Возлюбленная квазимодо в нотр дам де пари. Композиционная роль Собора Парижской Богоматери в одноимённом романе В

В. Гюго - вождь французского романтизма. Образ Эсмеральды и Квазимодо в романе «Собор Парижской Богоматери»

исторический французский роман

В. Гюго - вождь французского романтизма. Образ Эсмеральды и Квазимодо в романе «Собор Парижской Богоматери».

«Собор Парижской богоматери» - первый исторический роман Виктора Гюго. Действие в нем происходит в конце XV века. Роман открывается картиной шумного народного праздника в Париже. Здесь и пестрая толпа горожан и горожанок; и фламандские купцы и ремесленники, прибывшие в качестве послов во Францию; и кардинал Бурбонский, также школяры из университета, нищие, королевские стрелки, уличная танцовщица Эсмеральда и фантастически уродливый звонарь собора Квазимодо. Таков широкий круг образов, которые предстают перед читателем.

Виктор Гюго сумел не только дать колорит эпохи, но и обнажить социальные противоречия того времени. Огромная масса бесправного народа противостоит в романе господствующей кучке дворянства, духовенства и королевских чиновников.

Изображение собора недаром занимает центральное место в романе. Христианская церковь играла не последнюю роль в системе крепостного гнета. Один из главных персонажей - архидьякон собора Клод Фролло - воплощает в себе мрачную идеологию церковников. Человек незаурядного ума, Фролло скоро ощутил бессилие этой премудрости. Но религиозные предрассудки не позволяли ему выйти за ее пределы. Он испытывал "ужас и изумление служителя алтаря" перед книгопечатанием, как и перед всяким другим новшеством. Он искусственно подавлял в себе человеческие желания, но не мог устоять перед искушением, которое вызвала у него девушка цыганка. Фанатический монах стал неистовым, циничным и грубым в своей страсти, обнаруживая до конца свою низость и жестокосердие.

В центре романа писатель поставил образ Эсмеральды. Это красивая девушка, воспитанная цыганами. Гюго сделал ее воплощением душевной красоты и гуманности. Это романтический образ. В романе Виктора Гюго, Эсмеральда - незаконнорожденная дочь проститутки-итальянки из Реймса Пакетты Шантфлери, украденная испанскими цыганами. Похитители дали девочке имя Эсмеральда, что значит «Изумруд», от рождения же её звали Агнесса. На случай, если девушке придётся когда-то уйти из табора, приёмная мать даёт ей её детский башмачок, который поможет ей найти настоящих родителей, если она сохранит целомудрие.

Образ Эсмеральды в романе сложен и трагичен. Она - воплощение целомудрия и наивности, совсем не похожая на остальных обитателей «Двора чудес». Даже тот факт, что ей приходится зарабатывать на жизнь танцами, не развращает ее. У неё доброе сердце: она подносит воды Квазимодо, когда тот привязан к позорному столбу; чтобы спасти незнакомого ей Гренгуара от смерти, она соглашается называться его женой. Но ее открытость и наивность едва не доводят до беды: в первый раз в жизни влюбившись, она готова отдаться Фебу даже несмотря на то, что уверена - с потерей невинности от неё уйдёт возможность когда-либо встретить родителей.

Эсмеральда оказывается приговорена к казни по ложному обвинению: Клад Фролло, мучимый ревностью, ранит Феба во время его свидания с Эсмеральдой, и скрывается. Из петли её вынимает Квазимодо и прячет в Соборе. Там она живёт некоторое время, не прекращая думать о Фебе (рана которого оказалась легкой, но который уже успел забыть цыганку). Квазимодо понимает, что она никогда не сможет ответить на его чувства взаимностью, но счастлив уже оттого, что может ее охранять.

Романтичен образ и Квазимодо: необыкновенно его уродство, в особенности по контрасту с красотой Эсмеральды, но в уродливом теле оказывается отзывчивое сердце. Своими душевными качествами этот простой, бедный человек противостоит и Фебу, и Клоду Фролло.

Квазимoдо родился с физическими недостатками. Виктор Гюго пишет, что он был горбат, хромой, всё тело его было неправильной формы, и имел огромную бородавку на левом глазу. Он был ребёнком из того племени испанских цыган, которые выкрали и воспитали Эсмеральду. Вместо неё Пакетте Шантфлери подбросили Квазимодо, но несчастная мать при его виде чуть не сошла с ума, и мальчика унесли. Тут же, в Реймсе его окрестили и отправили в Париж, где его и нашел в яслях для подкидышей Собора Парижской Богоматери двадцатилетний священник Клод Фролло, назвавший его в честь религиозного праздника Quasimodo Sunday, в который и был найден Квазимодо.

Когда мальчику было четырнадцать лет, Клод Фролло дал ему должность звонаря Собора, но из-за громкого звона колоколов у Квазимодо лопнули барабанные перепонки, и он оглох. Квазимодо ненавидел своё уродство, но при этом обладал добрым сердцем. Он обожал Собор, здание заменяло ему и семью, и дом, и общество. Квазимодо во всем слушался своего приёмного отца, когда тот приказал украсть для него Эсмеральду, он согласился на кражу, но был при этом пойман отрядом ночного дозора. Позже его судили, но из-за того, что Квазимодо попался глухой судья, наказание было намного суровее, чем должно было быть: его приговорили к ударам плетью, а также к нескольким часам у позорного столба (из-за того, что он грубил судье, как показалось последнему). Примечательно, что Клод Фролло, когда заметил Квазимодо у позорного столба, сделал вид, что не знает приёмного сына. Когда Квазимодо начал просить пить, в ответ на что толпа лишь смеялась над ним, пришла Эсмеральда и дала воды приговорённому. В этот момент он впервые в жизни заплакал, этот эпизод также побудил в нём нежные чувства к девушке. Позже, когда Эсмеральду приговорили к казни, он спас её, внеся в Собор и воспользовавшись, таким образом, правом убежища. Но красавица не ответила горбуну взаимностью, т.к. он вызывал в ней лишь страх. Квазимодо также защищал ради Эсмеральды Собор Парижской Богоматери от бродяг Двора чудес, не зная при этом, что они пришли спасти девушку. Во время этого боя он убил брата Клода Фроло, Жеана - тот был в числе осаждающих храм. Заметив, что бродяги отступают, Квазимодо отправился сообщить об этом Эсмеральде, но её не было в келье. Позже он увидел со стен Собора, как её вешают. В этот момент он заметил Клода Фроло, тоже глядящего на Эсмеральду и бешено смеющегося. Квазимодо понял по лицу приёмного отца, что это он виноват в смерти девушки, и убил Клода, сбросив его со стены. После этого он взглянул на отца, на Эсмеральду и произнес: «Это всё, что я любил!». По обычаям того времени тела висельников приносили на Монфокон, туда же принесли и Эсмеральду. Квазимодо скончался, обнимая тело девушки.

Гюго утверждает, что в мире постоянно происходит борьба между добром и злом. Он создавал свои положительные образы, исходя из идеи добра. При этом романтик Гюго с особой любовью подчеркивает все яркое, красочное, контрастное.

Между любовью Квазимодо и Клода Фролло к Эсмеральде существует принципиальная разница. Страсть Клода Фролло эгоистична. Он занят лишь собственными переживаниями, а Эсмеральда существует для него лишь как объект его переживаний. Поэтому он не признает за ней права на самостоятельное существование, и любое проявление ее личности воспринимает как непокорность, как измену. Когда она отвергает его страсть, он не в силах перенести мысль о том, что девушка может достаться другому, и он сам отдает ее в руки палачу. Губительная страсть Клода Фролло противостоит глубокой и чистой любви Квазимодо. Он любит Эсмеральду совершенно бескорыстно, ни на что не претендуя и ничего не ожидая от любимой. Ничего не требуя взамен, он спасает ее и дает приют в Соборе; больше того, он готов на все ради счастья Эсмеральды и хочет привести к ней того, в кого она влюблена, — прекрасного собой капитана Феба де Шатопера, но тот трусливо отказывается от встречи с ней. Ради любви Квазимодо способен на подвиг самопожертвования — в глазах автора он истинный герой.

Третью вершину любовного треугольника в романе составляет образ красавицы Эсмеральды. Она воплощает в романе дух приближающегося Возрождения, дух эпохи, идущей на смену средневековью, она вся — радость и гармония. В ней кипит вечно юный, живой, задорный раблезианский дух, эта хрупкая девушка самим своим существованием бросает вызов средневековому аскетизму. Парижане воспринимают юную цыганку с белой козочкой как неземное, прекрасное видение, но, несмотря на крайнюю идеализацию и мелодраматизм этого образа, в нем есть та степень жизненности, которая достигается при романтической типизации. В Эсмеральде заложены начала справедливости и доброты (эпизод со спасением поэта Пьера Гренгуара от виселицы во Дворе чудес), она живет широко и свободно, и ее воздушная прелесть, естественность, нравственное здоровье в равной мере противопоставлены уродству Квазимодо и мрачному аскетизму Клода Фролло. Романтизм в этом образе сказывается и в отношении Эсмеральды к любви — она не может изменить своих чувств, любовь ее бескомпромиссна, это в прямом смысле слова любовь до гроба, и ради любви она идет на смерть.

Колоритны и второстепенные образы романа — молодая аристократка Флер де Лис, король, его окружение; замечательны картины средневекового Парижа. Недаром Гюго уделил так много времени изучению исторической эпохи — он рисует его ажурную, многоцветную архитектуру; многоголосица народной толпы передает особенности языка эпохи, и в целом роман можно назвать энциклопедией средневековой жизни.

Своеобразие романтизма в "Соборе Парижской Богоматери" Гюго состоит в том, что весьма насыщенный и запутанный, полный тайн и интриг сюжет разыгрывается характерами яркими, исключительными, которые раскрываются путем противопоставления образов. Романтические персонажи вообще, как правило, статичны, они не изменяются во времени уже хотя бы потому, что действие в романтических произведениях развивается весьма стремительно и охватывает небольшой промежуток времени. Романтический герой как бы является перед читателем на короткий миг, словно выхваченный из мрака ослепительной вспышкой молнии. В романтическом произведении герои раскрываются через противопоставление образов, а не через развитие характера. Противопоставление это часто принимает исключительный, мелодраматический характер, возникают типично романтические, мелодраматические эффекты. В романе Гюго изображены преувеличенные, гипертрофированные страсти. Гюго использует традиционные для романтической эстетики категории — свет и тьма, добро и зло, — но наполняет их вполне конкретным содержанием. Гюго считал, что произведение искусства не должно рабски копировать действительность, а преобразовывать ее, представлять ее в "сгущенном", концентрированном виде. Произведение литературы он сравнивал с концентрирующим зеркалом, сплавляющим отдельные лучи жизни в многоцветное яркое пламя. Все это сделало "Собор Парижской Богоматери" одним из ярчайших образцов романтической прозы, определило успех романа у его первых читателей и критиков и продолжает определять его популярность в наши дни.

В величественном, монументальном мире Гюго воплотились как возвышенные, так и уязвимые стороны романтизма. Любопытно высказывание о Гюго М. Цветаевой: "Это перо стихии выбрали глашатаем. Сплошные вершины. Каждая строка — формула. Безошибочность утомляет. Великолепие общих мест. Мир точно только что создан. Каждый грех - первый. Роза всегда благоухает. Нищий — совсем нищий. Девушка — всегда невинна. Старик — всегда мудр. В кабаке — всегда пьянствуют. Собака не может не умереть на могиле хозяина. Таков Hugo. Никаких неожиданностей". Но в романтизме, искусстве парадоксов и противоположностей, тяготение к грандиозному уживалось со скепсисом, иронией. Своего рода подведением итогов западноевропейского романтизма было творчество немецкого поэта Генриха Гейне.

Читайте также другие темы главы "Литература XIX века":

Первый исторический роман, созданный на французском языке, увидел свет в 1831 году. Драматург написал произведение, с помощью которого привлек внимание публики к ветхому и неизвестному храму Парижа. Спустя годы отреставрированный собор Парижской Богоматери стал символом французской столицы - толпы туристов делаю фото на фоне готического здания. А благодарить за сохранность исторической ценности нужно безобразного звонаря Квазимодо.

История создания

В 2010 году мир облетела новость: герой романа «Собор Парижской Богоматери» - вовсе не плод воображения Виктора Гюго. Горбун жил в Париже одновременно с писателем и имел непосредственное отношение к полуразрушенному храму.

Имя прототипа Квазимодо - Ле Боссю (в переводе с французского – горбун). Мужчина работал скульптором и вел жизнь отшельника. Теорию о прообразе подтверждает дневник британского архитектора, приглашенного во Францию восстанавливать храм:

«Для собора вырезали большие каменные фигуры, и в студии я встретил мсье Тражана - самого достойного, отечески заботливого и приятного человека, какой только существовал на Земле. Он работал под началом назначенного правительством скульптора, с которым я никогда не вступал в отношения, и о котором знаю лишь то, что он был горбат и предпочитал поменьше общаться с резчиками».

Биография и сюжет

Когда и где родился Квазимодо, неизвестно. В 4 года мальчика подбросили в колыбель матери . С учетом того, что саму девушку вырастили цыгане, можно сделать вывод, что Квазимодо родился в таборе, но был оставлен родителями из-за внешнего уродства.


Местные жители приняли ребенка за Сатану и решили сжечь малыша на костре, но за мальчика заступился молодой священник Клод Фролло. Мужчина забрал ребенка, дал имя, а позже обучил профессии. Из-за недостатков внешности Квазимодо с детских лет подвергался нападкам, оскорблениям и злобным шуткам:

«Четырехгранный нос, подковообразный рот, крохотный левый глаз, почти закрытый щетинистой рыжей бровью, в то время как правый совершенно исчезал под громадной бородавкой... Громадная голова... огромный горб между лопаток и другой, уравновешивающий его, - на груди».

С детских лет Квазимодо жил в атмосфере ненависти и злобы, поэтому юноша вырос недоверчивым и грубым. Общение с людьми молодому человеку заменили колокола - священник обучил воспитанника звонарному ремеслу. Из-за громкого звона Квазимодо полностью оглох.

Домом для горбуна стал собор Парижской Богоматери, единственным близким человеком - Клод Фролло. Редкие вылазки из убежища заканчивались проблемами и издевательствами. Слово наставника стало для молодого мужчины законом. Когда священник, одержимый цыганкой, приказал похитить девушку, горбун не стал рассуждать о правильности поступка.


Квазимодо нападает на Эсмеральду в темном переулке. План провалился, девушка сбегает, а горбуна, которого поймали военные, судят за преступление. Глухой звонарь не понимает, что происходит, пока на спину не опускается первый удар плетью. Квазимодо наказывают со всей возможной строгостью. Страдающий от боли звонарь просит воды у местных, но опять получает лишь насмешки и издевки.

Мужчину спасает Эсмеральда. Цыганка - единственная, кто не брезгует горбуном. В этот момент в жизни Квазимодо появляется новый объект обожания. Если раньше горбун служил лишь своему спасителю, то теперь готов умереть за привлекательную танцовщицу.

Звонарь осознает собственную некрасивость, поэтому заботится о красавице издалека. Горбун наблюдает за представлениями цыганки из окна собора и не попадается возлюбленной на глаза. Впрочем, Эсмеральда все равно не заметила бы слепого обожания Квазимодо. Мысли и сердце девушки заняты Фебом де Шатопером - капитаном королевских стрелков. Но героя-любовника ранит ревнивый Клод Фролло, а в преступлении обвиняют Эсмеральду.

Осознав опасность, грозящую любимой, горбун похищает цыганку и прячет девушку в соборе. Квазимодо готов проводить с красавицей все свободное время, но замечает страх и отвращение в глазах героини. Горбун оставляет Эсмеральду в покое, изредка появляясь из темных углов храма.


Звонарь счастлив - любимая, несмотря на отторжение, рядом с ним. Все портит наставник, не оставивший мыслей овладеть цыганкой. Но красавица отвергает безумного ухажера. Сдав девушку властям, тем самым обрекая цыганку на смерть, Клод разбивает сердце Квазимодо. Последней каплей для мужчины стал смех наставника во время казни Эсмеральды.

Убив единственное светлое чувство в душе горбуна, Клод становится жертвой воспитанника. В порыве злости Квазимодо сбрасывает священника с башни собора. У безобразного звонаря больше не осталось близких. Значит, нет и смысла жить. Горбун находит тело любимой в общественном склепе и умирает, обняв стройную женскую фигурку.

Экранизации

Впервые фильм о горбуне и красивой цыганке зрители увидели в 1905 году. Кинокартина «Эсмеральда» длится 10 минут. В немой драматической ленте роль Квазимодо сыграл Хенри Воринс.


В 1923 году на широкие экраны вышла драма «Горбун из Нотр-Дама». Сюжет картины максимально близок к оригинальному произведению. Образ Квазимодо воплотил американский актер Лон Чейни. Чтобы соответствовать образу, артист облачался в резиновый горб, который весил 36 килограмм.


В 1956 году вышла самая знаменитая экранизация романа Гюго. «Собор Парижской Богоматери» снимался на улицах Парижа, поэтому кинокартина получилась масштабной и зрелищной. Роль некрасивого звонаря исполнил актер Энтони Куинн.


В 1996 году студия «Дисней» выпустила полнометражный мультфильм «Горбун из Нотр-Дама». Сюжет мультика отличается от оригинала - из сценария вырезаны сцены, которые недопустимы для просмотра детьми. Голос горбуну подарил актер Том Халс.


В 1999 году вышла французская криминальная комедия «Квазимодо». От романа Гюго в фильме остались только имена и внешность главных героев. Актер и режиссер Патрик Тимси воплотил на экране образ безобразного горбуна.


В 2002 году на российскую эстраду ворвался мюзикл «Нотр-Дам де Пари». Основой произведения стало либретто Люка Пламондона. Партию влюбленного Квазимодо поочередно исполняли) в «Играх престолов».

  • Дословный перевод имени Квазимодо – «как будто» (латинские слова quasi – "как" и modo "будто"). Собственное имя персонаж получил в честь праздника Октавы Пасхи (в православии – Фомино воскресенье).
  • Приют США долгое время искал дом для немецкой овчарки по имени Квазимодо. Собака страдает синдромом короткого позвоночника. Недавно Квазимодо обрела дом и любящих хозяев.
  • Британские ученые обнаружили в живых организмах молекулу, отвечающую за «внутренние часы» (смены фаз сна и бодрствования). Молекула получила имя «Квазимодо».

Французская литература

Виктор Ерёмин

Эсмеральда и Квазимодо

Сложно найти в мировой литературе героев, кто бы столь противоположно воспринимался разными кругами читателей, как Эсмеральда и Квазимодо из «Собора Парижской Богоматери» Виктора Гюго.

Для одних они предстают несправедливым контрастом между ангелом чистой красоты во всех отношениях — и внешне, и душевно — и ангелом красоты душевной, волей судьбы заключённой в уродливое тело. Молодые люди преследуемы роком, и только трагическая гибель, после которой не остаётся ни телесной красоты, ни телесного уродства, объединяет их. Так считают сентиментальные люди, более склонные к либерально-демократическим и абстрактно-гуманистическим воззрениям, либо просто чуждые историческому пониманию бытия.

Для других Гюго представил в идеальном и безобразном обликах гремучую антихристианскую смесь цыганки-колдуньи, козлища, нежно именуемого козочкой Джали, а на деле являющегося одной из ипостасей дьявола, и урода-нехристя, которого по законам Средневековья полагали отмеченным клеймом дьявола и потому, разрешая жить при церкви, не крестили, ибо рождённый в уродстве должен был проводить свою жизнь в покаянии. И даже при этом условии всё равно он нёс на себе печать злодейства. Завершающей точкой этого сатанинского союза признаётся некрофилия, воспетая автором на последних страницах романа. Такова позиция тех, кого заядлые гуманисты называют «реакционерами», «мракобесами» и «отсталыми людьми».

Чтобы понять причины столь противоположных и далеко не неоправданных суждений, надо чётко понять следующее: Виктор Гюго — один из самых политизированных творцов в мировой истории, всю свою жизнь и весь свой гений он публично поставил на службу мировому масонству и идее всеразрушающей мировой революции (не в марксистском, а именно в масонском понимании). Поэтому нельзя, да и невозможно разобраться почти ни в одном произведении и ни в одном художественном образе, созданном Гюго, отказавшись принимать их прежде всего как порождение политических воззрений автора, и вне его масонской деятельности. Любая попытка представить творчество писателя нейтральным или общечеловеческим несерьёзна, и рассматривать героев Гюго как сентиментальные символы или ещё забавнее — как реальных людей, чревата самообманом идеалиста, ищущего огранённые бриллианты в куче прожжённого шлака.

Виктор Мари Гюго

Виктор Мари Гюго родился 26 февраля 1802 г. в Безансоне. Его отец Жозеф Леопольд Сижисбер Гюго был лотарингским крестьянином, но в годы революции и империи Наполеона выслужился до чина генерала. Незадолго до рождения Виктора он был назначен в Безансон командиром 20-й армейской полубригады. Мать писателя — урождённая Софи Франсуаз Требюше — происходила из рода бретонских мореходов и судейских чиновников. Виктор стал третьим ребёнком в семье, у него были старшие братья — Абель и Эжен.

Родители не ладили между собой и развелись вскоре после рождения Виктора. Мать почти сразу сошлась гражданским браком с генералом Виктором Лагори, жёстким противником Наполеона. Дальнейшая жизнь семьи Гюго сложилась таким образом, что родители то сходились, то вновь расходились, а дети кочевали между отцом и матерью и никак не могли осесть на одном месте. Только в 1810 г. в Мадриде, где тогда служил отец, мальчики смогли какое-то время учиться в коллеже Сан-Антонио Абад.

Но уже в 1812 г. мать увезла сыновей в Париж, поручив их образование домашнему преподавателю. Только после падения Наполеона вернувшийся в 1815 г. во Францию генерал Гюго определил мальчиков в пансион Кордье, где они и учились до 1818 г.

Не смотря на неустроенную жизнь, уже в коллеже Виктор начал серьёзно заниматься литературой и пристрастился к поэзии. Здесь необходимо оговориться: во Франции Виктор Гюго по сей день считается прежде всего гениальным национальным поэтом, писавшим интересную прозу.

В 1817 г. юноша получил на свои стихи поощрительный отзыв Французской академии, а в 1819 г. за оду «Восстановление статуи Генриха IV» ему присудили Золотую лилию — награду Академии цветочных игр в Тулузе*.
______________________
* Цветочные игры в Тулузе были учреждены в 1323 г. Компанией цветочных игр (с 1694 г. называется Академией) для награждения «мастеров весёлой науки», в том числе поэтов. Золотая лилия Академии — одна из самых уважаемых во Франции литературных премий.

Отец был против литературных занятий Виктора, мать же его всячески поддерживала. Окончив коллеж, Виктор переехал жить к матери и с декабря 1819 г. начал издавать монархический журнал «Литературный консерватор». В 1820 г. вышел его первый поэтический сборник «Оды».

Далее события развивались весьма стремительно. В 1820 г. был опубликован первый роман писателя «Бюг Жаргаль», в июне 1821 г. умерла его мать, ровно через год Гюго получил ежемесячную королевскую пенсию в 1000 франков и осенью того же года женился…

Видимо, к этому времени относится появление интереса к Гюго у масонов, которых он привлёк своим выдающимся талантом и полным хаосом идей в голове. По крайней мере, именно этим интересом обычно объясняют образование в 1826 г. кружка писателей-романтиков «Сенакль», который и возглавил Виктор. В кружок вошли такие выдающиеся и очень разные по своим талантам люди, как Ш.О. Сент-Бёв, А. Мюссе, П. Мериме, А. Дюма-отец и другие. Как раз в это время Гюго резко перешёл на антимонархические и атеистические позиции. Наверное, стоит упомянуть одну характерную деталь: в результате бесконечной тяжбы между родителями Виктора Гюго не крестили, и всю жизнь он относился к вере, мягко говоря, с пренебрежением.

Как бы там ни было, уже с 1826 г. Гюго стал убеждённым и активным борцом за демократию. Не зря с 1844 г. и до кончины в 1885 г. он под именем Иоанн XXI являлся великим магистром тайного общества «Приорат Сиона», которому ныне приписывают знаменитые «Протоколы собраний Сионских мудрецов». Правда, если принимать этот документ за подлинник, то создан он был уже при преемнике Гюго на посту великого магистра — композиторе Клоде Дебюсси. О «Приорате Сиона» в мировой литературе пишут очень много, но реальных подтверждений его деятельности историки практически не имеют.

В последующие годы Виктор Гюго сочинил ряд поэтических сборников, повесть «Последний день приговорённого к смерти» (она стала одним из главных литературных аргументов в борьбе гуманистов за отмену смертной казни в Европе), драмы «Кромвель», «Марион Делорм», «Эрнани».

Одновременно Гюго собирал материалы для большого исторического романа из времён французского Средневековья. Знаменательно, что писать «Собор Парижской Богоматери» он начал 25 июля 1830 г., за два дня до начала июльской революции, когда была во второй раз и окончательно свергнута династия Бурбонов и на престол взошёл Луи-Филипп Орлеанский, ставленник масонов и крупного капитала. Книга вышла в свет 16 марта 1831 г., в тревожные дни холерных бунтов и разгрома парижанами архиепископского дворца.

События романа происходят в Париже конца XV в., в последний год правления короля Людовика XI*. Центральной же идеей его стала борьба противоположностей — добра и зла, милосердия и жестокости, сострадания и нетерпимости…
_________________________
* Людовик XI (1423—1483) — французский король с 1461 г. из династии Валуа; основоположник французской абсолютной монархии.

Все положительные качества, разумеется, с отступлениями для придания образам правдоподобности, сосредоточены в Эсмеральде и двадцатилетнем уроде Квазимодо. Всё отрицательные с теми же допущениями — в архидьяконе собора Парижской Богоматери Клоде Фроло, в его младшем брате красавчике-школяре Жеане (юношу можно рассматривать как антипода Квазимодо — приёмыша того же Клода Фроло и почти ровесника школяра) и аристократе капитане Фебе де Шатопере.

И Квазимодо, и Эсмеральда — люди, живущие зовом сердца и неосознанным стремлением к добру. Им противостоит главное зло мира — рациональный, но бессердечный ум Клода Фроло. И все они подвержены единому року, который олицетворяет в романе собор Парижской Богоматери — вселенская церковь как идеология догм, причём возведена она не кем-то, а самим народом, его рабским трудом.

Прототипом горбуна стал живший в Париже в XV в. звонарь церкви Сен-Жак, построенной на деньги гильдии мясников, Шарль Иар по прозвищу Квазимодо. Само прозвище происходит от названия первого воскресенья после Пасхи — этот день у католиков начинается мессой «Quasi modo»*.
__________________
* Как бы (лат.).

«Собор Парижской Богоматери» оказался востребованным мировой культурой.

Первой в 1836 г. появилась опера Л.-А. Бертен* «Эсмеральда».
_________________________
* Луиза-Анжелика Бертен (1805—1877) — французский композитор, автор четырёх опер; «Эсмеральда» написана на либретто Виктора Гюго.

В 1844 г. композитором Ц. Пуни* по сюжету романа был сочинён балет «Эсмеральда». В XX в. свою версию балета «Собор Парижской Богоматери» создал композитор М. Жарр**, а постановку, считающуюся ныне шедевром французской хореографии, осуществил в 1965 г. Р. Пети***.
______________________
* Чезаре (Цезарь) Пуньи (Пуни) (1802—1870) — известный итальянский композитор, который с 1851 г. жил и работал в России.
** Морис Жарр (1924—2009) — знаменитый французский композитор, лауреат трёх премий «Оскар»; автор нескольких балетов и музыки ко многим кинофильмам; не путать Мориса Жарра с его сыном, тоже известным композитором Жаном-Мишелем Жарром.
*** Ролан Пети (1924—2011) — выдающийся французский балетмейстер; классик балета XX столетия. Создатель хореографии великого балета «Кармен» на музыку Бизе-Щедрина, поставленного для балерины Майи Плесецкой.

В наши дни у молодёжной аудитории огромным интересом пользуется мюзикл «Собор Парижской Богоматери» композитора Р. Коччианте*.
__________________
* Риккардо Коччианте (р. 1946) — франко-итальянский композитор и эстрадный исполнитель. Следом за «Собором…» он создал не менее успешные мюзиклы «Маленький принц» (2002) и «Джульетта и Ромео» (2009).

Кинематограф многократно обращался к великому роману Виктора Гюго. Первая экранизация «Собора Парижской Богоматери» была осуществлена во Франции в 1911 г. режиссёром А. Капеллани*. Роль Эсмеральды исполнила С. Напейрковская**, Квазимодо — А. Краус***.
_______________________
* Альберт Капеллани (1870—1931) — актёр и режиссёр, классик французского кино; признан одним из мировых первооткрывателей новых выразительных средств в кинематографе; автор первого французского полнометражного фильма «Западня» (1908).
** Стася Напейрковская (1896—1945) — французская балерина и актриса; снялась в 86 фильмах.
*** Анри Краус (1866—1935) — звезда французского немого кино. Снялся в почти 50 фильмах.

Лучшей считается экранизация 1956 г. режиссёра Ж. Деланнуа*. Эсмеральду в этом фильме исполнила Дж. Лоллобриджида**, а Квазимодо — Э. Куинн***.
___________________________
* Жан Деланнуа (1908—2008) — старейший французский кинорежиссёр, специализировавшийся на постановке исторических драм. Самые знаменитые его фильмы «Собор Парижской Богоматери» и «Принцесса Клевская».
** Джина Лоллобриджида (р. 1927) — итальянская звезда мирового кинематографа 1950-х — 1960-х гг.
*** Энтони Куинн (1915—2001) — звезда мирового кинематографа; снялся в таких прославленных фильмах, как «Лоуренс Аравийский», «Они бродили по дорогам», «Жажда жизни», «Иисус из Назарета» и других.

Последняя экранизация романа — «Квазимодо» — сделана в 1999 г. во Франции. Роль Эсмеральды исполнила М. Тьерри*. Квазимодо сыграл Патрик Тимсит**, он же стал режиссёром фильма.
_______________________
* Мелани Тьерри (р. 1981) — звезда французского кинематографа и Голливуда; обладательница нескольких международных премий, в том числе «Сезара» 2010 г.
** Патрик Тимсит (р. 1959) — французский актёр, режиссёр и сценарист; фильм «Квазимодо» считается его лучшей режиссёрской работой.

звонарь Собора Парижской Богоматери.
Квазимодо
Quasimodo

Лон Чейни в роли Квазимодо и Пэтси Рут Миллер в роли Эсмеральды в фильме «Горбун из Нотр-Дама » (1923).
Создатель Виктор Гюго
Произведения «Собор Парижской Богоматери »
Пол мужской
Возраст 20 лет
Дата рождения 1462
Дата смерти
Род занятий звонарь
Роль исполняет Лон Чейни , Гару , Энтони Куинн , Вячеслав Петкун
Медиафайлы на Викискладе

Своё имя Квазимодо получил по названию католического обеда Октавы Пасхи (лат. Quasimodo ; первое воскресенье после Пасхи , в православии - Фомино воскресенье), который, в свою очередь, назван по первым словам интроита - «Quasi modo geniti infantes, rationabile, sine dolo lac concupiscite ut in eo crescatis in salutem si gustastis quoniam dulcis Dominus» («как новорождённые младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение; ибо вы вкусили, что благ Господь» 1Пет. ).

Художественный образ

Квазимодо родился с физическими недостатками. Виктор Гюго пишет, что всё тело его было неправильной формы, он был горбат, хром и имел огромную бородавку на левом глазу. Пакетте Шантфлери вместо её первенца подбросили Квазимодо, но несчастная мать при его виде чуть не сошла с ума, и мальчика унесли. Тут же, в Реймсе , его окрестили и отправили в Париж , где его и нашел в яслях для подкидышей Собора Парижской Богоматери двадцатилетний священник Клод Фролло , назвавший его в честь праздника Октавы Пасхи (лат. Quasimodo ), в который и был найден Квазимодо. Когда мальчику было четырнадцать лет, Клод Фролло дал ему должность звонаря Собора, но из-за громкого звона колоколов у Квазимодо лопнули барабанные перепонки, и он оглох. Квазимодо ненавидел своё уродство, но при этом обладал добрым сердцем. Он обожал Собор, здание заменяло ему и семью, и дом, и общество. Квазимодо во всем слушался своего приёмного отца, когда тот приказал украсть для него Эсмеральду , он согласился на кражу, но был при этом пойман отрядом ночного дозора. Позже его судили, но из-за того, что Квазимодо попался глухому судье, наказание было намного суровее, чем должно было быть: его приговорили к ударам плетью, а также к нескольким часам у позорного столба (из-за того, что он грубил судье, как показалось последнему). Примечательно, что Клод Фролло, когда заметил Квазимодо у позорного столба, сделал вид, что не знает приёмного сына. Когда Квазимодо начал просить пить, а толпа в ответ лишь смеялась над ним, пришла Эсмеральда и дала воды приговорённому. В этот момент он впервые в жизни заплакал, этот эпизод также пробудил в нём нежные чувства к девушке. Позже, когда Эсмеральду приговорили к казни, он спас её, внеся в Собор и воспользовавшись, таким образом, правом убежища . Но красавица не ответила горбуну взаимностью, так как он вызывал в ней лишь страх. Квазимодо также защищал ради Эсмеральды Собор Парижской Богоматери от бродяг