Описание бала мастер и маргарита. Сочинение на тему: Бал у сатаны в романе Мастер и Маргарита, Булгаков

На 90-м году жизни скончалась американская писательница, автор романа "Убить пересмешника", за который в 1961 году она получила Пулитцеровскую премию. Об этом сегодня, 19 февраля, сообщил The telegraph.

Харпер Ли скончалась всего через несколько месяцев после публикации продолжения культового романа. Книга вышла под названием "Пойди поставь сторожа". Роман был написан ранее "Убить пересмешника", но не был в своё время опубликован. Власти Алабамы даже начали расследование, добровольно ли 89-летняя писательница дала разрешение на публикацию книги. Поскольку Ли в последние годы тяжело болела, были подозрения, что она могла утратить дееспособность. Однако подозрения не подтвердились.

ТОП-10 ЦИТАТ ИЗ "УБИТЬ ПЕРЕСМЕШНИКА"

Аттикус, ты, наверно, не прав.
- Как так?
- Ну, ведь почти все думают, что они правы, а ты нет...
- Они имеют право так думать, и их мнение, безусловно, надо уважать, - сказал Аттикус. – Но чтобы я мог жить в мире с людьми, я прежде всего должен жить в мире с самим собой. Есть у человека нечто такое, что не подчиняется большинству, – это его совесть.

А между тем вам известна и правда, вот она: некоторые негры лгут, некоторые негры безнравственны, некоторых негров должны опасаться женщины - и белые и чёрные. Но ведь то же самое можно сказать обо всём человечестве, а не только об одной какой-то расе. В этом зале не найдётся ни одного человека, который ни разу за всю свою жизнь не солгал, ни разу не поступил безнравственно, и нет на свете мужчины, который хоть раз не посмотрел бы на женщину с вожделением.

Ещё в начале лета он сказал – выходи за меня замуж, но очень скоро про это забыл. Как будто участок застолбил, и я его собственность – сказал, что всю жизнь будет любить одну меня, а потом и внимания не обращает. Я его два раза поколотила, но это не помогло…

В суде, более чем где бы то ни было, с человеком должны поступать по справедливости, какого бы цвета ни была его кожа, но люди ухитряются приносить с собой на скамью присяжных все свои предрассудки. Становясь старше, ты все больше будешь замечать, как белые каждый день на каждом шагу обманывают черных. Но вот что я тебе скажу, сын, и ты это запомни: если белый так поступает с черным, кто бы ни был этот белый, как бы он ни был богат, из какой бы хорошей семьи ни вышел, все равно он - подонок.

Все дети в известном возрасте начинают ругаться, а когда поймут, что бранью никого не удивишь, это проходит само собой.

Хоть нас и побили заранее, за сто лет до начала, все равно надо воевать и пытаться победить.

Ходить с оружием - значит только набиваться, чтоб в тебя стреляли.

Странная у людей привычка - при самых удивительных обстоятельствах они ведут себя как ни в чем не бывало.

Нет, Джим, по-моему, все люди одинаковые. Просто люди.
- В твои годы я тоже так думал. Если все люди одинаковые, почему ж они тогда не могут ужиться друг с другом? Если все одинаковые, почему они так задаются и так презирают друг друга? Знаешь, я, кажется, начинаю кое-что понимать. Кажется, я начинаю понимать, почему Страшила Рэдли весь век сидит взаперти... Просто ему не хочется на люди.

Я хотел, чтобы ты кое-что в ней понял, хотел, чтобы ты увидел подлинное мужество, а не воображал, будто мужество - это когда у человека в руках ружье.

САМАЯ НЕОЖИДАННАЯ

Харпер ЛИ "Пойди поставь сторожа

Как считалось до 2015 года, Харпер Ли написала только одну книгу - "Убить пересмешника". Однако роман об адвокате Аттикусе Финче, защищающем обвиненного в изнасиловании негра, и его маленькой дочке, наблюдающей за процессом, стал одной из самых важных книг для американской культуры ХХ века. И вот подите: разбирая архивы, 88-летняя писательница наткнулась на рукопись еще одной книги - "Пойди поставь сторожа". На самом деле она была написана еще до "Пересмешника", и речь в ней идет о тех же Аттикусе и его дочери - только он уже совсем старый, а она совсем взрослая. В конце 50-х редактор отсоветовала Харпер Ли публиковать "Сторожа" и заставила написать вместо него "Пересмешника", сфокусировавшись на детстве героини.

В результате больше полувека никто и не подозревал, что Аттикус Финч на самом деле расист, который спрашивает дочь: "Ты хочешь, чтобы негры заполонили наши школы, наши церкви и театры? Ты хочешь, чтоб они оказались в нашем мире?" Никто и подумать не мог, что девочка по прозвищу Глазастик вырастет во вполне сексуально раскрепощенную женщину. Вернувшись в город детства, она смотрит на него совсем другими глазами.

Харпер Ли – «гений одной книги», роман «Убить пересмешника» – ее единственное известное произведение. Но за эту книгу, переведенную едва ли не на все языки мира, писательница была удостоена Пулитцеровской премии. Книга была признана лучшим американским романом ХХ века по версии «Library Journal», а затем принесла автору высшую гражданскую награду США – медаль Свободы. "Убить пересмешника" (1960 г.) – пронзительная история семьи, живущей в вымышленном маленьком городке на юге Америки, в штате Алабама. Время действия – 30-ые годы XX века, период Великой Депрессии. Рассказ ведется от лица восьмилетней девочки. Главная героиня Джин Финч живет с отцом Аттикусом, адвокатом, и братом Джимом. У них с братом есть друг Дилл, и один враг на троих – сосед по прозвищу Страшила. Мир глазами ребенка – сложный, противоречивый, неоднозначный, – проносится перед читателем. Все смешалось в этом мире: детские страхи и взрослые проблемы, жажда справедливости и горькая реальность, расовые проблемы американского юга и сложности отдельно взятой семьи. В центре сюжета – судебный процесс над чернокожим парнем, его обвиняют в изнасиловании, которого он не совершал. Адвокатом выступает отец Джин Аттикус и борется изо всех сил, чтобы справедливость восторжествовала.

Описание добавлено пользователем:

«Убить пересмешника…» - сюжет

Книга начинается с предка семейства Финч - Саймона Финча. Будучи методистом, он бежал от религиозной нетерпимости в Англии, поселившись в штате Алабама, стал богат и, несмотря на свои религиозные убеждения, купил несколько рабов.

Основная история происходит в течение трех лет с момента пика Великой депрессии в вымышленном «уставшем от долгой жизни» городе Мейкомб, штат Алабама. Главная героиня - шестилетняя Джин Луиза Финч, которая живет со своим старшим братом Джимом и их отцом Аттикусом, пожилым адвокатом. Джим и Джин встречают мальчика по имени Дилл, который каждое лето приезжает в Мейкомб к своей тете. Трое детей боятся их соседа - затворника «Страшилу» Рэдли. Взрослые Мейкомба не решаются говорить о Страшиле и в течение многих лет мало кто видел его. Дети будоражат воображение друг друга слухами о его внешности и причинами затворничества. Они фантазируют о том, как вытащить его из дома. После двух летних каникул с Диллом Джин и Джим обнаружили, что кто-то оставлял им небольшие подарки в дереве рядом с домом Рэдли. Несколько раз таинственный Страшила оказывает знаки внимания детям, но, к их разочарованию, никогда не появляется лично.

Аттикус берётся за заведомо проигрышное дело, чтобы защитить Тома Робинсона, чернокожего человека, который был обвинён в изнасиловании молодой белой женщины. Несмотря на то, что многие из граждан не поддерживают адвоката. Другие дети дразнят Джима и Джин из-за действий Аттикуса. Джин хочет встать на защиту чести своего отца, хотя он сказал ей не делать этого. Со своей стороны, Аттикус сталкивается с группой людей намеревавшихся линчевать Тома. Эта опасность миновала, когда Джин, Джим и Дилл стыдят толпу, заставляя их смотреть на ситуацию с точки зрения Аттикуса и Тома.

Из-за того, что Аттикус не хотел, чтобы дети присутствовали на суде Тома Робинсона, Джин, Джим и Дилл спрятались на балконе. Аттикус устанавливает, что обвинители (Мэйелла и её отец, Боб Юэлл, городской пьяница) лгут. Также выясняется, что одинокая Мэйелла домогалась Тома и её отец поймал и избил её. Несмотря на существенные доказательства невиновности Тома, присяжные осуждают его. Вера в правосудие Джима и Аттикуса сильно подорвана, когда Том застрелен при попытке к бегству.

Несмотря на победу в этом деле, репутация Боба Юэлла разрушена, и он клянётся отомстить. Он плюёт в лицо Аттикуса на улице, пытается ворваться в дом председательствующего судьи и угрожает вдове Тома Робинсона. Наконец, он нападает на беззащитных Джима и Джин, когда они ночью идут домой после школьного Хэллоуина. Кто-то приходит на помощь детям. Таинственный человек несёт Джима, у которого сломана рука, домой, где Джин понимает, что это Страшила Рэдли.

Шериф Мейкомба обнаружил, что Боб Юэлл был убит в борьбе. Шериф спорит с Аттикусом о благоразумии Джима или ответственности Страшилы. Аттикус в конечном итоге принимает версию шерифа о том, что Юэлл просто упал на собственный нож. Страшила просит Джин проводить его домой, и, после того как она прощается с ним у входной двери, он снова исчезает. Стоя на крыльце Рэдли, Джин представляет себе жизнь с точки зрения Страшилы и сожалеет, что они никогда не благодарили его за подарки, которые он им делал.

История

Написав несколько рассказов, Харпер Ли нашла литературного агента в ноябре 1956 года. В декабре она получила письмо от друзей Майкла Брауна и Джоя Брауна, в котором был подарок в виде оплаченного годового отпуска. Друзья писали: «У тебя есть один год отпуска, чтоб написать всё, что тебе хочется. Счастливого Рождества». Через год черновик романа был готов. Работая с Дж. Б. Липпинкотом, она закончила «Убить пересмешника» летом 1959 года. Роман был опубликован 11 июля 1960 года и стал бестселлером, получил одобрение критики.

Награды

В 1961 году роман получил Пулитцеровскую премию. В 1999 году роман был назван «лучшей книгой столетия». В результате опроса 2000 человек, проводившегося интернет-магазином Play.com. в 2008 году, роман был назван «лучшей книгой всех времён».

Критика

Эта книга была очень тепло принята критиками, хотя сама Харпер Ли ожидала, что она либо останется без внимания, либо получит множество отрицательных отзывов. На деле же вышло совсем не так, как предполагала писательница, - довольно быстро роман оказался в числе бестселлеров и был признан одним из лучших образцов современной американской литературы. Уже через год после первого издания он был удостоен Пулитцеровской премии. Впоследствии книга «Убить пересмешника» неоднократно переиздавалась, была переведена на несколько десятков языков и экранизирована.

Рецензии

Рецензии на книгу «Убить пересмешника…»

Пожалуйста, зарегистрируйтесь или войдите, чтобы оставить рецензию. Регистрация займет не более 15 секунд.

Future sailors

Бывают люди, в руках у которых Библия опаснее, чем нож

Признаться, поначалу не очень-то интересно было читать эту книгу - как-то никак. Я, конечно, слышала что-то мельком о ней, но в России, это, конечно, не такое известное и знаковое произведение, как в штатах, поэтому на глаза "Пересмешник" не попадался. А потом, года три назад, узнала, что это любимое произведение Виктории Бекхэм, хм, думаю, надо почитать о чём там (я же всё-таки бывшая Пош Спайс;). Впоследствии Вики вон и дочку в честь писательницы назвала. Я не знала о чём роман, сюжет не читала - не хотела спойлеров, но всё же, услыхала, что книга про детей и опять был отсыл к Сэлинджеру (что-то мне всё попадается, что на "Над пропастью..." похоже). Поначалу, показалось, будто сыровато как-то, перевод кривой, бесили сексистские моменты. Однако, продвигаясь всё дальше вглубь сюжета, я всё больше сдруживалась с мейкомбцами, Глазастиком (дурацкое прозвище), мисс Моди и другими, вместе с Джин Луизой и Диллом жаждала встречи со Страшилой Рэдли, сочувствовала калеке Тому и желала смерти гаду Юэлу (что, к вящей моей радости, и произошло (вот оно, воспитание "Ходячими мертвецами" - там, прямо как в моих мечтах, неугодных косят направо и налево;)). В повествовании читателю вместе с юными героями приходится постепенно ожесточаться, взрослеть и прятать своё недовольство под маской дежурной учтивости, а понятия справедливости и равенства оставлять для политических лозунгов. В общем, перевернув последнюю страницу "Пересмешника" и закрыв книгу, я вдруг обнаружила, что держу в руках одну из самых моих любимых книг)

Полезная рецензия?

/

0 / 3

Bekka

Правда не только XX века.

Классика на то и классика, что она вне времени. Даже не знаю хорошо это в данном случае или нет. На мой взгляд для XXI века, особенно для США, эта проблема парадоксальна. Впрочем, в этой стране много удивительных вещей, наверно, как и в любой другой.

Эта история о становлении новых взглядов, о людях, которые могут быть сильными и слабыми, о предрассудках, о чрезвычайном консерватизме, о чести, мужестве и морали.

Я могу предположить, что успех данной книги в том, что «ветер перемен» хоть и повеял над Америкой, но видимо в полную силу себя не проявил. Поразительно, что при всём желании граждан этой страны выйти на конец на этот уровень, избрав президента страны афроамериканца, расовое неравенство осталось. Ты смотришь в книгу и видишь, то что происходит сейчас. И это вызывает очень сильные чувства.

Кроме этого, повествование идёт из уст ребёнка и в этом есть своё очарование. Ну и конечно американская вера. Надежда в светлое будущее как-то сглаживает происходящее.

P.S Не судите книгу по фильму.

«Кажется, я начинаю понимать, почему Страшила Рэдли весь век сидит взаперти… Просто ему не хочется на люди.»

Полезная рецензия?

/

0 / 0

Acid Burn

Погружение в детство

Книга из тех, которую стоит прочесть каждому. Сюжет и персонажи основаны на наблюдениях автора своей семьи и соседей около своего родного города (Мейкомб) в 1936 году, когда ей было 10 лет. Взгляды этого автора (девочки по имени Джин-Луиза (Глазастик)) парой кажутся очень взрослыми, а парой наивными, но в этом и есть прелесть, книга добрая, многому учит, в ней серьезно затронута тема воспитания, тема расизма. Дружба автора повествования со своим братом не оставит никого равнодушным. Но конечно же нельзя не заметить образ отца девочки, Аттикус Финч, стал образцом морали для многих читателей, а также примером честного адвоката, который мог не повышая тона объяснить детям что они не правы, по его мнению человек должен себя вести дома так же как и вне его. Можно многое рассказывать, но не хочется "спойлеров" поэтому вы просто должны прочесть эту книгу, которая вряд-ли оставит кого то равнодушным.

Полезная рецензия?

/

История рассказывается от лица восьмилетней девочки по кличке Глазастик. Вместе со старшим братом и отцом Аттикусом они живут в маленьком городке на юге США. В доме их соседей есть человек, которого никто не видел, все называют его "Страшилой". Дети начинают интересоваться им, вместе со своим новым другом они пытаются пробраться в загадочный дом, но их прогоняют.

После этого случая кто-то начинает оставлять им подарки в дупле дерева. Вскоре внимание детей переключается на дело, за которое взялся их отец - адвокат. Он, белый, защищает чернокожего, которого обвиняют в изнасиловании белой девушки. В конце концов, ему удается доказать невиновность своего подзащитного, но присяжные все равно выносят ему смертный приговор. Настоящий преступник, имя которого Аттикус назвал на суде, нападает на детей осенью, когда они возвращаются со школьного вечера. Их спасает "Страшила", который случайно убивает преступника.

В романе поднимаются сложные темы расизма, нетолерантности общества. Неготовность людей принять тех, кто чем-либо отличается. Лицемерие, когда очевидные факты отвергаются из желания сохранить мир привычным и понятным.

Читать краткое содержание Харпер Ли Убить пересмешника

Девочка, которую все зовут "Глазастик" живет в городе Мэйкомб в Алабаме вместе со своим немолодым отцом Аттикусом Финчем, адвокатом, и братом Джимом, который старше ее на четыре года и иногда задирает сестру. Воспитанием ребят занимается Кэлпурния, добродушная чернокожая кухарка.

Однажды летом Глазастик и Джим знакомятся с приезжим мальчиком Диллом. Они рассказывают новому другу о том, что по соседству с ними проживает семейство Редли, которое предпочитает держаться затворниками. Ходят слухи, что их сын, который в юности имел дурную славу в городке, совершил какое-то преступление, и отец посадил его под замок. Этого никем невиданного человека дети зовут Страшилой, они очень хотят на него взглянуть и начинают крутиться рядом с домом Редли.

Отправившись осенью в школу Глазастик как-то обнаруживает в дупле дуба, мимо которого проходит тропинка, пакет жевательной резинки, а затем другие подарки. Кто и почему оставляет их дети не догадываются.

С наступлением лета в Мэйкомб возвращается Дилл, ребята опять берутся за свое. Как-то раз, незадолго до первого сентября, им удается заглянуть в окошко одной из комната дома Редли. Они не успевают ничего заметить, как на них выходит с ружьем хозяин, принявший детей за воришек. Во время побега Джим теряет штаны, которые цепляются за край колючей изгороди. Время спустя, он находит их на том же месте, но сложенными и починенными.

С наступлением учебного года подарки опять появляются в том же дупле. Кто-то укрывает продрогшую Глазастика пока она смотрит с домашними на пожар у соседей.

Через несколько дней после происшествия Аттикус берет на себя защиту чернокожего парня, получившего обвинение в изнасиловании белой девушки. Он искренне верит, что Том Робинсон ни в чем не виноват. Дети придерживаются того же мнения, что их отец, защищают его, когда другие обвиняют Аттикуса в "любви к черномазым".

Весной к Финчам приезжает сестра Аттикуса Александра. Она собирается оказать поддержку брату и взяться за воспитание Глазастика, которая ведет себя как пацанка. Дилл сбегает от матери и отчима и тоже появляется на пороге дома Финчей.

Тома Робинсона переводят в городскую тюрьму, люди хотят совершить над несчастным самосуд, поэтому Аттикус лично сторожит двери камеры несколько ночей подряд. Во время суда он приводит доказательства невиновности своего подзащитного и указывает на другого человека, Боба Юэла, который на самом деле учинил насилие над девушкой. Та же добивалась симпатии Тома, но боится признаться в этом из стыда.

После длительного совещания присяжные выносят смертный приговор. Их неуверенность дает Аттикусу надежду - до сих пор люди всегда осуждали чернокожих без малейших колебаний. Он собирается подать апелляцию, но Тома убивают при попытке к бегству.

Боб Юэл, затаивший на Аттикуса обиду, угрожает адвокату. Тот не воспринимает этого всерьез, пока однажды Боб не атакует детей Финча вечером после представления в школе. На Глазастике был маскарадный костюм окорока, каркас которого спасает девочку от удара ножом. В этот момент появляется Страшила. Защищая детей он убивает Боба. Джима, сломавшего руку, он относит в дом. Дети видят, что Страшила душевно болен, но совершенно безобиден, если ему не причинять вреда. Он давно наблюдал за ними и пытался стать им другом.

Убийство Боба Юэла шериф Мэйкомба признает самоубийством, чтобы несчастного молодого человека оставили в покое.

Картинка или рисунок Харпер Ли - Убить пересмешника

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Лермонтов Русалка

    На поверхности ночной реки плывет русалка, ее освещает полная луна. Она играет серебристой пеной от волны и хочет, чтобы она долетела до луны.

  • Краткое содержание Пришвин Изобретатель

    Существует версия, что рассказ Пришвина "Изобретатель" был написан про события из жизни самого автора данного произведения. Рассказ предельно ясно дает понять, что с самых первых строк читатель будет сопереживать всем героям.

  • Краткое содержание Мертвые души по главам (Гоголь)

    Глава 1. Начало разворачивается в губернском городе NN, роскошная холостяцкая повозка подъехала к гостинице. На бричку никто не обратил особого внимания, кроме двух мужчин, поспоривших о том, сможет ли колесо повозки добраться

  • Краткое содержание Приключения Гекльберри Финна Марка Твена

    Главный герой Гекльберри Финн воспитывается вдовой Дуглас. Мальчишка ведет себя не по-джентельменски, поэтому женщина прикладывает немало усилий, чтобы его перевоспитать.

  • Краткое содержание Два жадных медвежонка

    За высокими горами, за густыми лугами стоял непроходимый таинственный лес. В чаще леса жила большая старая медведица со своими маленькими медвежатами. Дети её жили дружно, вместе играли и никогда не разлучались.

Убить пересмешника большой грех. Пересмешник – самая безобидная птица, он только поет нам на радость.

Действие романа происходит в годы Великой депрессии на юге Америки в провинциальном городке Мейкомб, штат Алабама. Повествование ведется от лица одного из главных персонажей книги – девочки Джин Луизы Финч по прозвищу Глазастик, живущей вместе с братом, отцом-адвокатом и нянькой-негритянкой.

Это многогранное произведение, это роман о жизни и быте семьи, о детстве двух ребят, о противостоянии белых и цветных, тянущемся из прошлого, о честном адвокате, пытающемся привить важные качества своим детям, о провинциальном обществе, о терпимости и непонимании, о честности и доверии.

Отец двух ребятишек, адвокат Аттикус Финч – человек твердых убеждений и высоких моральных принципов. Он считает главным в воспитании детей не внешний лоск, а внутренний мир, качества личности, черты характера, убеждения. Главное – честность, ответственность за свои слова и поступки, чувство справедливости, сдержанность, стойкость перед лицом невзгод, взаимовыручка.

Перед читателем предстает история взросления Глазастика и Джима, мы видим, как на протяжении времени меняются и обретают четкость их убеждения, взгляды на жизнь, людей, справедливость. Они на удивление тонко чувствующие натуры, глубоко переживающие несправедливость и понимающие те вещи, которые большинство детей их возраста даже не считают важными. Мы видим, как они меняются, постигают жизненные уроки и учатся жить по законам этого мира, что зачастую очень непросто.

Удивительно, какие отношения складываются у отца с детьми, которых он воспитывает один. Они глубоко доверяют ему, стараются понять в те моменты, когда не согласны с ним, тем же отвечает детям и он. Он не пытается их обмануть, а говорит как с равными, объясняя неприкрытую правду жизни, он не прячется за избитыми фразами и не отмахивается от вопросов, а терпеливо разъясняет суть вещей.

Книга удивительная, проникновенная, трогательная и честная. Перед глазами читателя возникают традиционные для провинциальной Америки 30-х годов прошлого столетия образы: кумушки-соседки, любящие посплетничать, почтенные дамы, сидящие за чашечкой чая, врач, шериф, священник, адвокат, судья, колоритные образы негров. Мир показан глазами детей, но взгляд их не замутнен предрассудками и ложными догмами.

Оценка: 10

Тот случай, когда радует отсутствие предисловий в современных изданиях. Пока мне в руки попадали издания родом из СССР, то эти самые предисловия отбивали всякое желание читать роман Харпер Ли. Мол, если пишут, что в данной книге заявлен протест против социальной и расовой несправедливости, то опять нам подсовывают некоего жутко прогрессивного автора, от произведений которого начнешь так зевать, что челюсти сведет...

Информация насчет Пулитцеровской премии для книги, изданной в 1960 году, опять же не особо вдохновляла. Разные там либералы тоже умеют вручать премии не тому, кто талантлив, а тому кто настрочил нечто злободневное. Какую-нибудь «Хижину дяди Тома» на новый лад. Всем же известно, что «Хижина дяди Тома» - это слезливая и настолько неправдоподобная вещь, что сами афроамериканцы сделали слова «дядя Том» чуть ли не ругательством...

В общем, взялся я за чтение с мыслью: «Прочту страниц двадцать да и утащу обратно в библиотеку». А в итоге читал запоем и пока не одолел, спать не ложился...

Угнетенные негры там, конечно, были, но ими одними дело не ограничилось. Снова состоялось у меня путешествие в ту далекую и уже во многом загадочную страну под названием Детство. Я то привык ходить в нее по тайным тропам, проложенным таким землепроходцами как Брэдбери (да пребудет его душа в вечном блаженстве в мире «Вина из одуванчиков») и Стивен Кинг. А тут меня провели по какой-то лестнице в какую-то каморку, вручили специальный волшебный прибор и сказали: «Ты увидишь мир глазами самого зоркого и разумного существа во всей Вселенной. И это не Альберт Эйнштейн и не жукоглазый марсианский осьминог. Это простая девочка из маленького американского городка.»

И я надеюсь, что другие тоже посмотрят на мир ее глазами. И поймут, что от детей нельзя скрывать то, что в мире, созданном нами, царит несправедливость. Пусть дети видят все, как оно есть. Пусть задают свои неожиданно острые вопросы, а не то мы привыкнем отделываться фразой «Так надо!».

Оценка: 10

Эта книга - самоучитель добра, вещь, которую обязательно стоит прочесть. В любом возрасте. А лучше - прочесть несколько раз. Дважды - для себя:в детстве - чтобы понять то, что в мире есть плохое и хорошее. И чтобы осознать, что плохое и хорошее зачастую очень трудно увидеть, если смотреть только глазами, а судить о человеке - только по внешности и цвету кожи. В юности - чтобы узнать, о том, что понять человека можно только поставив себя на его место, и о том, что бороться нужно всегда.И еще раз - обязательно - уже не для себя, но для своих детей - чтобы понять, КАК их нужно воспитывать, если хочешь, чтобы они выросли настоящими людьми. Такими, как Аттикус, Джим и Джин-Луиза...

Оценка: 10

Не единожды слышала выражение – «Это ведь, как убить пересмешника». И наконец прочла книгу Ли Харпер «Убить пересмешника». Если начать говорить о том, что описана Америка 30-годов, проблемы расизма, вопросы правосудия, то станет немного скучно. А ведь книга совсем не такая. Возможно, потому, что рассказ идёт от имени 8-летней девчушки. И рассказывает она о себе, своём брате, своём отце, своих соседях, неком Страшиле Рэдли, тайна которого держит интригу на протяжении всей книги, о своём взрослении… Книгу нужно читать. Вот, честно. Даже не потому, что она хорошо написана, что читается легко, что на многие вещи взглянешь иначе. А потому, что устами ребёнка говорит истина. И, возможно, «Глазастик» даст вам ответы на многие вопросы, и вы никогда не убьёте пересмешника.

И несколько зацепивших цитат:

Ничего не надо страшиться, кроме страха

Есть такие люди, они чересчур много думают о том свете и потому никак не научатся жить на этом.

Если сумеешь попасть в сойку, стреляй их сколько угодно, но помни: убить пересмешника большой грех.

Есть у человека нечто такое, что не подчиняется большинству, - это его совесть. Понимаешь, малышка, если кто‑то называет тебя словом, которое ему кажется бранным, это вовсе не оскорбление. Это не обидно, а только показывает, какой этот человек жалкий.

Что бы там ни было, а всякая толпа состоит из людей.

Мужество - это когда заранее знаешь, что ты проиграл, и все‑таки берешься за дело и наперекор всему на свете идешь до конца. Побеждаешь очень редко, но иногда все‑таки побеждаешь.

Оценка: 10

Необыкновенное доброе, теплое и мудрое произведение о взрослении, взаимоотношениях отцов и детей, старшего поколения и младшего, расизме, терпимости, умении понимать и настоящей дружбе. Даже самые второстепенные персонажи предстают перед нами как живые: кажется, что на твоей улице живет ужасно сварливая и противная, но необыкновенно мужественная старуха миссис Дюбоз, а твоя соседка - добрая и чуткая мисс Моди, строгую, но честную негритянку Кэлпурнию ты каждый вечер видишь возвращающейся домой, а дом Рэдли одновременно манит и отталкивает тебя своей страшной тайной. Аттикус Финч, отец главной героини и ее брата, и судья Тейлор (колоритнейший образ!) привлекают своей честностью, неподкупностью и истинной гуманностью. Мейкомб 1935 года стал родным и знакомым после прочтения романа.

Харпер Ли убедительно показывает нам, что судить людей нужно «по делам их», а не по цвету кожи, убеждениям, религиозной принадлежности и т.п. Для Америки эта тема была как никогда актуальна в 60-е, когда афроамериканцы добивались того, чтобы их считали полноправными членами общества, для России сегодняшней она не потеряла своей актуальности. Ведь как легко жить, наклеив на все и вся ярлыки или приняв на веру уже готовую «систематизацию» и стереотипы!

А ведь «Аттикус прав. Однажды он сказал - человека по-настоящему узнаешь только тогда, когда влезешь в его шкуру и походишь в ней». Именно этому научились Джим и Джин-Луиза «Глазастик» Финч - учиться понимать. «Мы с Джимом будем еще расти, - думает Глазастик, - но нам мало чему осталось учиться, разве что алгебре».

И немалую роль в таком нравственном воспитании сыграл отец, юрист Аттикус, который был для них старшим товарищем и наставником и своей достойной жизни подавал детям пример. Но Глазастик и Джим учатся у всего города, всякое событие несет в себе что-то новое для них. Даже в не очень приятных тебе людях можно найти такие качества, которые достойны подражания.

И напоследок, я приведу цитату, которая является жизненным кредо Аттикуса Финча и, возможно, впоследствии и его детей:

«Я хотел, чтобы ты увидел подлинное мужество, а не воображал, будто мужество - это когда у человека в руках ружье. Мужество - это когда заранее знаешь, что проиграл, и все-таки берешься за дело и наперекор всему на свете идешь до конца. Побеждаешь очень редко, но иногда все-таки побеждаешь».

Оценка: 10

Очень жаль, что это произведение не включено в обязательную программу по литературе в средней школе. Очень правильные и серьезные нравственные и моральные уроки, при этом в легкой и понятной форме. При этом жизнь подростков описана тоже красочно и интересно - драки, хулиганства, приключения.

С другой стороны, полезно и настоящим (и в перспективе) родителям. Никогда не надо забывать, что ребенок берет пример в первую очередь со своих мамы и папы. Другими словами, как сказал Мэтт Грейнинг, чтобы ваш ребенок не был Бартом Симпсоном, надо чтобы вы сам не были Гомером Симпосоном.

Оценка: 10

Рецепт доктора Пилюлькина: рекомендуется для прочтения при любых жизненных осложнениях, как то депрессия, меланхолия, пофигизм, лень, зависть, ненависть и прочие недуги. Побочных негативных последствий не имеет, так что при хорошем расположении духа и тела тем более показана.

Харпер Ли выплеснула для нас всю свою душу одним великим произведением, поэтому так и не смогла написать что-нибудь ещё. Слишком велика планка!

Красота точно смогла бы спасти наш мир, беда только в том, что такие книги уже почти никто не читает...

Оценка: 10

Что такое обычный провинциальный американский городок 30-х годов прошлого века? Такой, как Мейкомб? Место, уставшее от жары, где «некуда идти и нечего покупать»? Но стоит лишь взглянуть на этот городок через пострелёнка-Глазастика (знакомьтесь, она же - Джин-Луиза Финч), и открывается многое, меняющее твой взгляд. Обнаруживается, что старая карга мисс Дюбоз обладает мужеством, которое не у всякого мужчины найдётся. Обнаруживается, что Аттикус, в общем, не выглядевший героем в глазах ребятишек, оказывается, носил когда-то кличку «Финч-Без-Промаха». Да много ещё чего обнаруживается. И, конечно, не вздумайте подходить к дому Рэдли - ведь там живёт Страшила! Говорят, он орудует ножницами!

Каждого из читателей великолепный роман «Убить пересмешника» задевает чем-то своим. А мне кажется, что Ли Харпер и любит людей, и одновременно признаёт, что да, ну есть такое - пошли пристрелить человека за его цвет кожи. Осудили, за то, что он посмел бросить взгляд на белую женщину. То есть роман содержит тонкий намёк на то, что и ты, дорогой читатель, в принципе способен пойти куда-то в ночь с ружьём. И что иногда нужен маленький ребёнок, чтобы заставить людей одуматься. А если ты, читатель, на такое не способен - то слава Богу, значит этот и другие романы потихоньку делают своё дело! Вот этой удивительной человечностью книга и хороша. Да ещё массой других вещей. Один судья Тейлор чего стоит. А невероятно трогательные эпизоды в финале?

Поистине счастливы те, кому повезло познакомиться с книгой в детстве. Уже давно ни одна книга не трогала меня так глубоко, и что приятно - к ней можно вернуться через какое-то время. Говорят, продолжение хуже. Вот и дилемма - побаиваюсь читать. Оно, конечно, без одобрения Гека Финна тут, по-моему, не обошлось. Но знаете что? Двадцать семь лет спустя Иджи Тредгуд из не менее знаменитых «Жареных зелёных помидоров» и Лили Оуэнс из «Тайной жизни пчёл» (через 42 года) отправятся заклинать пчёл. А всё-ж таки в своих странствиях они нет-нет да и оглянутся на свою великую маленькую предшественницу - Джин-Луизу Финч.

Многоплановый, почти универсальный роман, с тёплым юмором, не лишённым некоторого сарказма, удивительно человечная и солнечная (светлая!) история, о которой вздыхаешь, когда она заканчивается.

P.S. Да, да. В оригинале Scout. Но у романа хороший перевод. Нора Галь всё-таки. Вот сейчас какой-нибудь переводчик перевёл бы как «Скаут». И чего? А «негролюб», «когда прищемят хвост» и десятки других удачных языковых находок? У романа хороший перевод! Да и одноимённый фильм, несмотря на не очень ловкий дубляж (но там тоже старались), не зря отхватил аж три статуэтки - рекомендуется.

Оценка: 10

» Почти все люди хорошие, Глазастик, когда их в конце концов поймешь».

И ещё «А потому, что, хоть нас и побили заранее, за сто лет до начала, всё равно надо воевать и пытаться победить».

Эта книга об ученичестве и чести или о чести и ученичестве. Быть ребенком труднее всего на свете. Чуть оступился...и ты уже взрослый, который, зная о справедливости, поступает несправедливо. И это гадко, от этого хочется плакать, и текут злые ребячьи слезы.

Как научиться быть ребенком всегда и понимать, что все люди хорошие? Не уходить со своего пути и помнить, что убить в себе Пересмешника можешь только ты сам, когда перестанешь верить в свои силы и хранить правду.

Это замечательная книга. Настоящая.

Оценка: 10

Очень хорошая американская книга для американцев. Книга о порядочном человеке, для которого слово Честь - не пустой звук. О правильном воспитании которое может дать такой человек своим детям. У нас есть поговорка когда надо кого-нибудь послать: «Проблемы индейцев/негров шерифа не колышат». Так вот тема угнетенных негров мне не близка, да и американские идеи насчет «судебной справедивости», равенства, демократии, свободы (особенно если учесть к чему это все в итоге привело)... Ну не люблю я американценв...

Но речь все таки о литературном произведении, а не о политике... Поэтому был бы я американцем, поставил бы за книгу 10, а так как я русский, то 7 балов, так как ну не волнует меня жизнь негров в 1930-х годах в Америке.. Но обязательно посмотрю одноименный фильм, который получил 3 Оскара.

Оценка: 7

Скорее всего, такое чувство было у вас не один раз. Читая книгу, вы физически ощущаете написанное, будь то вкус, запах или звук. У меня такое чувство было всего трижды. Впервые это был «Террор» Симмонса, заставивший меня чувствовать холод даже под теплым одеялом. Второй раз подобное ощущение пришло когда я читал «Песнь Кали» того же Симмонса, а именно липкий пот, из той категории что, как пищевая пленка, покрывает все тело, заставляет чувствовать себя ужасно неуютно. Третий раз это уже старичок Кинг постарался в повести «1922». И хотя повесть мне не особо понравилась, но запах крыс преследовал меня еще пару дней.

Говорят еще, когда читаешь «Женщину в песках» Кобо Абэ, на зубах хрустит песок.

Вы наверно думаете «К чему все это?». Сейчас объясню.

Чего я ждал от романа? «Убить пересмешника…» относиться к южной готике. Вот только у меня устойчивая ассоциация Южная готика=Настоящий детектив. Поэтому я ожидал… хм… скорее всего триллер, возможно с элементами мистики, религии и т.д. Чего-то вроде «Острые предметы» Гиллиан Флинн (нельзя сравнивать эти романы, но что поделать), с тягучей как патока, нездравой атмосферой южной глубинки, где у каждого полчища скелетов в шкафу. Я хотел ощутить эту давящую южную жару, гнилостный запах болот или типа того.

Ну что ж, готов признать, я получил абсолютно не то, что ожидал. И я этому несказанно рад.

А получил я, не побоюсь этого слова, великолепный роман про детство и взросление, расовую дискриминацию и маленькое восстание против предрассудков. Роман про то, что не зависимо от возраста, статуса или цвета кожи, надо оставаться человеком.

Живет в городке Мейкомб, Алабама семья юриста Аттикуса Финча: сам Аттикус, сын Джим и дочь Джин Луиза или Глазастик. Дети ходят в школу, летом играю целыми днями напролет с другом Диллом, который приезжает на каникулы, разыгрывают сценки и пытаются увидеть местного затворника «Страшилу» Рэдли. Все меняется, когда Аттикус начинает защищать в суде негра, которого обвиняют в изнасиловании белой девушки.

Харпер Ли сделала очень хороший ход, описывая все события с точки зрения малышки Глазастика. Ведь дети, с их непосредственностью, способны различить правду, не обращая внимание на увертки и «жонглирование словами». С другой стороны, Глазастик еще полностью не понимает всего что видит или слышит. Ведь с точки зрения ребенка, нет особой разницы, в какую церковь пойти: обычную или негритянскую. И не понятно, почему нельзя пойти в гости к черной домработнице. Постепенно, сначала Джим, а потом Джин Луиза, дети взрослеют, и точка зрения немного меняется. Они уже не такие наивные, но все еще не могут полностью разобраться в поступках взрослых.

С другой стороны – это социальная драма о людях, которые пытаются изменить свой городок. Здесь и Аттикус, который с газетой встречает линчевателей, и мисс Моди, что меткой фразой затыкает «истинно верующих» светских дам, и Дольфус Реймонд, притворяющийся пьяницей, чтобы людям было проще, и редактор газеты, готовый всю ночь сидеть с ружьем на страже, и даже упирающийся Каннингем. Персонажи получились просто загляденье.

Итог. По-настоящему добрый роман, не смотря на поднятые им темы, про маленьких людей и маленький город. Кусочек солнечной Алабамы в эти холодные зимние вечера.

Оценка: 10

В детстве у нас с сестрой в комнате висел радиоприёмник и там была только одна радиостанция - «радио России», каждый вечер по нему транслировались литературные чтения.. вот так я впервые услышала про эту книгу. Прослушать её целиком мне тогда не удалось, но почему-то запомнилось, что книга очень хорошая..

Не так давно я узнала, что есть одноимённый фильм по мотивам этой книги - 1962 года выпуска, с Грегори Пеком в роли Атикусса Финча. Почему-то вначале я посмотрела фильм, а немного времени спустя прочитала и книгу, которая произвела на меня ещё большее впечатление.

Книга потрясающая. О чём она.. Действия происходят во времена кризиса (1935г), на кануне Первой мировой войны..

Повествование ведётся от лица девочки-сорванца Джин-Луизы, по прозвищу «Глазастик», отец которой - Атикусс Финч - адвокат в маленьком городке в Алабаме. Для себя я определила трёх главных героев - Атикусс, Глазастик, Джим. За всем происходящим мы наблюдаем через призму детского восприятия.

В книге есть две сюжетных линии. Первая рассказывает об обществе того времени - о предубеждениях и расовых предрассудках «южан» и развивающихся на этой почве событиях, в центре которых оказываются главные герои.

Вторая сюжетная линия рассказывает о взрослеющих детях Аттикуса, у которых формируются такие понятия, как справедливость, ответственность, сострадание и социальное неравенство. Пытлив и богат детский ум и ничто не ускользает от него. Столько раз за время чтения у меня подкатывал ком к горлу, когда своей простотой и разумением Глазастик сбивала с толку и героев и читателя. Не смотря на драматический оттенок всего произведения, книга очень добрая. Я посоветовала бы её абсолютно всем, но в особенности детям и их родителям.

Роман в некотором роде автобиографичен - в основу легли события из жизни автора, а она сама стала прототипом Глазастика.. если кто не знал (а лично я не знала до недавних пор), Харпер Ли - женщина и это её единственный роман, ставший не просто бестселлером, но и общепризнанным шедевром.

Спойлер (раскрытие сюжета)

ЗЫ: Хочу отметить,что фильм ничуть не переврал книгу, немного укоротил сроки, в которые происходили события, что никак не влияет на сюжет. В фильме ничего не говорится о пожаре в доме мисс Моди, чтение для мисс Дюбоуз, о снеговике -«мофродите». Убрано много второстепенных героев, дающих более полное представление о жителях Мейкоба. Но даже с учётом всего этого основная мысль сохранена и, если вам лень читать, я очень посоветовала бы посмотреть хотя бы фильм.

Оценка: 10

«Есть у человека нечто такое, что не подчиняется большинству, - это его совесть.»

Но не будем забегать вперед. Что такое откровение? Это когда тебе удается выразить все (правильно) сокровенные мысли и чувства и донести их до других. Так вот, с этой задачей мисс Ли справилась превосходно, перед нами роман-откровение.

Я не стал бы упирать на то, что книга о становлении - да, есть, но не столько ради самого себя, сколько как средство по-детски честно показать события и людей. Только ребенок прямо заметит, кто из взрослых в восемь утра уже еле стоит на ногах, а чье единственное занятие - разносить сплетни. Взрослые как-никак тактичнее. Ну и конечно, именно то, как другие ведут себя с детьми и что пытаются им передать, и показывает кто есть кто на самом деле.

"- Смотри! - сказала мисс Моди и, щёлкнув языком, показала мне, как вынимается её вставная челюсть, чем окончательно скрепила нашу дружбу.»

В первую очередь это роман о людях - их характерах и поступках, и, как мы знаем, таковые нагляднее всего показать в суровых, экстремальных условиях, например, на войне (привет герру Ремарку), или в фантастическом/фэнтезийном окружении. Однако тут нас ожидает реализм. Нет, не суровый, не жестокий и не грязный. Напротив, этот роман вполне достоин своей маркировки 12+, его можно и нужно читать детям среднего и старшего школьного возрастов. Здесь нет навязчивого морализаторства (хотя некоторые могут принять за оное строгую принципиальность Аттикуса, например), язык простой и увлекательный, но именно легкость и ненавязчивость в контрасте с глубокими темами, которые были затронуты, делают «послевкусье» романа более ярким и долгим.

Главных сюжетных нитей несколько, помимо них действо наполнено различными мелкими событиями самых разных эмоциональных оттенков, отчего при первом прочтении, УП напомнил мне небезызвестное «Вино из одуванчиков».

Не столько Аттикус воспитывает своих детей, сколько роман воспитывает читателя, впрочем так же незаметно, не вдалбливая прописные истины, а заставляя самостоятельно прочувствовать, что такое несправедливость, боль, злорадство, а также неукротимый оптимизм, мужество, совесть.

И тут мы вернулись к цитате-открывашке. Совесть как черта характера здесь поставлена во главу угла. Аттикус Финч - человек совести, который в одиночку (но не совсем) растит двоих детей и своим примером показывает, что ни предрассудки, ни мнение большинства никогда не могут быть выше справедливости. Больше всего этот человек боится оступиться, потому что тогда не сможет смотреть в глаза своим детям. Лично мне он напомнил Жана Вальжана, хотя француз, скорее Человек-самопожертвование, но и тот, и другой упрямы спокойным тихим упрямством, и готовы на все ради своих принципов.

Дети - они и есть дети, учатся, меняются, растут. Любопытные и, благодаря отцу, честные, с живым, остро чувствуюшим сердцем.

"- А я когда вырасту, наверно, стану клоуном, - сказал Дилл.

Мы с Джимом от удивления стали как вкопанные.

Да, клоуном, - сказал он. - Ничего у меня с людьми не получается, я только и умею, что смеяться над ними, вот я и пойду в цирк и буду смеяться до упаду.

Ты все перепутал, Дилл, - сказал Джим. - Сами клоуны грустные, а вот над ними все смеются.

Ну и пусть, а я буду другой клоун. Буду стоять посреди арены и смеяться всем в лицо.»

Персонажи второго плана довольно характерны: консервативная тетка Александра, служанка Кэл, принимающая детей как своих, шериф Тейт (и его позиция в предпоследней главе), мисс Моди (ей отдельное браво), мужественная ведьма мисс Дюбоз, Канингемы - суровые, упрямые, независимые, и по-своему честные.

Но первая скрипка все-таки за Аттикусом, хотя в предпоследней главе его принципиальность лично меня и раздражала, но, во-первых, понять его можно, во-вторых это был едва ли не единственный случай, когда он растерялся. Как же потрясающе он себя вел перед и во время суда, какой пример подал детям и (хочется надеяться, всему Мэйкобу),

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

как вышел один против всех, кого считал если не друзьями, то добрыми соседями, вооруженный газетой и готовый стоять насмерть.

«Мужество - это когда заранее знаешь, что ты проиграл, и все-таки берешься за дело и наперекор всему на свете идешь до конца. Побеждаешь очень редко, но иногда все-таки побеждаешь.»

«Сейчас мы воюем не с янки, а со своими друзьями. Но помни, как бы жестоко ни приходилось воевать, все равно это наши друзья и наш родной край.»

Жаль, бесконечно жаль Тома Роббинса, жаль, что несмотря на все старания и мужество Финча, Том был заранее (практически?)

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

обречен и больно осознавать, что причиной его гибели были человеческие подлость, страх и закостенелость.

Второй грустной ноткой, на этот раз не столько Обреченности, сколько Одиночества, является, конечно, Артур Рэдли, он же Страшила. Четверть века затворничества это чертовски большой срок. Но ведь когда «детям Страшилы» понадобилась помощь, он пришел. Наверняка, это был тот самый поступок, для которого он и жил на этом свете, всеми забытый и тревожимый лишь горсткой детей.

«Страшила был наш сосед. Он подарил нам две куколки из мыла, сломанные часы с цепочкой, два пенни на счастье – и еще он подарил нам жизнь. Но соседям отвечаешь на подарок подарком. А мы только брали из дупла и ни разу ничего туда не положили, мы ничего не подарили ему, и это очень грустно.»

Так и мисс Ли, по сути, прожила более века, дабы оставить после себя единственный (до некоторых пор) роман, по праву считающийся одной из лучших книг двадцатого века.

P.S. Некогда именно «Убить пересмешника» совместно с другой нетленкой - «Над кукушкиным гнездом» Кизи заставили меня по-иному взглянуть на современную классику и полюбить этот жанр.

Постепенно пришел к выводу, что роман «Убить пересмешника» можно было б назвать дважды, первый раз, когда незаконно обвинили в изнасиловании несчастного Тома Робинсона, который только и хотел помочь…Здесь мы видим яркий пример расизма и понимаем, что равноправие в 1936 году в Америке было только на словах…

Второй раз, когда Аттикус пошел наперекор своим принципам и было решено объявить, что мерзавец Юэл сам напоролся на свой нож.

Но если в первом случае действительно убили «пересмешника», который был безобиден и никому не причинял вреда, то во втором случае «пересмешника» просто уберегли от всеобщего внимания, что для него было бы равносильно смерти…

Книга очень напоминает несколько произведений: «Жизнь мальчишки», «Лето ночи», «Лето бешеного пса» по содержанию, характеру повествования, сюжету. И объединяет их то, что читаются все они очень легко и с упоением, и оторваться от них было просто невозможно…

Оценка: 10

Если говорить словами Гомера Симпсона, я думал, что эта книга научит меня убивать пересмешников, но после прочтения я понял, что не стоит судить о людях по их внешности и своим предрассудкам.

Блистательный роман. По своему трагичный и даже страшный, но в то же время очень добрый, нежный и смешной, пропитанный гуманизмом и любовью. Любовью к людям, детству, друзьям и родным.

Оценка: 9

Нелл Харпер Ли

УБИТЬ ПЕРЕСМЕШНИКА

Юристы, наверно, тоже когда-то были детьми.

Чарлз Лэм

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


Незадолго до того, как моему брату Джиму исполнилось тринадцать, у него была сломана рука. Когда рука зажила и Джим перестал бояться, что не сможет играть в футбол, он её почти не стеснялся. Левая рука стала немного короче правой; когда Джим стоял или ходил, ладонь была повёрнута к боку ребром. Но ему это было всё равно - лишь бы не мешало бегать и гонять мяч.

Через несколько лет, когда всё это было уже дело прошлое, мы иной раз спорили о событиях, которые к этому привели. Я говорила: всё пошло от Юэлов, но Джим - а он на четыре года старше меня - уверял, что всё началось гораздо раньше. Началось с того лета, когда к нам приехал Дилл, сказал он - Дилл первый придумал выманить из дому Страшилу Рэдли.

Я сказала, если добираться до корня, так всё пошло́ от Эндрю Джексона. Если б генерал Джексон не прогнал индейцев племени Ручья вверх по ручью, Саймон Финч не приплыл бы на своей лодке вверх по Алабаме - и что бы тогда с нами было? Людям взрослым уже не пристало решать спор кулаками, и мы пошли и спросили Аттикуса. Отец сказал, что мы оба правы.

Мы южане; насколько нам известно, ни один наш предок не сражался при Гастингсе, и, признаться, кое-кто в нашей семье этого стыдился. Наша родословная начинается всего лишь с Саймона Финча, он был лекарь и завзятый охотник родом из Корнуэлла, ужасно благочестивый, а главное - ужасный скряга. Саймону не нравилось, что в Англии людям, которые называли себя методистами, сильно доставалось от их более свободомыслящих братьев; он тоже называл себя методистом, а потому пустился в дальний путь: через Атлантический океан в Филадельфию, оттуда в Ямайку, оттуда в Мобил и дальше в Сент-Стивенс. Памятуя, как сурово Джон Уэсли осуждал многоглаголание при купле-продаже, Саймон втихомолку нажил состояние на медицине, но при этом опасался, что не сможет устоять перед богопротивными соблазнами - начнёт, к примеру, рядиться в золото и прочую мишуру. И вот, позабыв наставление своего учителя о тех, кто владеет людьми как орудиями, он купил трёх рабов и с их помощью построил ферму на берегу Алабамы, миль на сорок выше Сент-Стивенса. В Сент-Стивенс он вернулся только однажды, нашёл себе там жену, и от них-то пошёл род Финчей, причём рождались всё больше дочери. Саймон дожил до глубокой старости и умер богачом.

Мужчины в нашей семье обычно так и оставались на ферме Саймона «Пристань Финча» и выращивали хлопок. Хоть «Пристань» и выглядела скромно среди окружавших её поистине королевских владений, но давала всё, что нужно для независимого существования; только лёд, муку да одежду и обувь привозили пароходом из Мобила.

Распря между Севером и Югом, наверно, привела бы Саймона в бессильную ярость, ведь она отняла у его потомков всё, кроме земли; однако они остались земледельцами, и лишь в двадцатом веке семейная традиция нарушилась: мой отец Аттикус Финч поехал в Монтгомери изучать право, а его младший брат поехал в Бостон изучать медицину. На «Пристани Финча» осталась одна только их сестра Александра; она вышла замуж за тихоню, который целыми днями лежал в гамаке у реки и гадал, не попалась ли уже рыба на его удочки.

Закончив ученье, мой отец вернулся в Мейкомб и занялся адвокатской практикой. Мейкомб - это окружной центр милях в двадцати к востоку от «Пристани Финча». В здании суда у Аттикуса была контора, совсем пустая, если не считать вешалки для шляп, плевательницы, шахматной доски да новенького Свода законов штата Алабама. Первые два клиента Аттикуса оказались последними, кого повесили в мейкомбской окружной тюрьме. Аттикус уговаривал их признать себя виновными в непредумышленном убийстве, тогда великодушный закон сохранит им жизнь; но они были Хейверфорды, а кто же в округе Мейкомб не знает, что все Хейверфорды упрямы как ослы. У этих двоих вышел спор с лучшим мейкомбским кузнецом из-за кобылы, которая забрела на чужой луг, и они отправили кузнеца на тот свет, да ещё имели неосторожность сделать это при трёх свидетелях, а потом уверяли, что так этому сукину сыну и надо, и воображали, будто это их вполне оправдывает. Они твердили, что в убийстве с заранее обдуманным намерением не виновны, и Аттикус ничем не мог им помочь, кроме как присутствовать при казни, после чего, должно быть, он и проникся отвращением к уголовным делам.

За первые пять лет жизни в Мейкомбе Аттикус не столько занимался адвокатской практикой, сколько практиковался в строгой экономии: все свои заработки он вложил в образование младшего брата. Джон Хейл Финч был на десять лет моложе моего отца и решил учиться на врача как раз в ту пору, когда хлопок так упал в цене, что его и выращивать не стоило; потом Аттикус поставил дядю Джека на ноги и вздохнул свободнее. Он любил Мейкомб, он был плоть от плоти округа Мейкомб, знал всех здешних жителей, и они его знали; а благодаря стараниям Саймона Финча Аттикус был если не в кровном родстве, так в свойстве чуть ли не со всеми семействами города.

Мейкомб - город старый, когда я его узнала, он уже устал от долгой жизни. В дождь улицы раскисали, и под ногами хлюпала рыжая глина; тротуары заросли травой, здание суда на площади осело и покосилось. Почему-то в те времена было жарче, чем теперь: чёрным собакам приходилось плохо; на площади тень виргинских дубов не спасала от зноя, и костлявые мулы, впряжённые в тележки, яростно отмахивались хвостами от мух. Крахмальные воротнички мужчин размокали уже к девяти утра. Дамы принимали ванну около полудня, затем после дневного сна в три часа и всё равно к вечеру походили на сладкие булочки, покрытые глазурью из пудры и пота.

Люди в те годы двигались медленно. Разгуливали по площади, обходили одну лавку за другой, всё делали с расстановкой, не торопясь. В сутках были те же двадцать четыре часа, а казалось, что больше. Никто никуда не спешил, потому что идти было некуда, покупать нечего, денег ни гроша, и ничто не влекло за пределы округа Мейкомб. Но для некоторых это было время смутных надежд: незадолго перед тем округу Мейкомб объяснили, что ничего не надо страшиться, кроме страха.

Наш дом стоял на главной улице жилой части города, нас было четверо - Аттикус, Джим, я и наша кухарка Кэлпурния. Мы с Джимом считали, что отец у нас неплохой: он с нами играл, читал нам вслух и всегда был вежливый и справедливый.

Кэлпурния была совсем другая. Вся из углов и костей, близорукая и косила; и рука у неё была широкая, как лопата, и очень тяжёлая. Кэлпурния вечно гнала меня из кухни и говорила, почему я веду себя не так хорошо, как Джим, а ведь она знала, что Джим старше; и она вечно звала меня домой, когда мне хотелось ещё погулять. Наши сражения были грандиозны и всегда кончались одинаково. Кэлпурния неизменно побеждала, больше потому, что Аттикус неизменно принимал её сторону. Она жила у нас с тех пор, как родился Джим, и, сколько себя помню, я всегда ощущала гнёт её власти.