые описал Дж. Родари в своей знаменитой книге «Грамматика фантазии». Творческие методы работы со сказкой позволяют более широко и разнопланово использовать полюбившие детям тексты.

Л.Б.Фесюкова предлагает следующие методы работы со сказкой.

1. Сочинительство сказок от смешного стишка, от считалки, от загадки, от грамматической арифметики, от фразеологизмов, от задачки, от страшной истории, от просто стишков, от потешек кричалок, а также от других форм малого фольклора, от фантастических явлений и бытовых предметов, от шуточных вопросов и превращений, от кратких историй и одного слова. Кроме того, о живых каплях и кляксах, о чудовищах по смешанным образам, о фантастических странах и любимых игрушках, о временах года, запахах, звуках, а так же по аналогии с известными сказками, по комическим картинкам, по завуалированным картинкам.

2. Использование в различных вариантах уже готовых известных текстов: введение героев в новые обстоятельства, создание коллажа из сказок (салат из сказок), продолжение знакомой сказки, изменение готовой ситуации, перевирание сказки, рассказывание знакомой сказки по – новому, моделирование, создание нового окончания сказки и ещё много других вариантов.

Вот, перечень методов работы со сказкой, и, наверное, он не исчерпывает всех возможностей взаимодействия взрослого и ребёнка. Не все из перечисленных методов годятся для работы с дошкольниками. Многие методы требуют богатства словарного запаса и владения выразительными средствами языка. Однако большинство методов подходят для любого возраста.

Для сказочного языка характерно использование устойчивых формул:

· Формулы зачина: «В некотором царстве, в некотором государстве жили- были…», «жили-были…»;

· Формулы собственно сказки: «растет не по дням, а по часам…», «утро вечера мудренее…», «скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается…»;

· Формулы концовки: «честным пирком да за свадебку…», «я там был, мёд – пиво пил…», «стали жить поживать да добра наживать»….

В поэтическом языке сказки часто встречаются характерные для всего русского фольклора формы:

· Сросшиеся синонимы: грусть- тоска, путь – дорожка;

· Тавтологические сочетания: чудо - чудное, диво- дивное;

· Постоянные эпитеты: темный лес, за дубовым столом, хрустальный мост, камни самоцветы, костяная нога, добрый молодец, красна девица, чудище поганое.

Традиционные формулы не мешают свободно развивать замысел и тему сказки.

Волшебная сказка отличается ещё большей динамичностью событий, чем сказки о животных (герой преодолевает препятствие за препятствием, отступает и вновь преодолевает их).

Сказка распространяет знания детей, знакомит с названиями животных, птиц, растений, насекомых. Но это лишь второстепенная задача сказки.

Прежде всего, в волшебной сказке мы находим представления народа о добре, о правде, о справедливости, о красоте, определяющие мораль сказки, характер её положительного героя. Добро всегда торжествует над злом. Герои овладевают волшебной силой. Часто они противопоставляются по возрасту (молодец и старичок). От возраста зависит функция героя: старые советчики, молодые герои или соперники. Сюжет зависит от возраста персонажа. Поэтому принципу сказки делятся на две группы: о ребёнке, о взрослом. Сказка, где главным героем является ребёнок или напоминающее его сказочное существо имеют особое отношение к народной педагогике.

Звери и птицы в сказках о животных умеют говорить, повадки у них остаются прежние, и ситуации, в которые попадают герои сказок, необычны. Самые важные представления – об уме и глупости, о хитрости и прямодушии, о добре и зле, о мудрости жадности, великодушии и коварности, смелости и трусости – ребёнок впервые получает из сказок. И эти представления определяют для ребёнка нормы поведения.

Основным средством типизации характеров является образный язык сказки. В его основе лежит общенародный язык, широко используется пласт разговорной лексики. В конкретизации характеров большую роль играет речь персонажей. В языке повествования выражается его отношение к происходящему. Существенна роль интонационно – синтаксической структуры его речи.

Для языкового стиля сказки более характерно выражение действительности, чем качественности: из частей речи широко используются глаголы; прилагательные встречаются реже. Описание в сказке не часто, развернутые описания достигаются определёнными средствами – постоянными эпитетами. В целом тропы (эпитеты и метафоры) применяются сдержанно, с большим тактом, чаще в волшебных сказках. В них же много и сравнений. Значительную роль играет звуковая организация речи.

Исходя из сравнительного анализа народной и литературной сказки, можно сказать, что поскольку по многим показателям они имеют сходную природу, то и влияние их на развитие литературно – художественного творчества детей старшего дошкольного возраста будет равноценным.

Таким образом, специфика художественных средств народной и литературной сказки для детей соответствует особенностям восприятия и психики ребёнка.

Известно, что самой близкой, доступной и увлекательной деятельности для ребенка – дошкольника является игра. Между игрой и речью существует двухсторонняя связь: с одной стороны речь ребенка развивается и активизируется в игре, с другой - сама игра совершенствуется под влияния обогащения речи.

О готовности ребёнка к введению его в художественное творчество свидетельствуют некоторые качества его игрового поведения, которые могут выступать как своеобразные индикаторы и вполне доступны наблюдению внимательного взрослого. Таких качеств, важных для дальнейшего художественного развития, Лейтес выделяет, по крайней мере, пять следующих в порядке возникновения внутри сюжетно-ролевой игры, соблюдая хронологию их появления.

1.Лёгкость принятия роли в сюжетно-ролевой игре и обращение к выразительным средствам в ролевом поведении (качество ролевого диалога, интонирование, мимика и пантомимика).

2.Способность придумать, что должно случиться с игровым персонажем, то есть способность к сюжетосложению.

3.Планирование последующих игровых действий, согласование их с партнёрами по игре, что свидетельствует о наличии замысла, осознание того, что он не представлен в сознании другого, и поисках воплощения этого замысла.

4.Попытка выразить отношение к игровому персонажу, дать своеобразную эмоциональную «партитуру», образную интерпретацию персонажа (например, одну и ту же Бабу-Ягу ребёнок может играть и как страшную, и как смешную, в зависимости от того, как он в этот день к ней относится).

Во что же ребенок любит играть больше всего? Конечно, в сказку!

На протяжении тысячелетий сказка обслуживала взрослых. Но постепенно она перешла в детскую среду. При переходе из взрослой среды в детскую, сказка всегда имела посредника (няня, бабушка, мать или отец), они выбирали то, что соответствовало детскому возрасту, вкусу. Прежде в детские перешли сказки о животных, они наиболее простые по композиции, они легче всего усваивались, следовательно, предназначены для самых маленьких. Раз увиденная сказка надолго оставляет в душе ребенка ощущения чуда, волшебства, праздника. Сказка, в которой обычно побеждает добро, больной становится здоровым, бедный богатым, а слабый сильным, дает детям чувство защищенности.

Сказка – наиболее привлекательный материал для детей с ОНР. Сказка наиболее соответствует мировосприятию ребенка. Б.Беттельхейм отмечает, что взрослый язык, логика непонятны ребенку (т. к у него наглядно – действенное мышление преобладает над абстрактно – логическим). Поэтому ответы на свои проблемы и вопросы ему легче найти в сказочных ситуациях и образах.

Однако и взрослому, обремененному условностями и излишнем рационализмом, сказки помогают обратиться к своей фантазии и интуиции, освободить творческое начало, посмотреть на мир по-новому.

На логопедических занятиях, сказка служит инструментом для разнообразных развивающих упражнений. С помощью проигрывания сказок логопед может корригировать различные аспекты речевой деятельности, а именно: развивать фонематическое восприятие; совершенствовать слоговую структуру слов; автоматизировать вызванные звуки речи; пополнять, уточнять и активизировать словарный запас; уточнять структуру предложений; совершенствовать связные высказывания.

По выражению известного психолога С.Л.Рубинштейна «в игре, как в фокусе, собираются, в ней проявляются и через нее формируются все стороны психической жизни ребенка». Дети, умеющие играть, могут перевоплощаться, импровизировать, легче переносят стрессы, им проще вставать на точку зрения другого человека, понимать окружающих, сопереживать им.

В процессе демонстрации сказки у ребенка, естественно, возникает эмоциональный подъем. Но, помимо этого, заметно повышаются его сосредоточенность, восприятие и мыслительная активность. В самом начале обучения логопед моделирует и проигрывает сказку самостоятельно (при помощи настольных игрушек), без участия ребенка. В ходе такого занятия ребенок молчит, он лишь смотрит и слушает. Очевидно, что его речь совершенствуется только в пассивном плане. Однако, все познавательные способности (мотивация, внимание, воображение, память, мышление) функционируют активно. Всякое обучение предполагает постепенное усложнения заданий, это усложнение за счёт всё более активного участия ребёнка в проигрывании и моделировании сказки.

1. Обговаривание просмотренного сюжета.

Сразу же после показа сказки, взрослый задаёт вопросы, помогающие формированию лексико-грамматических представлений ребёнка, а также побуждающие его анализировать, рассуждать, делать выводы. Например: «От кого лиса пряталась? За кем наблюдала? К кому она понравилась?» и пр.

Благодаря подобным упражнениям можно совершенствовать словарно-логическое мышление ребёнка, грамматическую правильность его фразовых высказываний и словарный запас, а также автоматизировать вызванные звуки в самостоятельной речи.

2. Подключение ребёнка к проигрыванию сказки.

Во время демонстрации сказка, по ходу действия, логопед, ничего не объясняя ребёнку, передаёт ему одну из игрушек. А затем, обращаясь к этой игрушке, от имени своего персонажа задаёт вопрос персонажу ребёнка. («Куда ты идёшь, Цыплёнок?»).

Можно обращаться к персонажу ребёнка с репликой, требующими от него пояснений, извинений, обобщений и пр. Например «Гномик, пожалуйста, расколдуй Козлика! Как ты это сделаешь?»

Подобные упражнения, помимо внимания, мышления, воображения, позволяют совершенствовать речевую активность и построение фразовых высказываний ребёнка.

3. Проигрывание ребёнком знакомой сказки.

Вначале, в случае нерешительности, можно предложить ребёнку сыграть маленький фрагмент сказки (например, самый ее конец). Затем следует переходить к воспроизведению сказки целиком. Если ребёнок привык к педагогу, хорошо контактирует с ним, то психологически легче разыгрывать сказку без присутствия других детей.

Только после успешного опыта показа сказки одному взрослого, стоит переходить к «выступлению» в коллективе.

Данное упражнение стимулирует речевую активность ребенка, помогает совершенствованию его фразовой и связной речи.

4. Проигрывание знакомой сказки с участием нескольких детей.

Перед началом проигрывания сказки, логопед распределяет роли, раздавая маленьким актёрам соответствующие игрушки.

Давая детям относительную самостоятельность при проигрывании сказки, взрослый продолжает руководить развитием её сюжета через реплики сказочника или одного из персонажей.

Благодаря подобным упражнениям дети учатся участвовать в беседе, формировать свои высказывания по законам диалогического общения.

5. Проигрывание ребенком сказки по мотивам увиденной, с изменением персонажей, времени или результата действия.

В начале обучения следует предлагать для самостоятельного проигрывания сказку, в которой имеются минимальные изменения. Например, упрямого бычка можно заменить осликом или драчливого козлика волком.

Добавление нового персонажа в сказку заставляет ребёнка мыслить и фантазировать ещё интенсивнее.

Более сложным вариантом будет изменение в сказке времени её действия. К примеру, пёс, у которого, по содержанию сказки, хвост замёрз в проруби зимой, должен поступить совершенно по – другому, когда действие сказки происходит летом. Причём, в этом случае изменяется и результат действия.

Подобные изменения в сказке, вызовут необходимость в подробном анализе поступков героев.

6. Проигрывание и моделирование ребёнком сказки по набору игрушек, составленному взрослым.

В данном случае ребёнку придётся самостоятельность не только демонстрировать сказку, но и придумывать её сюжет. Вначале, в случае затруднений, можно напомнить ребёнку сюжет, по аналогии с которым он может создать свой.

В дальнейшем следует предоставить ребёнку большую самостоятельность.

Подобные упражнения помогают развитию самых сложных форм связного высказывания – составлению творческих рассказов.

7. Проигрывание и моделирование ребёнком сказки по выбранному им набору игрушек.

Этот вид занятия отличается от предыдущего тем, что ребёнку предоставляется ещё большая самостоятельность в творчестве.

Особенности понимания детьми малых фольклорных форм.

Пословицы и поговорки – особый вид устной поэзии, веками впитавшей в себя трудовой опыт многочисленных поколений. Через особую организацию, интонационную окраску, использование специфических языковых средств выразительности (сравнений, эпитетов) они передают отношение народа к тому или иному предмету или явлению. Пословицы и поговорки, как и другой жанр устного народного творчества, в художественных образах зафиксировали опыт прожитой жизни во всем его многообразии и противоречивости.

Используя в своей речи пословицы и поговорки, дети учатся ясно, лаконично, выразительно выражать свои мысли и чувства, интонационно окрашивая свою речь, развивается умение творчески использовать слово, умение образно описать предмет, дать ему яркую характеристику.

Отгадывание и придумывание загадок также оказывает влияние на разностороннее развитие речи детей. Употребление для создания в загадке метафорического образа различных средств выразительности (приема олицетворения, использование многозначности слова, определений, эпитетов, сравнений, особой ритмической организации) способствуют формированию образности речи детей дошкольного возраста.

Загадки обогащают словарь детей за счет многозначности слов, помогают увидеть вторичные значения слов, формируют представления о переносном значении слова. Они помогают усвоить звуковой и грамматический строй русской речи, заставляя сосредоточиться на языковой форме и анализировать ее. Загадка – одна из малых форм устного народного творчества, в которой в предельно сжатой, образной форме даются наиболее яркие, характерные признаки предметов или явлений. Разгадывание загадок развивает способность к анализу, обобщению, формирует умение самостоятельно делать выводы, умозаключения, умение четко выделить наиболее характерные, выразительные признаки предмета или явления, умение ярко и лаконично передавать образы предметов, развивает у детей "поэтический взгляд на действительность".

Колыбельные песни, по мнению народа – спутник детства. Они наряду с другими жанрами заключают в себе могучую силу, позволяющую развивать речь детей дошкольного возраста. Колыбельные песни обогащают словарь детей за счет того, что содержат широкий круг сведений об окружающем мире, прежде всего о тех предметах, которые близки опыту людей и привлекают своим внешним видом, например, "заинька".

Грамматическое разнообразие колыбельных способствует освоению грамматического строя речи. Обучая детей образовывать однокоренные слова, можно использовать эти песни, так как в них создаются хорошо знакомые детям образы, например образ кота. При чем это не просто кот, а "котенька", "коток", "котик", "котя". К тому же положительные эмоции, связанные с тем или иным с колыбели знакомым образом, делают это освоение более успешным и прочным.

Колыбельная, как форма народного поэтического творчества, содержит в себе большие возможности в формировании фонематического восприятия, чему способствует особая интонационная организация (напевное выделение голосом гласных звуков, медленный темп и т.п.), наличие повторяющихся фонем, звукосочетаний, звукоподражаний. Колыбельные песни позволяют запоминать слова и формы слов, словосочетания, осваивать лексическую сторону речи. Невзирая на небольшой объем, колыбельная песня таит в себе неисчерпаемый источник воспитательных и образовательных возможностей.

Актуальной задачей речевого развития в старшем дошкольном возрасте является и выработка дикции. Известно, что у детей еще не достаточно координировано и четко работают органы речедвигательного аппарата. Некоторым детям присущи излишняя торопливость, нечеткое выговаривание слов, "проглатывание" окончаний. Наблюдается и другая крайность: излишне замедленная, растянутая манера произношения слов. Специальные упражнения помогают преодолевать детям такие трудности, совершенствуют их дикцию.

Незаменимый материал для дикционных упражнений - пословицы, поговорки, песенки, загадки, скороговорки. Малые формы фольклора лаконичны и четки по форме, глубоки и ритмичны. С их помощью дети учатся четкому и звонкому произношению, проходят школу художественной фонетики. По меткому определению К.Д. Ушинского, пословицы и поговорки помогают "выломать язык ребенка на русский лад".

Целевое назначение дикционных упражнений многообразно. Они могут быть использованы для развития гибкости и подвижности речевого аппарата ребенка, для формирования правильного произношения звуков речи, для усвоения произношения трудно сочетаемых звуков и слов, для освоения ребенком интонационных богатств и различного темпа речи. Например, так с помощью малых форм фольклора дети учатся выражать ту или иную интонацию: огорчение, нежность и ласку, удивление, предупреждение.

Важно, чтобы при выполнении дикционных упражнений за каждым произносимым словом стояла реальная действительность. Только в этом случае речь ребенка будет звучать естественно и выразительно.

Потешки, скороговорки, пословицы, поговорки являются богатейшим материалом для развития звуковой культуры речи. Развивая чувство ритма и рифмы, мы готовим ребенка к дальнейшему восприятию поэтической речи и формируем интонационную выразительность его речи.

Созданный народом язык изобилует образными разговорными формами, выразительной лексикой. Это богатство родного языка может быть донесено до детей и с помощью народных игр. Содержащийся в них фольклорный материал способствует овладению родной речью. Например, игра – забава "Ладушки - хлопушки", где взрослый задает вопросы, а ребенок отвечает, сопровождая свои ответы имитационными движениями. В процессе игр – забав не только развивается речь, но и мелкая моторика, что готовит руку ребенка к письму.

Использование загадок в работе с детьми способствует развитию у них навыков речи–доказательства и речи–описания. Уметь доказывать – это не только уметь правильно, логически мыслить, но и правильно выражать свою мысль, облекая ее в точную словесную форму. Речь – доказательство требует особых, отличных от описания и повествования речевых оборотов, грамматических структур, особой композиции. Обычно дошкольники в своей речи этим не пользуются, но надо создавать условия для их понимания и освоения.

Систематическая работа по развитию у детей навыков речь – доказательства при объяснении загадок развивает умение оперировать разнообразными и интересными доводами для лучшего обоснования отгадки.

Чтобы дети быстрее овладевали описательной формой речи, надо обращать их внимание на языковые особенности загадки, учить замечать красоту и своеобразие художественного образа, понимать, какими речевыми средствами он создан, вырабатывать вкус к точному и образному слову. Учитывая материал загадки, необходимо научить детей видеть композиционные особенности загадки, чувствовать своеобразие ее ритмов и синтаксических конструкций.

В этих целях проводится анализ языка загадки, обращается внимание на ее построение. Автор рекомендует иметь в запасе несколько загадок об одном предмете, явлении, чтобы показать детям, что найденные ими образы, выражения не единичны, что существует много возможностей сказать по-разному и очень емко и красочно об одном и том же. Овладение навыками описательной речи идет успешнее, если наряду с загадками в качестве образцов берутся литературные произведения, иллюстрации, картины.

Итак, посредством загадки у детей развивается чуткость к языку, они учатся пользоваться различными средствами, отбирать нужные слова, постепенно овладевая образной системой языка.

С помощью малых форм фольклора можно решать практически все задачи методики развития речи и наряду с основными методами и приемами речевого развития старших дошкольников можно и нужно использовать этот богатейший материал словесного творчества народа. Все вышеперечисленные формы работы указывают на это, остается разработать комплексную методику их применения.

Фольклор


    Волшебное кольцо: сказки и рассказы.

    Волшебный короб: старинные русские пословицы , поговорки, загадки.

    Журавлиные перья: [Японские народные сказки. Песенки. Стихи японских поLэтов].

    Илья Муромец и Соловей-Разбойник: былины.

    При солнышке тепло, при матери добро: рус. пословицы и поговорки.

    Русские богатыри: былины и героические сказки.

    Русские волшебные сказки.

    Садко: былинный сказ.

    Сказки народов России.

    Сказки старой Англии.

    Три волшебных листочка: сказки народов Скандинавии.

    Шергин Б. В. Ваня Датский: Быль Архангельская.

    Японские сказки.

Поэзия

    Григорьев, О. Е. Стихи для детей: [стихи].

    Заходер, Б. В. Про все на свете: стихии сказки.

    Кружков, Г. М. Облако с крылечком: стихи.

    Крылов, И. А. Басни.

    Лир, Э. Целый том чепухи; англ. классический абсурд XIX века.

    Михалков С. В. Стихи и сказки.

    Моя Родина: стихотворения русских поэтов о Родине.

    Мы живем не для войны: стихи поэтов разных стран

    Некрасов, Н. А. Избранные стихотворения для детей.

    Некрасов, Н. А. Мужичок с ноготок: Стихотворения. Поэмы.

    Пушкин, А. С. Пир Петра Первого: стихотворение со вступ. и коммент.

    Родари, Дж. Здравствуйте, дети!: стихи.

    Сеф, Р. С. Голубой метеорит: стихи.

    Яснов, М. Д. Детское время: [стихи].

Проза

    Александрова, Т. И. Друзья зимние, друзья летние: рассказы.

    Водопьянов, М. В. В дни войны: рассказы.

    Воронкова, Л. Ф. Девочка из города ; Гуси-лебеди: повести.

    Гайдар, А. П. Дальние страны: повести и рассказы.

    Гайдар, А. П. Тимур и его команда: повести.

    Голявкин, В. В. Тетрадки под дождем: [рассказы и повесть].

    Голявкин, В. В. Рисунки на асфальте: повести.

    Давыдычев, Л. И. Жизнь Ивана Семенова, второклассника и второгодника: [повести].

    Давыдычев, Л. И. Руки вверх, или Враг № 1: роман чуть-чуть детективный, да еще с научно-медицинским уклоном, да еще с прологом, но зато без конца.

    Дмитриев, Ю. Д. Таинственный ночной гость: рассказы.

    Дмитриева, В. И. Малыш и Жучка: рассказ.

    Достоевский, Ф. М. Мальчик у Христа на елке.

    Дуров, В. Л. Мои звери.

    Есеновский, М. Ю. Ур-Юр-Выр: рассказы.

    Житков, Б. С. Рассказы о животных.

    Зощенко, М. М. Рассказы для детей.

    Казаков, Ю. П. Тедди: История одного медведя: рассказ.

    Коваль, Ю. И. Приключения Васи Куролесова: повести.

    Линдгрен, А. Приключения Эмиля из Леннеберги: повесть.

    Лоскутов, М. П. Рассказ о говорящей собаке: рассказы.

    Носов, Н. Н. Витя Малеев в школе и дома: повесть.

    Носов, Е. М. Где просыпается солнце?: рассказы.

    Пивоварова, И. М. Однажды Катя с Манечкой: [повести, рассказы].

    Пришвин, М. М. Этажи леса: рассказы для детей.

    Прокофьева, С. Л. Приключения желтого чемоданчика: (повести-сказки).

    Розанов, С. Г. Приключения Травки: повесть.

    Романовский, С. Т. Детство Чайковского: рассказ.

    Сахарнов, С. В. В гостях у крокодилов: рассказы и сказки.

    Сетон-Томпсон, Э. Чинк; Арно; Уличный певец; Медвежонок Джонни: рассказы.

    Скребицкий, Г. А. Длиннохвостые разбойники: рассказы и сказки.

    Скребицкий, Г. А. Неведомые тропы: рассказы для детей.

    Снегирев, Г. Я. Бобровая хатка: рассказы и повести.

    Сотник, Ю. В. «Архимед» Вовки Грушина: рассказы.

    Сотник, Ю. В. Как меня спасали: рассказы.

    Тихонов, Н. С. Удивительные маленькие истории: рассказы.

    Чаплина, В. В. Питомцы зоопарка: [рассказы].

    Чаплина, В. В. Фомка - белый медвежонок: [рассказы].

    Чехов, А. П. Каштанка.

Литературные сказки


    Аким, Я. Л. Учитель ТакТак и его разноцветная школа.

    Аксаков, С. Т. Аленький цветочек: сказка ключницы Пелагеи.

    Андерсен, Х.-К. Сказки.

    Арджилли, М. Приключения Гвоздика.

    Бжехва, Я. Академия пана Кляксы: повесть-сказка.

    Бонзельс, В. Пчелка Майя: [повесть].

    Волков, A. M. Волшебник Изумрудного города: сказочная повесть.

    Волков, A. M. Урфин Джюс и его деревянные солдаты: сказочная повесть.

    Волков, A. M. Семь подземных королей: сказочная повесть.

    Волков, A. M. Огненный бог Марранов: сказочная повесть.

    Волков, A. M. Желтый туман: сказочная повесть.

    Волков, A. M. Тайна заброшенного замка.

    Гауф, В. Сказки.

    Гераскина, Л. Б. В Стране невыученных уроков: (волшебное происшествие).

    Гернет, Н. В. Катя и крокодил: повесть.

    Гофман, Э.-Т.-А. Щелкунчик и Мышиный Король: сказка.

    Грэм, К. Ветер в ивах: сказка.

    Губарев, В. Г. Королевство кривых зеркал: сказочная повесть.

    Ершов, П. П. Конек-Горбунок: русская сказка: в 3-х ч.

    Жуковский, В. А. Сказки.

    Каверин, В. А. Три сказки и еще одна.

    Кинг-Смит, Д. Бейб, знаменитый поросенок: [повести].

    Коллоди, К. Пиноккио.

    Кружков, Г. М. Нос Картошкой: сказки о кладах, ковбоях, поросятах в Стране Рутабага.

    Кружков, Г. М. Сказки медвежьи, одуванчиковые, совиные.

    Кургузов, О. Ф. Рассказы маленького мальчика: рассказы и сказки.

    Лабулэ, Э. Волшебные сказки.

    Линдгрен, А. Малыш и Карлсон , который живет на крыше: сказочные повести.

    Линдгрен, А. Пеппи поселяется на вилле «Курица»: повесть-сказка.

    Линдгрен, А. Пеппи собирается в путь: повесть-сказка.

    Мякеля, X. Дядюшка АУ: повесть-сказка.

    Носов, Н. Н. Незнайка на Луне: роман-сказка.

    Остер, Г. Б. Легенды и мифы Лаврового переулка.

    Подарок тролля: скандинавские сказки.

    Погорельский, А. Черная курица, или Подземные жители: волшебная повесть для детей.

    Пройслер, О. Маленькая Баба-Яга.

    Пройслер, О. Маленький водяной: сказка.

    Пройслер, О. Маленькое привидение: сказка.

    Пушкин, А. С. Сказка о Золотом петушке.

    Распе, Р. Э. Приключения барона Мюнхаузена.

    Рауд, Э. М. Муфта, Полботинка и Моховая Борода: повесть-сказка.

    Ремизов, A. M. Докука-сказка «Заяц»: Тибетские сказки.

    Родари, Дж. Приключения Чиполлино: повесть-сказка.

    Родари, Дж. Путешествие Голубой Стрелы.

    Родари, Дж. Сказки по телефону.

    Седов, С. А. Сказки про мам: [рассказы].

    Седов, С. А. Сказки про королей, а также сказки про мальчика Лешу.

    Топелиус, С. Сказки Морского короля.

    Топелиус, С. Сказки Горного короля.

    Трэверс, П. Мэри Поппинс: [сказочная повесть].

    Фаллада, Г. Истории из Бедокурии: сказки.

    Фаллада, Г. Фридолин - нахальный барсучонок и другие.

    Чапек, К. Сказки и веселые истории.

    Эгнер, Т. Люди и разбойники из Кардамона: [повесть-сказка].

    Экхольм, Я. Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и друLгие: хитрая сказка.

    Янссон, Т. Муми-тролль и другие: повесть-сказка.

    Янссон, Т. Опасное лето: повести-сказки.

    Янссон, Т. Волшебная зима: повести-сказки.

    Янссон, Т. Шляпа Волшебника: повести-сказки.

Характерной чертой сказок о животных (да и волшебных сказок) является их анимализм. При этом герои сказок - животные - описываются как мыслящие, говорящие, совершающие мотивированные сказочными условиями поступки. Созданию такого впечатления у читателя и слушателя способствует олицетворение - прием, который, с одной стороны, позволяет выстроить сюжет о животных подобно сюжету о людях, а с другой стороны, указать на несколько пластов художественного содержания. Не случайно главными героями древнейших сказок о животных оказываются петух, лиса, медведь и др. В их содержании наличествует мифопоэтический содержательный план, со временем стиравшийся, так что сегодняшний читатель зачастую воспринимает содержание этих изначальных сказок как аллегорическое, в которых мы можем с трудом угадать мифологическое (веру в подлинную символичность того или иного персонажа). Антагонизм петуха и лисы нередко понимается нами житейски просто: лиса - хитрое животное, а петух - ее всегдашняя добыча. Не отменяя этих значений, необходимо напомнить, что петух для древних славян, даже балто-сла- вян - символ домашнего очага, оберег дома, более того, символ рассвета и возрождения.

Петух в славянской мифологии символизирует стихию огня: итак, петух - образ-символ домашнего очага. При этом лиса, по напоминанию

А. Н. Афанасьева в «Поэтических воззрениях славян на природу» - символ чуждого огня, приходящего из леса. Всякий символ базируется на мифе (А. Ф. Лосев), так что извечный конфликт в сказках о животных, где сюжет разворачивается вокруг события между петухом и лисой, не случаен. «Заюш- кина избушка», «Кот, дрозд и петух», даже «Колобок» демонстрируют эти мифопоэтические значения образов. Если петух - символ домашнего очага и оберег дома, то очевидно, что чем дальше от дома, тем слабее силы оберегов и тем больше возможностей попасть в неприятную ситуацию. Может быть, поэтому кот и дрозд предупреждают домоседа-петуха не поддаваться на ласковые речи лисы: «Завтра мы еще дальше в лес пойдем, не услышим тебя...». Однако именно петух оказывается освободителем заюшкиной избушки, тогда как ни один другой помощник (собака, бык, медведь) победить коварную лису не может. Впрочем, сам образ зайчика в данной сказке отсылает нас к мифопоэтической прапамяти. «Солнечный зайчик» русской речи сохранил намеки на эти значения теплого весеннего света.

Сказки о животных часто содержат песенки, которые функциональны в сюжете. Композиционно и по содержанию они представляют собой заклинания и призваны изменить ход событий: как и заклинания, они имеют двучастную композицию (1-я часть констатационная, описывающая настоящее «положение дел», 2-я - императив, призыв к героям или магическим силам, способным помочь).

Иду-иду на пятах,

Несу косу на плечах, - 1 Хочу лису посечи.

Слезай, лиса, с печи,

Поди, лиса, вон! - 2

Троекратный повтор усиливает магическую силу, заключенную в заклинании. Это обстоятельство лишний раз доказывает и древность происхождения сказок о животных, и многомерность их содержания, не сводимого к содержанию басенному, когда герои-животные воспринимаются как аллегории.

В сказках о животных используется «прием встреч» (Ю. М. Соколов), благодаря которому эти сказки строятся на диалоге.

Внешне простыми выглядят сказки о животных, определяемые как кумулятивные , события в которых «нанизываются», накапливаются, а перенасыщение событиями и героями приводит к развязке. Так кумулятивно организуется содержание «Репки», сказок «Петушок и бобовое зернышко», «Теремок», «Колобок» и др.

Народные сказки о животных - важная и чрезвычайно эффективная часть народной педагогики. Забавляя, сказка поучает, наставляет, формирует нравственные и социальные ориентиры. Дом, семья - основа счастливой жизни, - говорит она. Сказка одновременно учит жить, говорить и мыслить.

Волшебные сказки: жанровые признаки. Русский писатель В. И. Белов, размышляя об истоках крестьянского уклада жизни в книге «Лад», заметил: «Жизнь человеческая находится между двумя великими тайнами: тайной нашего появления и тайной исчезновения. Рождение и смерть ограждают нас от ужаса бесконечности» . Эта мысль как нельзя лучше отражает мировоззрение древних людей и его отражение в художественном творчестве, в частности в волшебных сказках.

Волшебные сказки имеют ярко выраженную мифопоэтическую основу. Их сюжеты отразили разные стороны многих обрядов и обычаев, важнейшими из которых являются обряды инициации - посвящения юношей и девушек в возрастной класс взрослых мужчин и женщин. Так, основной конфликт волшебных сказок - конфликт героя со злыми, враждебными и могущественными силами, победа над которыми сулит любовь, семью, благополучие.

В волшебной сказке, метафорической сегодня, а в прошлом мифологической, заключен весь макро- и микрокосм человеческой жизни, все уровни возмужания, становления, весь духовный, нравственный, социальный опыт. Образный мир сказки может быть осмыслен адекватно, если понять мыслимое древними людьми. Для этого жанра характерны следующие черты древнего мифологизма:

  • - анимизм (от лат. anima - душа, дух) - одушевление всей природы;
  • - антропоморфизм (от греч. antropos - человек и morphe - форма);
  • - зооморфизм (от греч. zoon - животное и morphe - форма) - уподобление животному;
  • - тотемизм (от индейск. totem , что буквально означает «его род»);
  • - фетишизм (от фр .fetiche) - вера в магическую силу вещей.

Без понимания сути названных явлений трудно представить, что хотел выразить древний человек в волшебной сказке и что дошло в ее сюжете, во всем образном строе до сегодняшнего дня.

Миф - основа сказочного сюжета и метафорики волшебной сказки. Метафорически решается и основной конфликт сказок: конфликт жизни и смерти. Древний человек пытается открыть таинственные законы, которые позволили бы ему победить смерть. В сказке идет борьба добра (очага, дома) и зла, обрушивающего несметное число своих верных слуг на человека. Сюжет сказок о животных в волшебной сказке усложняется: герой преодолевает множество препятствий, прежде чем получит желаемое - жену-умницу, рукодельницу, залог грядущей счастливой жизни и его самого, и его рода. Нередко ему помогают животные, с которыми он говорит человеческим языком, как с людьми.

Вот эпизод из сказки «Иван - вдовий сын»:

В ту пору земля затряслась, все кругом ходуном заходило, добрый молодец едва на ногах устоял.

Торопись! - конь говорит. - Леший близко!

Вскочил Иван в седло. Рванулся конь вперед и перемахнул через ограду.

Леший подъехал к своему царству с другой стороны, через ограду перескочил и закричал:

Эй, слуга, принимай коня!

Ждал-ждал - нету Ивана. Оглянулся и видит: ворота в подземелье настежь распахнуты.

Ох, такие-сякие, убежали! Ну да ладно, все равно догоню.

Спрашивает коня :

  • - Можем ли беглецов догнать?
  • - Догнать-то догоним, да чую, хозяин, беду-невзгоду над твоей головой и над собой!

Рассердился леший, заругался:

Ах ты, волчья сыть, травяной мешок, тебе ли меня бедой-невзгодой стращать!

Разговаривают и конь Ивана, и конь лешего, причем оба они по сюжету сказки дают хозяевам советы и оказывают иную активную помощь.

В сказке отразилась и эволюция представлений человека о мире и природе. Именно волшебная сказка показывает, что языческое неконфликтно по отношению к христианскому мировидению. Сюжет волшебной сказки, как правило, образно выражает инициационный путь героя в жизни . Сюже- тика волшебной сказки подробно описана В. Я. Проппом . В другой своей книге - «Исторические корни волшебной сказки» - В. Я. Пропп пишет:

«Здесь будет изучаться тот жанр сказок, который начинается с нанесения какого-либо ущерба или вреда (похищение, изгнание и др.) или с желания иметь что-либо (царь посылает сына за жар-птицей) и развивается через отправку героя из дома, встречу с дарителем, который дарит ему волшебное средство или помощника, при помощи которого предмет поисков находится. В дальнейшем сказка дает поединок с противником (важнейшая форма его - змееборство), возвращение и погоню. Часто эта композиция дает осложнение. Герой уже возвращается домой, братья сбрасывают его в пропасть. В дальнейшем он вновь прибывает, подвергается испытанию через трудные задачи и воцаряется и женится или в своем царстве или в царстве своего тестя. Это - краткое схематическое изложение композиционного стержня, лежащее в основе очень многих и разнообразных сюжетов. Сказки, отражающие эту схему, будут здесь называться волшебными, и оии-то и составляют предмет нашего исследования <...> Хотя волшебные сказки и составляют часть фольклора, но они не представляют собой такой части, которая была бы неотделима от этого целого. Они не то же, что рука по отношению к телу или лист по отношению к дереву. Они, будучи частью, вместе с тем составляют нечто целое и берутся здесь как целое.

Изучение структуры волшебных сказок показывает их тесное родство между собой. Родство это настолько тесно, что нельзя точно отграничить один сюжет от другого» .

Ход мысли и критерии выделения волшебной сказки здесь типичны для цитируемого автора. Поскольку настоящий учебник преследует иные цели, мы не будем использовать понятийный аппарат работ В. Я. Проппа или иных фольклористов в сколько-нибудь полном объеме. В операциональных целях в соответствии со своей задачей выделим ключевые элементы почти из трех десятков элементов сказочного сюжета:

  • 1) необычное происхождение героя: «Царевна-лягушка», «Финист - Ясный сокол», «Марья Моревна»;
  • 2) необыкновенное место действия: «тридевятое царство, тридесятое государство»;
  • 3) невероятные герои, с которыми главный герой должен вступить в борьбу: Баба-яга, Кащей (Кощей) Бессмертный, Змей Горыныч, Идолище поганое, Лихо одноглазое и др.;
  • 4) волшебные помощники героя, которые появляются, если он сам приходит на помощь существам заведомо слабее его и, «гордый» и «самонадеянный», мог бы пренебречь их просьбами (участие в судьбе «малых» приводит героя к большой победе над величайшим злом);
  • 5) волшебные предметы (скатерть-самобранка, сапоги-скороходы, золотое колечко, полотенце, живая и мертвая вода).

Композиция сказки открывается присказкой , но чаще сразу завязкой- зачином , в котором заключена начальная, исходная интрига - событие, содержащее тайну, возбуждающее любопытство к разгадке происходящего. Завязка волшебной сказки - своеобразная загадка, сюжет сказки - путь к разгадке, которая будет явлена лишь в конце.

Герой проходит через испытания , которые раз от раза становятся сложнее. Наиболее распространенное число испытаний - три, через них проходят благодаря волшебным помощникам. Невозможно победить зло вовне и в себе, избежав волшебных превращений: задача оказывается настолько трудной, что решить ее можно только «обернувшись» - превратившись в кого-то, став другим, приобретя ценнейший жизненный опыт и вернувшись домой. Чудо - ключ к сюжету волшебной сказки.

Всякая волшебная сказка завершается возвращением из чудесного мира, композиция ее кольцевая , заканчивается сказка концовкой {исходом). В развитии сюжета чрезвычайно важны линии, обязательные в каждой сказке: приключенческая, «путешествия» (из нее вырастает символическая тема пути-дороги), которые будут развиты разными жанрами литературы, по преимуществу прозы.

В волшебной сказке особняком стоят богатырские сказки, по существу являющиеся позднейшей обработкой исторического эпоса, былин в целях преподания чувства Родины, исторических корней, укрепления мифопоэтического родства слова в разных устных и письменных жанрах художественной словесности. В настоящее время знакомство с былинами в школе в силу ряда обстоятельств затруднено, прочтение их предполагает особый круг интересов и соответствующие образовательные возможности. Однако благодаря богатырским сказкам, передающим их сюжеты, всякий представляет себе образы главных богатырей (Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алеша Попович и др.) и их деяния, т.е. получает опосредованное представление и о былинах.

Бытовые и сатирические сказки: шутка, притча, анекдот

Сказки бытовые, сатирические и сюжетикой, и образностью обязаны народным игрищам, тяготеют к балагану, народному театру, где собственно мифологическое утратило свою силу, но актуализировались аллегория, социальная сатира, юмористическое начало. Конфликт в них «разыгрывается по ролям». Не случайно последующие записи сказок и их обработка выносят в заглавие «участников конфликта»: «Кочеток и курочка», «Лиса и тетерев», «Солдат и черт», «Старик и волк», «Барин и собака» и др. В заглавие порой выносится и комическая ситуация: «Как барин овцу купил», «Похороны козла», «Как Иван-дурак дверь стерег», «Сапожник на небе», иногда эта ситуация обозначена поговоркой, афористически метким выражением: «За дурной головой - ногам работа», «Не любо - не слушай» (Ерш Ершович. Русские народные сказки. М., 1989).

  • Белов В. И. Лад: очерки о народной эстетике. М.: Молодая гвардия, 1989. С. 176.
  • «Инициация была одним из “ритуалов перехода”, сопровождающих наиболее значимыесоциально-личностные изменения в жизни человека: рождение, взросление, брак, зрелость,смерть и пр. Выражение “ритуал перехода” показывает, что человек перешел с одного уровнясвоего опыта на другой. Совершение “ритуала перехода” говорит о социально признаваемомправе на изменение или трансформацию - праве вступить на новый уровень своего развития...» (Э. Эрриен). Т.е. как бы сдать экзамен на новый уровень своей личностной и социальной зрелости и получить новые инструкции для правильного прохождения новой стадиижизни» // Белковский С. А. Инициация взросления в различных культурах. URL: http://www.follow.ru/article/265 (дата обращения: 10.10.2015).
  • Пропп В. Я. Морфология сказки. М., 1969.
  • Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. М.: Лабиринт, 2000. С. 5-6.