Сообщение о драгунском для 4. Презентация на тему: Удивительный мир Драгунского

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«СОШ» пст. Первомайский

Проектно - исследовательская работа

«Жизнь и творчество

Виктора Драгунского»

Работу выполнила

Костромина Анастасия

руководитель: Смирнова Елена Ивановна

1.Введение

2.Цели и задачи. Этапы работы.

4.Заключение

5.Литература

«Смех - это радость. Я даю его двумя руками.

Карманы моих клоунских штанов набиты смехом.

Дети должны жить, они должны радоваться…»

В.Ю. Драгунский

Введение.

В этом году отмечается 100-летие со дня рождения Виктора Юзефовича Драгунского. Имя этого писателя известного многим детям и взрослым.

Узнав об этом, я решила познакомиться с произведениями Виктора Юзефовича и прочитала много рассказов этого писателя.

Цель моей работы узнать, как удалось Виктору Юзефовичу Драгунскому заинтересовать своим творчеством столько поколений детей.

Задачи моего исследования:

Изучить литературу по биографии и творчестве В. Драгунского, воспользовавшись, интернет и печатными изданиями.

Оформить проект

Подготовить выступление перед ребятами из своего класса.

Свою работу я построила по следующему плану:

Сбор информации.

Обработка полученной из разных источников информации, выделение самой интересной.

Оформление проекта.

Выступление на классном часе.

Изучив большое количество литературы о творчестве и биографии Драгунского, я столкнулась с тем, что эти данные очень малы и отрывочны. Но первое, что меня заинтересовало, это было то, что день рождения Виктора Юзефовича Драгунского в семье неизменно отмечали не 30 ноября — по паспорту, а 1 декабря — по факту. Дело в том, что он родился в 1913 году в Нью-Йорке, а в России в этот день уже начался декабрь

Каковы же этапы жизни этого замечательного писателя?

Детство

В 1913 году в крупнейшем городе США, в еврейской семье эмигрантов из Гомеля , прибывших в Америку и поселившихся в Бронксе незадолго до рождения сына — Юды Фалькович Перцовского (1894—1918) и Риты Лейбовны Драгунской(она была дочкой социал-демократов, он был сыном владельца лавки секонд-хенда) появился на свет мальчик, которого назвали Виктором. Тяжело жилось молодой семье. Молока не было, денег тоже не было. Кормили ребенка толчеными бананами.

Жизнь в Америке не удалась и в июле 1914 года семья вернулась обратно в Гомель за несколько дней до Первой мировой войны. В 1918 году умирает от тифа отец Виктора (по другим данным, погиб при невыясненных обстоятельствах).

После смерти отца, в семье появляется отчим - ревком города Ипполит Иванович Войцехович, красный комиссар , который в 1920 году погибает.

http://hrono.ru/biograf/bio_d/dragunski_yuri.php

Ширина блока px

Скопируйте этот код и вставьте себе на сайт

Подписи к слайдам:

«Он живой, он светится…»

О творчестве и жизни В.Ю. Драгунского

Учитель начальных классов

МБОУ Гимназия №25 г. Архангельск

Конкурс презентаций «Великие люди России» Сообщество взаимопомощи учителей «Pedsovet.su»

ДЕТСТВО

Виктор Драгунский родился 30 ноября 1913 года в городе Нью-Йорке, в Америке, куда его родители в поисках лучшей жизни эмигрировали из Белоруссии незадолго до рождения сына.

Отец - Юда Фалькович Перцовский (1894-1918), мать - Рита Лейбовна Драгунская (1896-1967).

Не прижившись в Америке, в 1914 году они вернулись с крошечным сыном на Родину, в Гомель, за два месяца до Первой мировой войны.

Он имел замечательную память, был от природы артистичен и обладал неподражаемым чувством юмора.

В 1925 году семья переехала в Москву.

В 1918 году отец Виктора умер от тифа. Его отчимом стал Ипполит Иванович Войцехович, красный комиссар, погибший в 1920 году. В 1922 году появился другой отчим - актёр водевильного еврейского театра Михаил Рубин (1894-1962), вместе с которым семья ездила в гастрольные поездки по стране.

Мальчик много чему научился за два года кочевья: декламировать куплеты, бить чечётку, пародировать актёров.

В школе Виктор был заводилой во всех играх, устраивал свои представления, пел куплеты, танцевал. Еще учась в школе, Виктор старался помочь семье. Чтобы как- то заработать он с одним из своих товарищей устроился лодочником, чтобы перевозить людей через Москву – реку.

Об учебе в высшем учебном заведении не могло быть и речи.

И вот окончив школу, Виктор пошел работать учеником токаря на завод. Завод находился на окраине, вставать приходилось очень рано. И однажды, не выспавшись, он прилег под станком и уснул. Там его застал мастер. Приговор был короткий и жестокий: уволить!

Тут кто-то из друзей посоветовал ему пойти на фабрику, где требовались ученики- шорники. (Шорник – это мастер, который изготавливает из кожи сёдла и другой инвентарь для езды на лошадях)

При фабрике был манеж, и можно было обучиться конному спорту, а лошадей Виктор любил с самого детства.

Но Виктора Драгунского больше всего на свете манил театр, цирк, эстрада, возможность веселить, радовать людей.

Он организовывал небольшие театральные группы. Артисты в них пели, танцевали, разыгрывали сценки. В этих группах Драгунский был автором маленьких пьес, актером, режиссером.

В семнадцать лет Виктор выдерживает экзамен в актерскую школу.

Окончив школу, Виктор Драгунский стал хорошим театральным актером и был принят в Театр Сатиры.

«На площади есть дом казенный, «Театр» - написано на нем,

Там день и ночь актер ученый

Все ходит по фойе кругом…»

Виктор Драгунский

Драгунский рвался на фронт, врачи из-за болезни не разрешили, но он не сдался и поступил в ополчение. Ополчение – это войска, которые создаются во время войны в помощь основной армии из добровольцев.

ПРИШЛА ВОЙНА...

Ополченцы рыли глубокие траншеи, окопы, устанавливали противо-танковые заграждения. Работа была изнурительная, тяжелая.

Немцы неумолимо наступали под Москвой. Часть ополченцев была убита, Драгунский спасся чудом.

Потом вместе с театром он выступал с концертами перед бойцами, которые направлялись на фронт, перед раненными в госпиталях.

Драгунский неожиданно для всех бросает театр и уходит в цирк работать … рыжим клоуном! Виктор Драгунский признавался, что, глядя, как зрители, особенно дети, получают удовольствие от клоунов, ему больше всего хотелось быть КЛОУНОМ.

Но ведь зрители смеются не только над смешной внешностью клоунов, но и над тем, что они делают на манеже, и прежде всего над тем, что они говорят... Самое главное придумывать веселый и умный текст для клоунов. Вот этим-то и занимался Виктор Драгунский. Он писал репризы (так называется текст для клоунов), эстрадные сценки, песни. Некоторые из них до сих пор исполняются на эстрадах, звучат по радио....

Особенно любил Виктор Драгунский выступать перед детьми. Для него не было большего наслаждения, чем следить за маленькими зрителями, которые во время его представлений просто сползали со стульев от смеха.

Драгунский говорил: «Смех – это радость. Я даю его двумя руками. Карманы моих клоунских штанов набиты смехом. Дети должны жить, они должны радоваться… и я должен приносить радость детям»

В 1930 году Драгунский стал посещать «Литературно-театральные мастерские». В 1935 году начал выступать как актёр в Театре транспорта (ныне Театр им. Н. В. Гоголя). Впоследствии руководил ансамблем литературно-театральной пародии «Синяя птичка» (1948-1958).

По субботам в квартире Виктора Драгунского собирались друзья - артисты, художники, поэты, писатели. Читали стихи, спорили о новых книгах, пели... Здесь было шумно, людно, интересно и весело.

Первым браком был женат на актрисе Елене Петровне Корниловой. Их сын - журналист Леонид Викторович Корнилов (1937-2007), выпускник экономического факультета МГУ, долгие годы работал в «Известиях», «Неделе», автор нескольких книг.

Ксения Драгунская-

окончила сценарный факультет ВГИКа, блистательный детский писатель и драматург.

Денис Драгунский-

преуспевающий литератор, журналист, редактор журнала.

Вторая жена - Алла Васильевна Драгунская издала книгу воспоминаний: «О Викторе Драгунском. Жизнь, творчество, воспоминания друзей».

У них родилось двое детей: Ксения (род. 1965) и Денис (род. 1950).

ТВОРЧЕСТВО

Драгунскому всегда хотелось попробовать что-то новое. Так появились «Денискины рассказы». Кстати, эти веселые истории родились отнюдь не в самой веселой обстановке. Драгунский сидел на холодной подмосковной даче зимой в мрачном настроении… И решил написать про шалости своего сына Дениса. Написал сразу 13 рассказов, которые стали классикой детской литературы.

Первой книгой стал сборник «Он живой и светится…» (1961), именно в нем появились «сквозные» персонажи автора – Дениска, его папа и мама, множество окружающих их взрослых и детей. Впоследствии Денискины приключения стали пополняться: сборники «Расскажите мне про Сингапур» (1961), «Человек с голубым лицом» (1962), «Девочка на шаре» (1964), «Старый мореход» (1964), «Денискины рассказы» (1966), «Похититель собак» (1966) и др.

Всего Драгунским написано около ста историй про Дениску Кораблёва.

Рассказы о Дениске автобиографичны. Некоторые действительные события жизни семьи Драгунских нашли отражение в книгах. В героях проявляются собственные качества автора: остроумие, обаяние, доброжелательность и, главное,- искренность.

Все рассказы разные: над одними смеешься до слез, над другими задумываешься, порой грустишь и огорчаешься.

Когда читаешь эти рассказы, замечаешь, что Дениска похож на каждого из нас. Он любит то, что любим мы. Вот как об этом написано в рассказе «Что я люблю»:

«Я очень люблю играть в шашки, шахматы и домино, только чтобы обязательно выигрывать. Если не выигрывать, тогда не надо. Очень люблю звонить по телефону. Я люблю строгать, пилить, я умею лепить головы древних воинов и бизонов, и я слепил глухаря и царь-пушку. Все это я люблю дарить. Я люблю посмеяться. Иногда мне нисколько не хочется смеяться, но я себя заставляю, выдавливаю из себя смех – смотришь, через пять минут и вправду становится смешно.

Я много чего люблю!»

Дениска любознателен, он ищет ответы на многие вопросы и отвечает на них по-своему, что приводит к смешным ситуациям.

Не беда, что не все получается у Дениса или получается не так, как хотелось бы.

Денис никогда не сидит без дела, он всегда помогает папе и маме в домашних делах.

Книге Драгунского «Денискины рассказы» скоро исполнится 55 лет, но дети уже нашего 21 века с увлечением следят за приключениями озорного мальчишки, вместе с ним играя в прятки, уча уроки, строя космический корабль, катаясь на велосипеде и распевая частушки на детском празднике.

Писатель часто получал письма от юных читателей

и всегда старался

ответить на них.

Каждое свое послание он заканчивал девизом:

«Дружба! Верность! Честь!»

Рассказы о Дениске переведены на многие языки мира, даже на японский. Виктор Драгунский написал к японскому сборнику искреннее и веселое предисловие:

«Я родился довольно давно и довольно далеко от того места, где живу сейчас… В детстве я любил драться и никогда не давал себя в обиду. Как вы понимаете, моим героем был Том Сойер.

С самого раннего детства я крепко полюбил цирк и люблю его до сих пор. Я был клоуном. Кроме цирка я очень люблю маленьких детей. Я пишу о детях и для детей. В этом вся моя жизнь, ее смысл».

Яков Аким, детский поэт и близкий друг Драгунского так говорил о творчестве Виктора Юзефовича: :

«Юному человеку нужны все витамины, в том числе все нравственные витамины. Витамины доброты, благородства, честности, порядочности, мужества. Все эти витамины дарил нашим детям щедро и талантливо Виктор Драгунский. Если бы я был доктором, я бы всем детям выписывал специальное лекарство: «Витамины Драгунского» - его рассказы.

Принимать ежедневно!!!»

Виктора Юзефовича Драгунского нет с нами уже много лет, но «Он живой и светится», и книжки его живут и сегодня, их с удовольствием читают ребятишки и перечитывают взрослые…

Викторина для внимательных читателей

1.Имя и Отчество писателя Драгунского...

Виктор Юрьевич

Виктор Юзефович

Юрий Викторович

2.В каком году родился писатель?

в 1915 году

в 1914 году

в 1913 году

3.Писатель Виктор Драгунский родился в городе...

Нью-Йорке

Санкт-Петербурге

4.После школы Драгунский пошёл работать…

строителем

электриком

5.После войны В.Ю.Драгунский начал работать...

рыжим клоуном

шорником

лодочником

6.Фамилия главного героя рассказов Дениски...

Кораблёв

7.Сколько весит Дениска в рассказе "Ровно 25 кило"?

8.Сколько лет Дениска собрался провести под кроватью?

9.Сколько рассказов про Дениску Кораблёва создал писатель?

около 10 рассказов

около 50 рассказов

около 100 рассказов

10.Какого цвета были глаза у Денискиной мамы в рассказе «Гусиное горло»?

голубые, как васильки

зелёные, как крыжовник

жёлтые, как одуванчики

11.Что пытались приготовить на обед горе-повара Дениска с папой, пока мама была в институте?

украинский борщ

овощной салат

куриный бульон

13.Какая буква была заколдована?

15.Название реки, которое не выучил Дениска в рассказе "Главные реки Америки"

Амазонка

Миссисипи

16.На что Дениска выменял светлячка?

на самолёт

на автомобиль

на самосвал

17.Самое короткое название рассказа В. Драгунского...

Список литературы 1. Драгунская А. О Викторе Драгунском // Начальная школа. – 2000. – 8. 2. Драгунская К. Про папу моего // Кукумбер. – 2003. – 10. – (Доска почёта и уважения). 3. Нагибин Ю. Писатель щедрый и радостный // Драгунский В.Ю. Денискины рассказы. – М., 2004. 4. Драгунский В. Денискины рассказы.- М. Эксмо, 2005. 5. Фотоматериалы сайтов: http://www.biblioguide.ru www.izbrannoe.ru www.velib.com/book http://images.google.ru

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

ВИКТОР юЗЕФОВИЧ ДРАГУНСКИЙ (1913 – 1972)

Детство Виктор Юзефович Драгунский родился 1 декабря 1913 года в Нью-Йорке. Обычно с удивлением читатели узнают, что Виктор родился в Нью-Йорке. Так сложилось, что его родители переехали туда в поисках лучшей жизни, но прижиться на новом месте им не удалось. Спустя всего лишь год, мальчик вместе с родителями вернулся на родину – в город Гомель (Беларусь). В 1918 году от тифа умер его отец. В 1925 году мальчик с матерью и отчимом переезжает в Москву. В 1924 году у Виктора появился братик Леонид. Но вскоре после рождения Лени отчим бросил семью и уехал работать в Америку. Забота о матери и брате легла на плечи Виктора очень рано, но он всегда оберегал и опекал свою семью. В 17 лет он пошел работать и начал обеспечивать мать, брата и себя. Одновременно стал посещать литературный кружок.

Юность В 17 лет Драгунского привлёк театр. Кроме кружка писателей он начал ходить ещё и в театральную студию. Талант Драгунского проявился рано и сразу был замечен окружающими. По его сценариям в театре начали ставить различные представления. Писатель сам принимал участие в шоу, а однажды устроился на работу в цирк. Развивая свой актерский талант, Виктор Драгунский смог попасть в мир кино. Больше всего Драгунского привлекала возможность радовать людей. Театр, цирк, эстрада были для очень важны. И хотя клоуном Виктор Юзефович не стал, он смог приобщиться к цирку – писал репризы - интермедии, клоунады, песенки и эстрадные сценки.

Война Во время Великой Отечественной войны Драгунский был в ополчении, затем выступал с фронтовыми концертными бригадами. Великая Отечественная война наложила отпечаток и на его судьбу. Мысли, стремления, картины увиденного на войне, изменили Виктора навсегда.

Синяя птичка После войны, Драгунский задался целью создать свой собственный театр, где каждый талантливый молодой актер смог бы проявить себя. Ему это удалось. Синяя птичка – так был назван театр пародий Виктора, за считанные мгновения получивший признание и славу. Возможно именно этот театр стал отправной точкой его пути, который привел к писательскому творчеству, оставившему впоследствии нам Денискины рассказы в подарок.

Литературная деятельность Мемуаристы говорят, что особенно любил Виктор Драгунский выступать перед детьми. Для него не было большего наслаждения, чем следить за маленькими зрителями, которые - как рассказывали - во время его выступлений от смеха часто сползали со стульев. И его уговорили: рассказы, с которыми он выступал со сцены перед детской аудиторией, сделать книгами. А ведь большая разница между записанным и исполняемым! В конце 50-х годов, по воспоминаниям друзей, Виктору показалось, что пора в жизни что-то менять. Так в 1959 году вышел сборник веселых рассказов для ребят и самая главная книга писателя – «Денискины рассказы». «Денискины рассказы» - это юмористические рассказы о мальчике по имени Дениска Кораблев, которые, на мой взгляд, умело собраны в один сборник. Эти рассказы неоднократно переиздавались и становились основой для киносценариев и театральных постановок.

Иллюстрация к рассказу «Друг детства»

В 1961 г. вышла первая книга из серии «Он живой И светится», в которую были включены 16 рассказов. Однако на этом приключения Дениски, его друга Мишки и других ребят не заканчиваются - в разные годы издаются рассказы «Расскажите мне про Сингапур», «Заколдованная буква», «Сражение у Чистой речки», «Тайное становится явным», «Куриный бульон», «Третье место в стиле баттерфляй**», «Человек с голубым лицом», всего около 100 рассказов. Литературная деятельность

Иллюстрация к рассказу «Тайное становится явным» Иллюстрация к рассказу «Мотогонки по отвесной стене» Иллюстрация к рассказу «Заколдованная буква»

Имя главного героя цикла «Денискиных рассказов», принесших Драгунскому народную популярность, автор выбрал не случайно. Именно так звали его собственного сына.

В одной из последних повестей «Сегодня и ежедневно» главный герой Клоун говорит следующее: «Я не знаю, что мне сделать, чтобы спасти детей. Я не могу положить их с собой всех, обнять их и закрыть своим телом. Потому что дети должны жить, они должны радоваться… и я должен ежедневно доставлять радость детям. Смех - это радость. Я даю его двумя руками. Карманы моих клоунских штанов набиты смехом. Я выхожу на утренник, я иду в манеж, как на пост. Ни одного дня без работы для детей. Ни одного ребенка без радости, это понимаю не только я. Слушайте, люди, кто чем может - заслоняйте детей. Спешите приносить радость детям, друзья мои, спешите работать на утренниках!». У писателя было в запасе еще много веселых и забавных историй, но всего рассказать он не успел. Виктор Драгунский скончался в Москве в 1972 году.

Почему же я выбрала именно этого писателя для своей работы? Потому что при подготовке я перечитывала все произведения и вспоминала детство. У меня было три одинаковые книги «Денискины рассказы» две у бабушек и одна дома. Я помню как засыпала под них, как смеялась над « макоронной ногой» в рассказе «Мотогонки по отвесной стене», как переживала за Дениску во «Все тайное становится явным» и как плакала над рассказом «Друг детства», ведь мне было так жалко Мишку. Денискины рассказы Драгунского приоткрывают завесу повседневной жизни детей, их радостей и волнений. Общение со сверстниками, отношения с родителями. Именно с этим автором в первую очередь у меня ассоциируется детство и детская литература. Ведь когда мы дети нам хочется ярких образов, интересных, а самое главное смешных историй о таких же простых ребятишек, как мы сами. А самым интересным при подготовке встречи с писателем было то, что в детстве эти рассказы казались смешными до коликов и возбуждали воображение, а в 20 лет ты видишь в них такой глубинный смысл, что невольно задаешь себе вопрос, а действительно ли детям о детях?

Спасибо за внимание!


Виктор Драгунский был ярко и радостно талантлив. Он был добрым, веселым и потому счастливым человеком. Свою любовь к жизни, веру в жизнь и в людей он передает читателям, которых у него великое множество не только в нашей стране, но и во всем мире.

Веселый, остроумный, добрый человек, он очень любил детей. Такая любовь в наш век не редкость, только одни люди любят детей искренней и требовательной любовью, а другие любят лишь об этой любви говорить. В разные годы, в разных обстоятельствах писателя окружали дети: в цирке, театрах, на улице, на встречах с юными читателями. Будучи юмористом и сатириком, В. Драгунский на этом поприще завоевал признание.

Творчество Виктора Юзефовича Драгунского

Детство и юность Виктора Юзефовича Драгунского пришлись на трудные годы. В шестнадцать лет юноше, мечтавшему о театре, пришлось пойти работать. Он трудился на заводе, шил конскую сбрую в шорной мастерской, перевозил пассажиров на лодке через Москву-реку. Но актером он все-таки стал и не без успеха играл на сцене. С 1935 года началась его актерская биография: он был артистом эстрады, несколько лет руководил театром литературных и театральных пародий «Синяя птичка». В дальнейшем он работал в Театре сатиры, был цирковым клоуном, играл в Театре-студии киноактера. Когда началась Великая Отечественная война, Драгунский вступил в народное ополчение и защищал Москву от фашистов. И еще во время войны Виктор Юзефович с другими артистами ездил на фронт выступать перед бойцами.

Драгунский писал фельетоны, пародии, веселые сценки для эстрады и цирка, песни. В 1968 году Виктор Юзефович, отвечая на вопросы анкеты газеты «Пионерская правда» на вопрос: «С кем из писателей прошлого вы отправились бы в путешествие и куда?» он ответил: «Из писателей прошлого я договорился бы с Александром Грином и вместе с ним, Томкой Сойером, Гешкой Финном и товарищем Кибальчишем, в такой вот славной компании, я поехал бы в Зурбаган и, может быть, на обратном пути завернул бы в Лисс. У меня там много друзей, в этих городах: и потом, вы представляете, как была бы рада старенькая Ассоль?»

Многие юмористические рассказы В. Драгунского широко известны и спустя годы не утратили после публикации своей прелести, тонкого юмора, особой деликатности. Это такие рассказы, как: «Волшебная сила искусства», «Жвачник», «Марина Влади с Разгулян», «Старая шутка», «Знатная фамилия», «Русалочий смех», «Дачурка». «Волшебная сила искусства» это не только рассказ, но, как оказалось впоследствии, после того как он был опубликован, - и готовый сценарий для кинофильма, с законченным драматургическим сюжетом, с ярко выписанными характерами. История и смешная, и немного грустная, великолепная по узнаванию. Каждая страница его рассказов дышит достоверностью, искренностью, вызывает живой читательский интерес и чувство сопереживания.

Он живой и светится! Так называлась одна из лучших книг Виктора Драгунского. То же самое хочется сказать о самом авторе. Он живой и светится! Во всяком случае, для многих читателей и почитателей его веселого и грустного таланта.

Писательская судьба Виктора Драгунского сложилась так, что его узнали и полюбили прежде всего дети. А с его Дениской Кораблевым юные читатели познакомились впервые в 1959 году. С тех пор за Виктором Драгунским прочно закрепилось звание детского писателя. Самые разные случаи происходили с главным героем Драгунского: и с вышки в воду он прыгал, и на сцене выступал, и в аварию вместе с папой попадал. Некоторые из этих случаев происходили на самом деле - не с Дениской Кораблевым, литературным героем, а с Денисом Драгунским - сыном писателя. Правда, Денис Драгунский вырос, теперь он сам пишет книги, а Дениска Кораблев так и остался мальчишкой.

«Денискины рассказы» - это целый мир, своеобразная энциклопедия детской психологии. Тут и школа, и семья, и улица, и забавы, и огорчения, и радость, и разочарования, и отношения между взрослыми и детьми - и многое другое, что входит в необъятный и еще плохо подчас понимаемый нами «детский мир».

Всегда считалось, что «Денискины рассказы» предназначены только для детей. Их издавали в Детгизе, «Малыше» в красочных обложках, с рисунками. Но, пожалуй, редко кто задумывался над тем, что они в равной степени адресованы и взрослым. Многие из этих рассказов написаны с таким подтекстом и так раскрывают отношения между детьми и взрослыми, что они по праву могут стать еще и книгами для взрослых. Характер рассказчика накладывает своеобразный отпечаток на манеру изложения событий, на стиль речи и размышлений основного персонажа.

Это можно проследить на примере рассказа «Рабочие дробят камень». Водная станция «Динамо» так понравилась мальчику, что даже долетающий туда звук с набережной, где рабочие дробят камень, кажется ему тонким и нежным, как будто «кто-то играет стеклянными молоточками на серебряном ксилофоне». Дениска в восторге от того, как «все здесь ходят по-чемпионски, на «отлично», фасонно ходят, - иногда даже ходят гораздо лучше, чем плавают». Ирония последнего замечания, сделанного между прочим, подготавливает внезапный переход от восторженности мальчика к юмористической ситуации, в которую он попадает, необдуманно взявшись спрыгнуть с десятиметровой вышки. Комична детская конкретность, с которой Дениска, стоя наверху и испуганно глядя вниз, размышляет о возможных последствиях своего прыжка: «...или я бухнусь прямо в буфет кому-нибудь на голову, вот будет история! Или я, чего доброго, угожу прямо в кухню, в котел с борщом! Тоже удовольствие».

Характерна для детей игра синонимами, которую затеяли Мишка и Костик, издеваясь над испугавшимся Дениской: «Он спрыгнул! - Ха-ха-ха! - Он сиганул! - Хо-хо-хо! - Ласточкой!- Хе-хе-хе! - Солдатиком! - Хи-хи-хи! - Храбрец! - Молодец! - Хва-стец!», «Ты не струсил! - Ты просто забоялся?» Неологизм в рифму хвастец, ложное противопоставление не струсил - просто забоялся усиливают юмор детской дразнилки. Душевное состояние Дениски, над которым смеются ребята и который поэтому решил спрыгнуть во что бы то ни стало, хорошо передает уже не насмешливая, а издевательская игра слов, которые он адресует самому себе: «Ррохля!.. Вахля!! Махля!!! Прыгай же! Пухля! Опухля!..» Дениска прыгнул, ему возвращено уважение товарищей. И опять ритм рассказа звучит лирично, проникновенно: «А я лежал и слушал, как рабочие бьют молотками по розовому камню. Звук долетал сюда слабо, как будто кто-то играл стеклянным молоточком на серебряном ксилофоне».

Юмор окрашивает я-восторженное отношение Дениски к людям. Читателям становится близким дедушка Валя, о котором Дениска говорит: «...золотой человек! Добрый. Он один раз мне божию коровку подарил. Здесь юмористична та детская логика, с которой разъяснено употребление эпитетов, характеризующих дедушку. А когда Дениска по-детски не может простить мелкой обиды, юмор смягчает доброй улыбкой его мрачные, быстро сменяющиеся радостью переживания. Вот Дениска рассказывает о том, какую страшную месть он задумал, положив сверху в портфель свой синий кинжал: «Утром я ничего не мог есть». Это как будто свидетельствует о серьезности переживаний мальчика. Но тут же он добавляет: «Только выпил две чашки чаю с хлебом и маслом, с картошкой и сосиской», - и благодаря этому алогичному разъяснению мы уже подготовлены к тому, что конфликт уладится легко.

В рассказе «На Садовой большое движение» комическое в характере персонажа связано с его излишней доверчивостью. К ребятам, отъехавшим на велосипеде далеко от дома, подошел парень. «...У него был золотой зуб.. на руках у него были разные рисунки, портреты и пейзажи». Драгунский нарочно называет устами Дениски распространенные внешние признаки жулика, которые должны были бы насторожить мальчиков, если бы они не были столь доверчивыми. Задумав всучить ребятам вместо велосипеда лохматенькую собачушку, «сделанною из разных шерстей», незнакомец говорит: «Это очень ценная собака. Породистая. Испанский такс». Комично то, что Дениска дальше в серьезном плане повторяет эпитет «ценная», употребленный жуликом для обмана. Этот прием, распространенный в юмористических рассказах, характеризует наивность персонажа.

В произведениях Драгунского часто встречаются и перевертыши. Перевертыши помогают раскрыть психологию ребенка, показать его чувства, переживания.

Вот Дениска мечтает о том, что бы он сказал маме за обедом, если бы они поменялись ролями: «Ты почему это завела моду без хлеба есть? Вот еще новости! Ты погляди на себя в зеркало, на кого ты похожа? Вылитый Кощей! Ешь сейчас же, тебе говорят!» И она быстро стала есть, опустив голову...» Пародийность этой воображаемой сценки становится тем более доступной ребятам, что в конце рассказа все опять поставлено с головы на ноги, и мать уже наяву точно так же обращается с Дениской, как он собирался это делать, если бы все вокруг на свете было устроено наоборот.

В других случаях перевертыш образуется неосознанно для действующего лица, но и здесь он раскрывает его психологические особенности Вот Дениска, собираясь на карнавал, влез в папины бахилы так, что они дошли ему чуть ли не до подмышек. «Ничего, довольно неудобно. Зато здорово блестят», - говорит он. После слова ничего ожидается устойчивое словосочетание довольно удобно, но для ребенка, любящего необычное, ценна именно противоположная оценка.

В рассказе «Пожар во флигеле, или Подвиг во льдах...» мы встречаемся с перевертышем, образовавшимся в результате речевой ошибки. Причем эта ошибка неожиданна для других действующих лиц рассказа и для читателей и потому вызывает смех. В то же время она является логическим следствием характера и поступка того, кто ее допускает.

Запыхавшийся Дениска собирается оправдать свое опоздание в школу, скрыв настоящую причину. Этот обычно честный, правдивый мальчик явно смущен и взволнован. На вопрос учительницы, где Миша, который тоже опоздал, Дениска отвечает: «Миша сейчас тетю Пашу к пуговице пришивает! То есть воротник пришивает к тете Паше!» Комичность поведения Дениски усиливается тем, что он, еще не решаясь обмануть учительницу, пытается оттянуть ответ на ее вопрос о причине опоздания: «И вдруг такое! Такое дело, Раиса Иванна, прямо ох-хо-хо! Ух ты! Ай-ай-ай!»

В другом рассказе Дениска, взволнованный случившимся с ним нелепым происшествием, говорит: «И только третья собака стоит возле нас и вертиком хвостит, то есть хвостиком вертит». Здесь перевертыш не только в употреблении слов, но и в самом словообразовании.

Комические ситуации в рассказах Драгунского в большинстве случаев не создаются искусственно, а обусловлены психологическими особенностями детского мышления, свойственной детям эмоциональной возбудимостью, что отражается в их речи. Дениске очень хотелось участвовать в создании школьного живого уголка. Мальчик полностью погружен в эту заботу, и ему представляется, что всем она должна быть понятна. Вот он прибежал из зоомагазина домой за деньгами: «Мама, кричи ура! На Арбате дают белых мышей». Уже то, что после слова дают, которое домохозяйки обычно употребляли в советское время по отношению к дефицитным и очень необходимым товарам, следуют белые мыши, вызывает смех. А потом, когда этот живой «товар» был продан и Дениска остался ни с чем, он огорченно говорит продавщице: «Плохо вы снабжаете население мышками первой необходимости». И это неожиданное вторжение в речь Дениски где-то подслушанной им деловой, официальной лексики тоже комично.

Возбужденность мальчика, увлеченность своей идеей приводят к речевой юмористической ситуации. Дениска обращается к своей соседке: «Вера Сергеевна, у вас есть хвост?» Та добродушно удивляется: «Разве я очень похожа на черта?» А дело в том, что Дениска торопится на карнавал и ему понадобился предмет, который мог бы заменить хвост в костюме Кота в сапогах.

Увидев по телевизору розыгрыш первенства Европы по боксу, Дениска без каких-либо разъяснений просит отца купить грушу, имея в виду тренировочную. «Сейчас январь, груш нет. Съешь пока морковку», - отвечает тот невпопад. Здесь юмор основан на том, что слово понято отцом не в том значении, в котором оно было употреблено Дениской.

Юмористические недомолвки в рассказах Драгунского могут быть следствием того, что одно из действующих лиц не знает о проказах другого и употребленный им фразеологизм неожиданно приобретает конкретный смысл. В одном из рассказов клоун восклицает: «Ну и мальчик! Выиграл «Мурзилку», а сам молчит, будто воды в рот набрал!» И это смешно потому, что мальчик только что действительно через силу выпил бутылку ситро, чтобы весить ровно 25 кило и по условиям конкурса выиграть годовую подписку детского журнала.

Это доступный детям образец того, что одни и те же сочетания слов могут употребляться и как фразеологизмы, и в своем прямом значении.

Комично в рассуждении ребенка и сочетание необычного, фантастического со строго реальным. Например, дети говорят о чудесах в цирке, о том, что там глотают лягушек, а один добавляет: «И крокодилов тоже!» - «Ты, Мишка, видно, с ума сошел! - возмущается Дениска. - Как ты будешь есть крокодила, когда он жесткий. Его нипочем нельзя прожевать».

Юмористичны и алогичные рассуждения Дениски, связанные со слишком конкретным представлением об одних понятиях и неспособностью одновременно реально сопоставлять их с другими, а также соотносить с теми условиями, в которых они могут проявляться. Услышав о том, что «одна капля папиросного яда убивает здоровую лошадь», и испугавшись за своего курящего отца, Дениска озабочен: «Вот так раз! Я посмотрел на папу. Он был большой, спору нет, но все-таки поменьше лошади... и даже самой захудалой коровы. Корова бы никогда не поместилась на нашем диване, а папа помещался свободно». В том, что мальчик сравнивает своего отца с лошадью и даже коровой, нет ни намека на грубость. Это сравнение вызвано лишь искренней озабоченностью Дениски, понявшего буквально афоризм о губительном действии никотина. О взволнованности мальчика писатель говорит с юмором, который вызван непосредственностью и наивностью представлений Дениски: «Я очень испугался. Я никак не хотел, чтобы его убивала такая капля яда... От этих мыслей я долго не мог заснуть, так долго, что не заметил, как все-таки заснул».

Писатель с мягким юмором передает опасения Дениски, связанные с его мечтой стать отважным путешественником, вроде Алена Бомбара и переплыть все океаны на утлом челноке, питаясь одной только сырой рыбой. «Правда, - рассуждает Дениска, - этот Бомбар после своего путешествия похудел на двадцать пять килограммов, а я всего-то весил двадцать шесть, так что выходило, что если я тоже поплыву, как он, то мне худеть будет совершенно некуда, я буду весить в конце путешествия только одно кило. А вдруг я где-нибудь не поймаю одну-другую рыбину и похудею чуть побольше? Тогда я, наверно, просто растаю в воздухе, как дым. вот и все дела?» Здесь алогизм выводов усиливается внешней, чисто арифметической точностью. Юмор помогает передать сочетание серьезного, непосредственного и наивного в мечтах ребенка о будущем. Конкретность мышления ребенка выражается также и во вполне реальной, но неуместной при данных обстоятельствах детализации, что тоже вызывает смех. Дениска, ненавидящий манную кашу, выливает ее за окно. И вот является пострадавший: «На голове у этого дяденьки была шляпа. А на шляпе наша каша. Она лежала почти в середине шляпы, в ямочке, и немножко по краям, где лента, и немножко за воротником, и на плечах, и на левой брючине».

Юмор проявляется и в неосознанном пародировании Дениской стиля некоторых литературных жанров. Недовольство укрощенными цирковыми львами он выражает словами, вычитанными из приключенческих книг о путешествиях по Африке: «...лев должен охотиться и гнаться за бизоном в бескрайних пампасах, оглашать окрестности грозным рычанием, приводящим в трепет туземное население». Мечтая о том, какой грозной будет месть однокласснику за удар пеналом по затылку, Дениска затачивает папин нож из пластмассы и представляет себе картину: «…мой верный синий кинжал блеснет перед Левкой, я занесу его над Левкиной головой, а Левка упадет на колени и будет умолять меня даровать ему жизнь, и я скажу: «Извинись!» - и он скажет: «Извини!» А я засмеюсь громовым смехом вот так - «Ха-ха-ха-ха». И эхо будет повторять в ущельях этот зловещий хохот». Юмористический эффект этого ультраромантического стиля, явно не соответствующего обстоятельствам, усиливается тем, что последующая фраза - «А девчонки от страха залезут под парты» - внезапно возвращает нас в реальную действительность.

Детям нравится и веселая игра слов, вроде «его высокоблагородие фон-барон Кутькин-Путькин», «реакция Бабкина-Няньского», или усеченные формы типа «Бряк!.. Шварк!.. Буц!.. Дзынь". Бамс!..». Эмоциональную возбужденность детей в игре хорошо передают часто употребляемые междометия или глаголы, обозначающие мгновенные действия, сопровождающиеся шумом: «Бух, тарра-рах!», «..ка-ак свистнет да ка-ак даст!», «...как бабахнет!». Деформация слов неуместна в художественных произведениях для детей, если смешить читателя - ее самоцель. Но у Драгунского этот прием оправдан, он всегда используется для того, чтобы кратчайшим путем и убедительно показать определенную черту характера персонажа, ошибочность его поступка. Целенаправленно писатель применяет и такой речевой прием комического эффекта, как анаграмма. Дениска, отвечая на уроке, путает согласные в названии реки Миссисипи, и это смешно не только потому, что в результате получилось обычно не употребляемое в официальной обстановке просторечное слово. Читатель уже знает, что Дениска не выполнил задание и спасение пытается найти в подсказке. Так убедительно, без назойливых поучений показано, что недисциплинированность ставит ученика в смешное положение. Критика смехом, тем более со стороны всего класса, сильнее действует на провинившегося, чем назидания старших. Не случайно Дениска рассказывает: «И я теперь дал клятву, что буду учить уроки всегда». Это звучит слишком торжественно и может вызвать недоверие маленьких читателей. Но тут же герой рассказа добавляет: «До глубокой старости». И эти пародийные слова, резко приземляя образ, сохраняют ему ребячьи симпатии. Устоявшееся, превратившееся во фразеологизм сравнение Дениска возвращает к его источнику. Сравнивая старательного слугу или денщика с верным псом, мы имеем в виду определенные качества в их полном абстрагировании от первоначального объекта. Это наглядно, но не всегда комично, а может быть даже трагичным. А мечты Дениски о собаке, которая будет ходить за ним, как верный пес, неизменно вызывают смех своей внешне неожиданной, но вытекающей из возрастной психологии конкретизацией. Дениска, которому свойственно образное мышление, сам придумывает очень точные сравнения, превращает их в самостоятельные понятия, а затем в определение первоначального объекта. Сначала нога, которая не доставала до педали велосипеда, «висела в воздухе, как макаронина», затем Дениска этой «макарониной» оттолкнулся от трубы, а в заключение в его «макаронную ногу уже тысячи иголок впиваются». Поясок от маминого платья, которому ребята отводят роль бикфордового шнура, превращается в «мамин бикфордов поясок». Дениска конкретизирует и понятия, употребляемые в переносном смысле. Когда ему говорят, что сатирические частушки должны подействовать на двоечников отрезвляюще, он убежденно заявляет: «Они не пьяные, они просто лентяи». Юмористическая ситуация часто строится на том, что Дениске неизвестно значение некоторых слов. Например, вожатая спрашивает, есть ли у него партнер для выступления на сцене. Мальчик отвечает отрицательно. Вожатая недоумевает: «Как же ты без товарища живешь?» - «Товарищ у меня есть. Мишка. А партнера нету», - отвечает Дениска. Детям свойственно включать в ряд однородных предметов понятия, не связанные логически с обобщающим словом. Драгунский очень удачно использует эту особенность детской речи. Так, Мишка, говоря о том, что он любит, перечисляет целый ряд съедобных предметов, но, убоявшись прослыть обжорой, добавляет: «Чуть не забыл: еще - котят! И бабушку!» А вот Дениска рассказывает о поездке в другой город: «В нашем вагоне было много разного народу: старушки и солдаты, и просто молодые парни, и проводники, и маленькая девочка, и даже полная корзина кур».

Произведения Драгунского вызывают у детей радостное и активное мироощущение, обогащают их речь.

В рассказе В.Драгунского «Заколдованная буква» Денис с Мишкой и Алёнкой гуляли во дворе. Вдруг во двор въехал грузовик с ёлкой. Шофёр с дворником выгрузили ёлку и ушли. Дети остались возле большой, мохнатой елки, вкусно пахнущей морозом. Писатель трогательно описывает сцену восхищения ребят этой елкой и, в то же время подшучивает над ними, передавая разговор детей о шишках, которые висят на елке. Алёнка привлекает внимание ребят к шишкам на елке: «Смотрите, а на ёлке сыски висят». Ребята начинают смеяться над ней. Денис восклицает: «Девчонке пять лет, скоро замуж выдавать! А она - сыски». Алёнка объясняет, что хотела сказать правильно, да только у нее выпал зуб: «Это у меня зуб вывалился и свистит. Я хочу сказать сыски, а у меня высвистывается сыски...» Мишка гордо заявляет: «Эка невидаль! У неё зуб вывалился! У меня целых три вывалилось да два шатаются, а я всё равно говорю правильно! Вот слушай: хыхки! Что! Правда, здорово - хых-ки! Вот как у меня легко выходит: хыхки! Я даже петь могу: Ох, хыхечка зелёная, Боюся, уколюся я...» В спор друзей уверенно вступает Денис и гордо заявляет: «Чего вы так спорите, раз оба не правы? Ведь это очень простое слово. Никакие не сыски! Никакие не хыхки, а коротко и ясно: фыфки! Вот и всё». Писатель очень тонко подмечает манеру разговора детей, с большой любовью описывает их характеры, отношения друг с другом.

В рассказе В.Драгунского «Англичанин Павля» описывается канун первого сентября. Родители вместе с Дениской находятся в радостном предвкушении такого замечательного события и по этому случаю решают «зарезать арбуз». Папа ножиком режет арбуз. В это время распахивается дверь и в комнату входит мальчик Павля. Папа Дениски с благодушной иронией встречает друга своего сына: «Ого, кто пришёл! Сам Павля! Сам Павля-Бородавля!». Павля замечает: «Ах, люблю я арбуз. Даже очень. Мне бабушка никогда не даёт его вволю поесть. Она говорит, что после арбуза у меня получается не сон, а сплошная беготня». На что папа серьезно резюмирует: «Вот поэтому-то мы и едим арбуз с утра пораньше. К вечеру его действие кончается, и можно спокойно спать». На расспросы Денискиной семьи, почему Павля давно к ним не заходил, Павля с небрежной важностью рассказывает, что к ним в гости приехал студент Сева и он с ним каждый день занимается английским языком. Папа об английском языке делает такое замечание: «Там у них чёрт ногу сломит. Уж очень сложное правописание. Пишется Ливерпуль, а произносится Манчестер». Высказывания взрослых людей в рассказе звучат наравне с детьми. Такое впечатление, что дети и взрослые – это одна дружеская дворовая компания, которая в данный момент решает очень важную проблему. Мама, включаясь в разговор, удивляется, почему же Павлик когда вошёл, не сказал по-английски «здрасте». А папа уточнил, почему Павля не сказал по-английски «спасибо» за арбуз. Павля невозмутимо отвечает, что до «здрасте» и до «спасибо» они еще не дошли. И добавляет: «Очень трудное пропо-ви-сание». Денис просит Павлю: «а ты научи-ка меня, как по-английски «раз, два, три». Павля отвечает, что ещё этого не изучил. Здесь автор затягивает диалог, чтобы заинтриговать читателя и, в то же время, возникает комичная ситуация, когда читатель понимает, что сейчас будет самый смешной момент. Для создания юмористичной обстановки рассказа писатель использует прием диалогов. Через диалоги раскрываются особенности речи персонажей и черты их характеров. Денис, не выдерживая, кричит: «А что же ты изучил? За два месяца ты всё-таки хоть что-нибудь-то изучил?» На что Павля ему отвечает: «Я изучил, как по-английски «Петя»… По-английски «Петя» будет «Пит»… Вот завтра приду в класс и скажу Петьке Горбушкину: «Пит, а Пит, дай ластик!» Небось рот разинет, ничего не поймёт. Вот потеха-то будет?..» Денис, надеясь, что Петя все-таки что-нибудь еще выучил по-английски, спрашивает: «Ну, а что ты ещё знаешь по-английски?» Павля отвечает, что пока всё. Он был блестящим устным рассказчиком, интересно, по-своему «читал» людей, открывая в них порой такое, чего не видели те, кто стоял к ним ближе. Он не боялся распахнуться новому человеку, ощутив в нем родную кровь. Но куда легче ему было любить, жалеть, снисходить и прощать, нежели ненавидеть и ссориться. В его рассказах, нежное и светлое чувство всегда одерживает верх над плоской и тяжеловесной житейщиной.

Когда у Виктора Драгунского родился сын - Денис, с ним начали, случаться всякие смешные истории Драгунский стал эти истории записывать, и получились "Денискины рассказы". Первая книжка из шестнадцати рассказов вышла в 1961 году под названием "Он живой и светится". Денискиных приключений становилось все больше. В 1964 году появилась книга "Расскажите мне про Сингапур", в 1963 - "Человек с голубым лицом". Всего было написано около девяноста очень веселых рассказов. Например, о том, как однажды Денис вылил из окна тарелку манной каши и она попала на шляпу дяденьке, который шел фотографироваться: или о том, как Денис со своим папой готовил куриный бульон и стриг курицу ножницами, мыл мылом, а она ускакала под шкаф.

Доклад о Викторе Драгунском изложен в этой статье. Сообщение о Драгунском поможет подготовится к уроку литературы

Сообщение о Викторе Драгунском

Виктор Юзефович Драгунский - русский писатель, автор цикла «Денискины рассказы»

Виктор Драгунский родился 1 декабря 1913 года в Нью-Йорке, в еврейской семье. Его родители, эмигранты из Гомеля, прибыли в США незадолго до рождения сына.

Однако в 1914 году семья вернулась обратно в Россию и осела в Гомеле, где и прошло его детство. В 1925 году семья переехала в Москву. Виктор рано начал работать, чтобы обеспечить себе пропитание. Однако он не сразу стал писателем.

После окончания школы работал токарем на заводе, шорником, лодочником, бакенщиком. С 1931–1936 годы учился актерскому ремеслу в «Литературно-театральных мастерских» студии А. Дикого. С 1935 года началась его актерская биография: он был артистом театра и эстрады, несколько лет руководил театром «Синяя птичка» (1948–1958 г.).

Коллектив его мгновенно прославился. А ещё Виктор Драгунский работал Дедом Морозом на ёлках.

Был он так же клоуном в цирке на Цветном Бульваре, рыжим клоуном в лохматом рыжем парике. А клоуном быть очень трудно, ведь он должен уметь и фокусы показывать, и сальто делать, и по канату ходить, и танцевать, и петь, и с животными уметь общаться. Виктор Драгунский всё это умел.

Во время Великой Отечественной войны (1941–1945) был в ополчении, затем выступал с фронтовыми концертными бригадами. Всего пятьдесят восемь лет отмерила ему судьба, но кажется, что он прожил несколько жизней.

Драгунский прожил одну, но на редкость многообразную, насыщенную, напряженную и цельную жизнь. Ему выпала редкая участь – быть ни на кого не похожим, создать свой стиль и в жизни, и в творчестве.