Экспаты о России и русских: греки Доротея и Константинос. Национализм и самосознание

Как греки относятся к русским

Греция - солнечная и удивительная страна с прекрасным мягким климатом, с множеством древнейших достопримечательностей и многообразными развлечениями. Вряд ли найдется человек, который оставится равнодушным к Греции. Море теплое, солнце дарит нам свое тепло. А как насчет людей? Будете ли вы желанными гостями в этой уникальной стране.

Греки очень гостеприимные и дружелюбные. Очень любят поговорить. Не зря именно греческий философ Сократ « в спорах рождается истина». Даже если вы просто спросите прохожего на улице как пройти « в библиотеку»- будьте уверены, он вам в деталях объяснит как, куда и кем была построена эта сама библиотека. Любят поговорить о политике и экономике, особенно сейчас в связи с кризисной обстановкой в стране. Вообще, греки очень ценят и бережно хранят свое наследие. Очень многие жители могут рассказать вам мифы лучше любого гида.

Православные греки очень сильно чтят традиции и совершают различные обряды. Крещение считается очень важным событием в жизни каждого человека, поэтому и празднуется с размахом. Это достаточно суеверный народ, верят в паранормальное и сверхъестественное. В каждом регионе и маленькой деревушке свои традиции и суеверия.

Стоит предупредить, что, как водители греки не особо внимательны, так что стоит смотреть по сторонам. Многих туристов забавляет поездка в греческом такси. Это своего рода «экстрим». Есть у греков еще одна отрицательная черта - непунктуальность. Если вы договорились о встрече, то будьте уверены, что человек либо опоздает (причем прилично), либо перенесет встречу. Стоит отменить, что греки строго относятся к тишине, хотя сами достаточно эмоциональны. Во время полуденной сиесты (14-16 часов дня) не стоит шуметь, т.к. у вас могут быть проблемы не только с соседями, но и с полицией. Греки очень любят детей и сильно их балуют (возможно, даже чересчур). Детям разрешается делать практически все, на что у российских мам при виде просто неуправляемого чумазого чуда может случиться инфаркт.

Что удивляет туристов, навестивших эту страну, так это практически отсутствие преступности. Конечно, бывают случаи, но достаточно редко.

Отдельный разговор про отношения греков к русским, а именно к нашим милым дамам. Гречанки не особо радуют местных мужчин красотой и грацией. То ли дело наши красавицы! Мужчины греки вполне привлекательны и при взгляде в их бездонные глаза у многих дам теряется рассудок. Будьте осторожны, греки очень легко относятся к курортным романам, вряд ли вам предложат руку и сердце (хотя такое развитие событий имеет место). К русским отношение греков вполне хорошее и даже дружелюбное. Любят приглашать в гости и даже дарить подарки. Если вы встречаете грека во второй раз - вы для него уже хороший друг. Хотя не везде, в некоторых удаленных мечтах люди не особо радуют своим радушием туристов . Не стоит забывать, что иногда и сами туристы ведут себя не особо дружелюбно и радушно. А вот к эмигрантам отношение совсем иное. « Мол, у самих работы нет, а тут еще понаехали». Подытожив все вышесказанное можно сделать вывод, что в Греции вам будут рады , будут относиться как к долгожданному гостю. Но стоит не забывать, что «дома-то лучше».

Общение с местным населением – это важная часть программы при посещении любой страны, а в особенности, такой как Греция. Какими же предстают современные греки в нашем воображении? Изучая курс школьной истории, мы привыкли, что древние греки описываются как спокойные, погруженные в свои мысли философы, мыслители и ученые. Впервые приезжая в Грецию , туристы немного теряются, видя перед собой веселых, жизнерадостных и эмоциональных людей, которые не лезут за словом в карман и дружелюбно относятся даже к незнакомому встречному.
Главные черты характера

Научно доказано, что значительное влияние на характер нации оказывают не только исторические факторы, но и окружающий климат, особенности рельефа и географическое положение страны. В этом отношении грекам очень повезло – их территория находится в теплом климатическом поясе, зима здесь мягкая и влажная, а лето – жаркое, но не настолько, чтобы причинять значительный дискомфорт. Характер греков полностью соответствует их климату – он такой же яркий, теплый и гостеприимный, но в любой момент в душе вашего собеседника может разыграться сильный морской ветер, который выбрасывает на поверхность все чувства, скрывавшиеся внутри. В такие моменты греки вовсе не становятся злыми или агрессивными – они просто начинают громко смеяться, радостно петь или кричать. Причина такого перепада настроения может быть любой – от неожиданной встречи давнего знакомого, до выигрыша любимой футбольной команды.

Эмоциональность греков описывалась уже множество раз – особенность нации заключается в том, что греки просто не умеют скрывать своих чувств, да и не нуждаются в этом. Их язык очень богат, но всё равно он не может выразить той гаммы чувств и переживаний, которые ежеминутно зарождаются и гаснут в душе у жителя Эллады, поэтому любой разговор неизменно дополняется активной жестикуляцией и непосредственным зрительным контактом с собеседником. Не удивляйтесь, если незнакомый грек при разговоре будет влезать в ваше личное пространство, касаться вашего плеча, руки или пытаться расцеловать на прощание. В любой другой стране так пытаются отвлечь внимание карманные воры, но только не в Греции – здесь такое поведение считается нормой, необходимой для вовлечения собеседника в тему разговора.

Похожим образом ведем себя и мы, но для того, чтобы полностью раскрыться, русскому человеку требуется немного больше времени – последние десятилетия несколько обострили чувство тревоги перед незнакомыми людьми, и это - небезосновательно. Но, пообщавшись несколько минут, русские и греки становятся закадычными друзьями, находя общие темы для разговоров даже при минимальном знании языка.


Отношение греков к работе

Со стороны может показаться, что греки очень халатно относятся к своим прямым обязанностям – в новостях только и слышно о постоянных забастовках, блокировках аэропортов и вокзалов. Однако количество жителей Эллады, достигших вершин успеха в бизнесе, опровергает такое мнение. Греки достаточно трудолюбивы, но еще они любят много и качественно отдыхать, наслаждаясь жизнью в полной мере. Часто они не думают о завтрашнем дне, живя в свое удовольствие сегодня. Национальный стереотип типичного грека очень близок и знаком русскому человеку: истратить за первые несколько дней после получки все деньги, а остальное время жить в долг, либо экономить на самом необходимом, но зато с улыбкой на лице вспоминать приятно проведенное время.

Очень большая проблема греков – постоянная надежда на знакомое и нам «авось» и «Бог даст!». Часто это заводит их в проблемные ситуации. Например, в народе существует одна история, рассказывающая об одном греке, который заключил пари с местным судьей. Предметом спора было то, что грек обязывался за год научить своего осла читать и писать. В случае выигрыша, он получал значительную денежную сумму, а проиграв, - способен потерять голову. На протяжении всего последующего года, бедный грек жил на средства, занятые под будущий выигрыш, развлекался и даже не думал о предстоящем развитии ситуации. Когда ему задавали вопросы о том, собирается ли он приступать к обучению животного, он неизменно отвечал, что через год все может измениться – или судья умрет, или осел.
Как они решают проблемы?

Основная проблема греков – безработица и постоянная нехватка средств. Решают они это весьма специфическим способом – мечтают о быстром богатстве, которое обязательно когда-то свалится им на голову. Если у грека появляются деньги, то они тратятся напоказ и с большим размахом – покупаются дорогие часы, мощные спортивные автомобили, ювелирные украшения из золота, платины и бриллиантов. Конечно же, это относится не ко всей нации, а только к отдельным индивидуумам, которых хватает в любой стране. Даже у нас легко встретить людей, стиль одежды и манеры которых указывают на то, что человек не понимает ценности денег, посвящая жизнь прожиганию средств.

Но, греков, так же как и русских, лучше не злить – в гневе они превращаются в неуправляемую силу, сметающую неприятелей на пути. Греки любят и умеют отстаивать свои интересы, проводя постоянные страйки. Даже если они и понимают, что забастовка не приведет к желанному результату, принцип все равно стоит во главе угла. Это же касается и остальных сфер жизни – сегодня грек может быть полностью расслабленным и довольным всем, а уже завтра он резко начинает менять установленные правила в свою пользу.

Близость греков и русских прослеживается во всех сферах жизни – от экономики и политики, до любви к родине. Открытость характера, неспособность долго скрывать чувства, эмоциональность и уверенность в собственных силах – вот те отличительные черты греческого характера, которые выделяют их на фоне других наций. Встретив грека в любой стране, вы не спутаете его ни с местным жителем, ни с другим жителем Балканского полуострова. Услышав на улице громкий искренний смех, и увидев смуглое, радостное лицо, будьте уверены: перед вами наследник Эллады!

О том, как даже в минусах можно найти плюсы. «Моя Планета» беседует с этническими греками, рожденными в СССР, вернувшимися на историческую родину и осевшими, наконец, в Саратовской области.

О связях с Россией

Греческий дворик. Родос

Доротея

Большую часть жизни я прожила с русскими. Мои предки — понтийские греки, перед Первой мировой войной они бежали от турецкого геноцида на Кавказ, в Сухуми. При Сталине, в 1949 году, их выселили в Казахстан, там я и родилась. А в начале 90-х, когда стал разваливаться Союз, в Казахстане нас стали притеснять. Мы уехали в Грецию.

Греция оказалась для меня чужой. Да, я гречанка, но я родилась в Советском Союзе, выросла там, училась. Для греков я была русская, потому что не знала языка. Правда, язык я выучила быстро: через три-четыре месяца уже свободно говорила по-гречески, через полгода научилась читать.

В Греции я прожила 20 лет, но все это время мечтала уехать в Россию. Когда дети выросли и младшая дочь окончила институт, решилась.

Белогорское полюбила с первого взгляда. Сначала я приехала сюда в гости к родственнице на три месяца — боже мой, какая красота! Прекрасная природа, живописные места, холмы, Волга. Единственная проблема — дороги нет. Даже газа не надо, есть пропан в баллонах, есть дрова. Мне цивилизация не очень-то нужна, я не материалист.

О причинах переезда в Россию

Волга. Атаман Степан Разин останавливался здесь со своей ватагой

Доротея

Я променяла Афины вот на эту деревню. Но мне здесь хорошо. Я люблю Россию, всегда ее любила. У меня и друзья все были русские. Все удивляются, как же я сюда приехала, а я говорю: «Просто надо любить свою страну».

Константинос

Мне надоел город, я хотел переехать в село. Суета, беготня, на кого-то работать надо постоянно. Квартира — тесная коробка, и постоянная зависимость от соседей: не мешай одному, не мешай другому... Когда я приехал в Белогорское первый раз, мне здесь очень понравилось — зелено, тихо, спокойно.

В России просторно и свободно. Мне вообще нравятся большие страны. Если взять Грецию вместе с островами, то она будет ненамного больше, чем Саратовская область (100 200 км² — площадь Саратовской области, 131 957 км² — площадь Греции. — Прим. ред.).

В России хорошо заниматься сельским хозяйством, своим делом. Никто нам не мешает, не тревожит, вообще никто не тревожит, даже дорогу не делают. В Греции к каждому дому проложен асфальт, но там практически невозможно начать свое дело в деревне. Например, установлены нормы, сколько молока может поставлять Греция в Евросоюз. И если ты будешь заниматься молоком или мясом, у тебя его никто не будет брать. Трудно, маленькая страна, очень маленькая. Здесь тоже нелегко, но сейчас мы поднимаемся потихоньку. Все продукты свои, натуральные.

Природа, быт, жизнь в селе

Белогорские пастбища

Константинос

Первое, что меня удивило, — природа. Большие леса, Волга — в Греции нет таких больших рек, там все маленькое. Зимой здесь очень холодно, мне не нравится холод, но если в доме тепло, то можно перенести зиму относительно легко.

Доротея

Мы живем в основном за счет своего хозяйства. Я переехала в Белогорское в 2007 году, купила дом, коров, овец. Сначала приехала одна, потом привезла мужа, но он опять уехал, уже четыре года его нет. Цивилизацию не каждый хочет бросать. Раньше я тоже была городским человеком, не знала, что такое свое хозяйство. А сейчас у меня 24 головы крупного рогатого скота: быки, телки, восемь дойных коров. Молоко мы сдаем.

В Греции вся молодежь едет в село, потому что в городах нет работы. А здесь наоборот — в города

Самое трудное — это дороги. Вот говорят: импортозамещение, нужно производить свое молоко, а мы с трудом его отсюда вывозим. Зимой дорогу от села до трассы прочищают, мы по ней выезжаем, но пройдет буран и все заметет. В селе четыре семьи держит много скотины, мы много молока сдаем, но дорогу нам не делают. Мне надо отмечаться в начале марта в паспортном столе в райцентре. А у нас здесь распутица, не можем выехать, опаздываю на три дня — меня уже штрафуют. Говорят: пешком иди.

Мой дом — единственный в селе, где есть водопровод. Я первая привезла сюда стиральную машинку и электрический доильный аппарат, потом они появились и у других. Все можно сделать, было бы желание. Конечно, дом старый, ему 100 лет, нужно ремонтировать крышу и все остальное. В следующем году хочу сделать здесь паровое отопление, пока отапливаемся печкой-голландкой. Вот сейчас запасаем дрова на зиму. А первое, что я поставила здесь, — спутниковая тарелка. Обязательно смотрю новости, хочу быть в курсе событий.

Природа нам дает очень много. Картошка у меня своя, капуста лук, морковка — да буквально все. Осенью вот собираем шиповник и боярышник, грибы. Варю варенье из ягод, даже из сосновых шишек — очень полезное, лечебное. Молодые шишки замачиваешь в воде, отвариваешь, воду потом сливаешь, варишь в другой воде с сахаром, шишки становятся как будто восковые.

Теленок отбился от стада

О русских и греках

Константинос

Русский язык я выучил в Германии. У меня была подруга — русская немка. Но немецкий мне не нравился, так что мы начали общаться на русском. Мне нужно было просто вспомнить его: до девяти лет я разговаривал на русском, просто забыл его, пока жил в Греции.

Все мои подруги были русскими. С гречанками я не встречался, с ними трудно общаться. Русские девушки добрее, они знают, что им надо, они разговорчивее. Они не ждут, чтобы ты начал разговор, сами общаются, спрашивают о чем-то. А гречанка сидит и ждет, пока ты будешь ее развлекать.

Греки — добрые люди, дружелюбные, отзывчивые, доверчивые. И чем глубже в деревню, тем добрее люди. Теперь про русских: чем глубже в деревню, тем вреднее люди

У нас большая смешанная семья: и русские есть, и татары, и немцы. Моя жена татарка, она мусульманка, а я христианин, но это нам не мешает. С женой мы познакомились в интернете еще в Греции, через полгода переехали сюда и поженились. 1 сентября у нас родилась дочь Магдалена.

Пока дочь маленькая, мы будем жить здесь. А когда она вырастет, понадобится детский сад, школа, надо будет уезжать в город. Раньше в Белогорском была школа, но сейчас она закрыта. Даже в соседних селах нет хороших школ, везде детей мало, молодежь уезжает из деревни. В Греции вся молодежь едет в село, потому что в городах нет работы. А здесь, наоборот, в города.

Доротея

Конечно, есть разница между греками и русскими. Греки — добрые люди, дружелюбные, отзывчивые, доверчивые. И чем глубже в деревню, тем добрее люди. Теперь про русских: чем глубже в деревню, тем вреднее люди. В селах остались одни старики. Они как будто чего-то боятся, от чего-то защищаются. «Надо же, — говорю я им, — я же раньше долго жила с русскими, они для меня были самые близкие. А вы не такие русские, вы откуда взялись?» А они мне говорят: «Ты бы в 90-е пожила здесь».

За последние 20 лет люди в России сильно изменились. У них страх, недоверие ко всему. Они говорят: «Вот возьмут нам в один прекрасный день и пенсию не дадут. Какая страна была, а потом раз — и мы голодные здесь ходили». Распад СССР — очень сильное потрясение, шок, люди до сих пор в себя прийти не могут. В городах приспособились, а в деревнях они еще под впечатлением. Но я хочу жить в России, пусть даже с такими людьми — они старые, мне их жалко, я стараюсь им помогать. Они мне как-то ближе.

Константинос

Здесь много пьют. Я тоже могу выпить в праздник, но просто так я не сяду пить и не до такой степени, чтобы из ресторана выносили. Здесь есть люди, которые мне нравятся, но если человек пьет — для меня это уже плохой человек.

Удивляет и отношение к природе. Сюда, на утес Степана Разина, приезжают со всей России, даже с севера. Но туристы бросают здесь мусор, бутылки, превращают эти места в помойку. Мы ходим, убираем. Летом все заставлено палатками, по выходным приезжают от 100 до 150 машин. Можно было бы поставить мусорные ящики, сделать дорогу, но нам говорят — здесь заповедник, нельзя ничего строить. Получается, заповедник весь в мусоре.

Самый красивый город России — Стерлитамак. Там везде зелень, цветы, дорожки для велосипедов, широкие дороги, много парковок, хороший асфальт, идеальные дороги и тротуары. Я был еще в Москве, Волгограде, Ростове-на-Дону, Уфе, но большие города мне нравятся меньше.

Доротея

Расскажу, что думали греки в Греции о России. Все 20 лет я там воевала с греками, они говорили: «Было такое государство, такая страна, она держала баланс на планете, что натворили, развалили такую страну. Теперь Россия никогда не поднимется, а мы все надеялись на нее. А теперь на кого нам надеяться?» Я говорю: «Как это Россия не поднимется? Такое богатое государство, самая большая страна на планете, такого быть не может, чтобы она не поднялась».

Тут о греках, но сильно похоже на отношение к русским в Америке. Я по ходу пьесы буду добавлять некоторые мысли от себя, насчет отношения к русским в Америке.

Только сразу скажу, что про Америку — это не общее отношение, а единичные случаи. В основном, американцам глубоко по барабану откуда человек приехал. Лишь бы нормальным был.

***
Мы живем в век влияния стереотипов на человеческий ум. Такое ощущение, что в наше время люди разучились анализировать, думать логически, как сказано в библии «отделять зерна от плевел».

Однако, для того, чтобы узнать какой-либо народ, необходимо пожить в этой стране, либо много читать о нем в русской современной литературы.

Здесь же своя пропаганда и отсутствие альтернативной информации очень сильно влияет на мнение людей. Сейчас тесно общаясь с новым для меня обществом, я вдруг стал осознавать, как многие относятся к русским, через призму своих стереотипов, и это несмотря на то, что греки очень к нам дружелюбны.

Однако стереотипное мышление у иностранцев развивается не только благодаря пропаганде, но и сами сограждане дают повод для такого мнения.

Первый стереотип, с которым я столкнулся на занятиях по греческому языку, это когда говорят о русских, то ассоциируют их с алкашами. Греция туристическая страна, в которой очень любят отдыхать наши граждане.

А как отдыхают русские, в основном, известно, это каждодневная выпивка, начиная с обеда, а то и с утра. Но это еще приличная часть населения, люди, которые смогли заработать на отдых за границей. Представляю, какой бы у них был шок, если бы они увидели героев программы Гордона «Мужское и женское». Многие работники в отелях на это насмотрелись.

Но с другой стороны Россия — это не самая пьющая страна в мире, да и в Греции пьют многие, но почему-то, когда говорят русский, иностранцы хором отвечаю водка, не Пушкин, не Менделеев, не Ломоносов, а водка, хотя сейчас в России больше пьют другие алкогольные напитки. Наверное, такое мнение связано не с тем, что наши сограждане пьют, а с тем, что они не знают меры, не могут вовремя остановиться.

Есть такое дело и в Америке, но как я уже сказал, просто отдельные случаи. Но по ассоциации с Россией обычно идут: Москва, пьяница и русская мафия.

Второй стереотип, опять-таки порожденный нашими соотечественниками то, что у российских граждан много денег, они жутко щедрые и готовы просто забрасывать ими улицы, так как их девать некуда.

Греки на полном серьезе считают, что в России кризиса нет, а вот у них в стране жуткий экономический кризис, однако при этом 200 евро для них это не деньги, они также не очень экономные в коммунальных услугах, воды льют немереное количество. И не очень-то понимают, когда вдруг русский человек экономит свет и воду, торгуется за каждые 100 евро.

Это больше относится к русским туристам, а не к местным русским американцам, хотя и такое случается. Ясно, что в США приезжают по турпутевке люди далеко не бедные. Да — сорят деньгами, да — растопыривают пальцы и все такое прочее. Впрочем, местные русские тоже стараются купить именно Лексус или Мерседес.

Третий стереотип это вера в то, что Россия богатая страна, и несмотря ни на какие экономические кризисы, санкции и т.д. она может содержать всю Европу, налево и направо, раздавая безвозвратные кредиты, а евро в России стоит 4 рубля. Одним словом всем поможет, всех спасет и совершенно бесплатно.

Ну, этого нет, конечно. Америка страна очень богатая, так что Россия даже рядом не стояла.

Четвертый стереотип для греков – это то, что Россия для них — это два города Москва и Санкт-Петербург, ну и, наверное, Сибирь, но она где-то с этими городами в одном месте. Когда они спрашивают у тебя, откуда ты и при этом сами отвечают вопросом на вопрос: «Из Москвы?».

И если вдруг слышат какой-то неизвестный город, очень удивляются. Естественно, самая большая часть русских туристов едет из Москвы и Питера, но я вот знал другие города Греции кроме Афин и Салоников еще до приезда в Грецию, а они нет.

Множество американцев с которыми я говорил, слабо себе представляют, где находится Россия. В Чикаго обычный ответ: «Где-то рядом с Польшей», потому что поляков тут много.

Пятый стереотип — погода. В Греции температура +6 уже холод, все мерзнут, одевают уги, поэтому российские морозы для них просто жуткие, а снег, лежащий всю зиму на улице — просто чудо, но когда я говорю, что я с юга России и в основном всю зиму у нас температура +3 — 0, или -4 — -6 (хотя и бывает до -20) и снег лежит не всю зиму, а постоянно, то тает, то потом опять выпадает, из-за чего в городе постоянная слякоть, то это их очень удивляет.

Да, американцы про Сибирь слышали. И многие считают, что в России климат холодный.

Шестой стереотип, с которым я столкнулся — это поклонение Путину В.В., они утверждают, что у нас у каждого дома висит его портрет, а он для нас самый главный человек и пример для подражания. По их мнению, наши граждане совершенно не могут воспринимать президента в демократических ценностях, на равных, как обычного человека, а возвели его на недосягаемый пьедестал.

Это вряд ли. Имя русского лидера знают немногие, поскольку его редко показывают по ТВ.

Седьмой стереотип в том, что Россия по своему политическом устройству не отличается от Китая и КНДР, так как они считают, что у нас так и остались коммунизм и диктатура. Как же силен у иностранцев до сих пор страх перед коммунизмом, как у нас перед фашизмом.

Не интересуются американцы подобным.

И последнее с чем я столкнулся, на сегодняшний день, так это мнение иностранцев о том, что русские очень агрессивные, воинственные и неадекватные, под подушкой держат «калашников » и в любой момент могут врезать по морде. Про «калашников» они конечно загнули, но по поводу агрессивности в чем, то они правы.

Из газеты в газету, с сайта на сайт кочует утверждение, что западные мужчины мечтают о русских невестах.

Да, нет. Не мечтают. Просто западная женщина всегда и на все имеет свое мнение, а наша – готова идти на компромисс.

Там женщины уже рождаются и вырастают внутренне независимыми (знаете, почему нас можно узнать в любой стране мира, даже если нарядить во все то же самое, что и местную жительницу, – по несвободе мышц лица, да и всего тела – это вытравится окончательно лишь через поколение).

Местные гречанки не привыкли думать о том, что надо к кому-то приноравливаться в ущерб своему здоровью или своим убеждениям. Они четко знают свои права и умеют их отстаивать. Поэтому многим мужчинам они кажутся «жесткими и мало обаятельными».

Не надо говорить, что гречанки менее хозяйственные – неправда. Они хорошо умеют вести домашнее хозяйство, ухаживать за детьми и мужем. Но и себя они не забывают. Свою ценность прекрасно осознают. И не дают садиться «на свою шею» всей семье...

А вот портрет нашей женщина в Греции – ее средний возраст 27 лет, она минимум на 7 лет младше своего мужа.

Грек – ему к сорока или за сорок, он уже был женат или затянул так с браком, что вся семья давно намекает – пора. Он мало выходил в свет – клубы, корпоративы, пляжные вечеринки, тренажерные залы, танцевальные студии. Весь выше перечисленный список не был опробован, а опыт закреплен, а, значит, подходящую невесту легко подобрать не успел. Нет, он не ущербен, просто, как ныне говорят, не тусовался активно, и время упущено.

Те, кто это делает (не вылезает из компаний, клубов и курортов), женятся на гречанках и вполне счастливы, хотя и попробовали в постели с десяток русских любовниц.

Все собеседницы, чьи мнения приведены ниже, не моют полы, не гоняются за мужем. Мы их спрашивали о том, как они адаптировались в Греции.

В самом начале опроса короткое интервью с прекрасно образованной женщиной, которая вышла замуж за грека еще в далекие советские времена и ныне имеет «греческий» стаж 30 лет, она профессиональный филолог греческого языка, переводчик.

- Как прошла адаптация?

Адаптация прошла сравнительно бескровно, так как я свободно разговаривала по-гречески (но несколько литературно) и опыт общения с греками у меня был богатый. Труднее было привыкнуть к мысли, что я здесь навсегда. Ежегодно, уезжая в Москву, ловила себя на мысли остаться. Но... не оставалась.

- Сложно ли было, и в чем были сложности?

Сложности были, скорее, внутри меня, нежели внешние. Я приехала тогда, когда русских жен в Греции можно было пересчитать по пальцам, и когда к нашему брату (сестре?) относились благожелательно, иногда – как к экзотике. Сложности были, безусловно, в том, чтобы привыкнуть к образу мышления греков, к их привычкам в обыденной жизни. Хотя, насколько я помню, они всегда были рады помочь. Иметь русскую жену в 80-ых годах, до перестройки, – было все равно, что держать дома вместо собаки – тигра.

- Как смотрели на русскую друзья мужа, родственники?

Родственники, не могу сказать, чтобы были страшно довольны: в Греции в те времена было очень сильна традиция приданого, а все мое визуальное приданое заключалось всего в нескольких коробках книг.
Друзья же были в восторге: мне приходилось на протяжении нескольких месяцев давать им интервью «с Восточного фронта».

- Есть то, чего не хватает до сих пор?

Не хватает более частых поездок в Россию, не хватает старых друзей, с которыми общаюсь, в основном, по телефону.

- Что нужно иностранной жене?

Надо, безусловно, адаптироваться в греческую каждодневность, уважать греческие традиции и греческий быт, уважать потребности греков, связанные с их воспитанием, образом жизни. Надо выучить греческий язык и общаться с греками, без этого жизнь в Греции очень сложна. Но при этом нельзя терять себя. Надо сразу же отстоять право на свое мировоззрение и уважение к своему языку, к своему народу. Уважение – вот что надо, в первую очередь, завоевать! Уважать самой и заставить другого уважать себя.

Саша, врач, 23 года, в Греции несколько месяцев.

Познакомились мы, можно сказать, банально. Мама моей подруги приехала в Грецию на работу. Мой будущий муж познакомился с ней через своего друга. Через полгода приехала к своей маме в Грецию моя подруга, соответственно. Пробыла она недолго - две недели, но успела взять несколько фотографий моего - тогда еще будущего - мужа. Приехала в Россию, показала его фотографии мне. И он мне понравился. Стали общаться, вначале, эсэмэс-ками, по телефону болтать (какой тогда, 4 года назад, интернет, у студентки?). Отправляли друг другу письма по почте. Потом я приехала в Грецию первый раз.

Грек, теперь уже мой муж, добивался меня три года, поддерживал во все моменты моей жизни (устала я от этих «зажравшихся» русских парней). Хороший человек, одним словом.

Окружающие в Греции меня воспринимают по-разному. Мой муж поссорился перед нашей свадьбой почти со всеми друзьями (плохо отзывались обо мне и вообще о русских – мол, его денег хочу, перебраться в Грецию и развестись потом с ним). Слава Богу, мой муж все понимает правильно.

Для меня легче жить и строить свою карьеру стоматолога конечно в России, нет языкового барьера и таких проблем, как здесь. Но семейная жизнь мне дороже (конечно, благодаря горячо любимому мужу). Вообще, греки - как все люди. Только многие «тупые», извините за выражение, гречанки не понимают многого. Говорят, все русские «путаны». Забрали мы их мужиков, занимаем их рабочие места и прочее. Умные гречанки есть, и они понимают, что все мы одинаковые, но, как говориться, в каждом стаде есть своя паршивая овца.

Многие, кто смотрел по видео нашу свадьбу (она была в России), удивлялись: у невесты такое красивое платье, красивый макияж... Конечно! Они ж думают, что у нас ничего нет: живем в лесу, носим валенки, играем на балалайке, запиваем еду водкой, и все это закусывается соленым огурцом, по улице гуляют медведи, и можно долго продолжать этот список... В общем, и сейчас ничего они о России не знают, и... знать не хотят! Обленились и зажрались. НО, подчеркну, - не все такие, именно поэтому и ощущаю себя неплохо, и даже очень хорошо. Ставлю себя на голову выше их всех. Девушки из России, вытерпевшие все дома, за границей чувствуют себя королевнами!

Пока мне все здесь нравится – думаю, в хорошие руки попала. Родители мужа меня любят. Живем мы отдельно от них. Не могу только привыкнуть к погоде - снега нет.

Когда первый раз побывала в Греции, то первое впечатление: я здесь жила раньше! (Не знаю, быть может, в предыдущей жизни?) Все родное. Но ощущалась разница между Россией и Грецией (к тому же, я из маленького города, толком раньше ничего не видела), а тут многочисленные кафешки, таверны – выходы постоянно. Приезжала до замужества на Пасху - традиционные праздники (по вере я мусульманка) для меня в новинку. Все понравилось. Пока я здесь на постоянном месте жительства совсем немного и, как мне кажется, все здесь зависит от того, какой у тебя статус – будучи «сизигу эллинас» (супруга грека) все легче. Что я еще могу сказать?

Адаптация проходит на «пять» - все пока устраивает.

Карина, специалист по PR, 26 лет, в Греции чуть больше года.

Дело в том, что в Грецию я приезжала много раз до замужества. Сначала к подружке, потом к мужу (когда он еще не был мужем). Даже жила в Афинах совсем одна 6 месяцев (по продленной визе).

То есть у меня был опыт общения с греческим народом, и никаких особых сюрпризов не ожидала, когда давала согласие узаконить отношения.

Приколы начались потом, когда я приехала в Грецию в качестве супруги.

Первый реальный шок я испытала, когда нас никто не поздравил с бракосочетанием (ну кроме дежурных фраз явно ради приличия). Потому что мы сами все решили, и никого не спрашивали, и сделали это в России, и не венчались... Соответственно, наш брак все восприняли как репетицию. Ан, не будет другой свадьбы! Меня крестили дома – без записей, следовательно, венчаться в Греции мы не сможем, наверное, никогда.

Общение с друзьями очень странное, они все вежливые, приветливые и с виду очень мило ко мне относятся. Но никто и никогда не пытается именно дружить, и все мои попытки пригласить погулять (выйти на кофе), они вежливо игнорировали. В данном случае я говорю про женское население, ибо мужское под запретом - при живом-то муже!

Дальше возникли проблемы с языком. Я считаю, что мне достаточно владения английским, а греческий выучу сама, но постепенно. Муж категорически против! Он хочет, чтобы я днями и ночами учила язык и разговаривала со всеми только на греческом. Потому что это нужно. И он прав! Но это так удобно - когда ты не понимаешь свекровь! И она тебя тоже!

Следующее, что меня действительно удивило - это манера их мышления. Живем мы в маленькой деревне (хоть это и знаменитое курортное место, с дорогими виллами), где все всех знают и, естественно, сплетничают. Из чего мне пришлось сделать много выводов и ограничить свою привычную городскую жизнь. Теперь мне надо четко следить, с кем дружить, здороваться, в какие кафе и рестораны ходить, даже в магазины. Так как тот или иной человек может иметь плохую репутацию или же он когда-то чем-то обидел членов твоей семьи и его надо игнорировать. Иногда, даже демонстративно.

Следующее, что мне пришлось изменить в своей жизни - это одежда. Да, она играет огромную роль в этом обществе. Правила простые: чтобы было непрозрачным, ультра-мини - только дома, глубокое декольте - только когда с мужем, и еще надо знать, где это уместно, чтобы не оскорбить других присутствующих своим видом и поведением. Так же под запретом хождение на пляж одной. Это оказывается признак того, что ты цепляешь мужиков, и все об этом будут сплетничать (!).

Ну и еще напрягает, когда в гости ходят без предупреждений. Наверное, мой милый всегда отличался радушием и гостеприимством, поэтому к нам часто заходят просто так, спросить как дела - часов на пять! И выгнать неприлично, и свои планы меняешь в угоду пришедшим.

Очень удивляет отношение к русским - практически все уверены в том, что мы, жены греков, были нищими на родине и поэтому приехали к ним за лучшей жизнью! Это, хочу сказать, обидит любого - и меня, и того, кто действительно приехал по экономическим причинам. При всем при этом присутствует некое неуважение что ли... Сложно объяснить, но ты его всегда чувствуешь, при общении или просто взгляды. Одно дело - когда ты турист, и совсем другое - когда ты здесь живешь. Именно поэтому во всех магазинах я разговариваю только на английском, но могла бы уже и на греческом. К туристам лучше относятся.

На счет работы - работы тут полно, но не очень престижной. Потому что мы - иностранцы, и еще потому, что мы для них всегда на ступень ниже. Оно и понятно, так должно быть, и происходит во многих странах. Просто надо это осознавать, когда ты принимаешь решение уехать в другую страну.

Ну и еще мне очень не нравится, как многие говорят такие фразы: откуда тебе знать, ты же только приехала (!), а мы тут всю жизнь! И еще более неприятно, когда соотечественницы начинают тыкать в нос, меряясь, кто больше тут жил и, соответственно, больше о Греции знает! А мое мнение такое, что все от человека зависит - наблюдательный быстрее схватывать будет, и адаптируется гораздо проще, и не будет ломать свое «Я» в погоне кто больше станет греком. Обидно в душе, когда видишь таких вот «сломанных» девчат, запуганных мужьями и перенявших греческие привычки (например, приврать, пообещать и потом долго не делать, не отвечать на телефон, вечно спрашивать разрешения мужа и т.п.).

Ну, раз тема об адаптации, то могу сказать, что жить, в целом, мне больше нравится в Греции. В родной Санкт-Петербург совершенно не тянет. И считаю, что я практически адаптировалась.