Многие сказки братьев гримм. Настоящие сказки братьев Гримм

Даже те, кто не любит сказки, знаком с сюжетами «Золушки», «Рапунцель» и «Мальчика-с-пальчика». Все эти и еще сотни сказок были записаны и переработаны двумя братьями-лингвистами. Они знакомы всему миру под именами Якоб и Вильгельм Гримм.

Семейное дело

Сыновья юриста Гримма Якоб и Вильгельм появились на свет с разницей в год. Якоб родился в начале января 1785 года. Второй сын в семье Гримм, Вильгельм, появился годом позднее, 24 февраля 1786 года.

Юноши рано осиротели. Уже в 1796 году они перешли на попечение тетушки, которая изо всех сил поддерживала их стремление к учебе, новым знаниям.

Университет для юристов, куда они поступили, не увлек их пытливые умы. Братья Гримм заинтересовались лингвистикой, составлением немецкого словаря, а также с 1807 года стали записывать сказки, услышанные в путешествиях по Гессену и Вестфалии. «Сказочного» материала набралось так много, что братья Гримм решили издать записанные и переработанные ими истории.

Сказки не только сделали братьев знаменитыми, но и подарили одному из лингвистов семейное счастье. Так, Доротея Вильд, со слов которой записаны истории о Гензель и Гретель, Госпоже Метелице и рассказ о волшебном столике, стала впоследствии супругой Вильгельма.

Сказки оказались интересны широкому кругу читателей. Только при жизни братьев их собрания сказок перевели более чем на сотню языков. Успех поддерживал интерес Якоба и Вильгельма к своей работе, и они с воодушевлением искали все новых сказителей.

Сколько сказок собрали братья Гримм?

В начальной публикации собранного материала братьями Гримм заключалось 49 сказок. Во втором издании, которое состояло из двух томов, их было уже 170. В печати второй части участвовал еще один брат Гримм, Людвиг. Однако он был не собирателем сказок, а искусно иллюстрировал то, что переработали Якоб и Вильгельм.

После первых двух изданий собраний сказок последовало еще 5 тиражей. В заключительной, 7-й редакции, братья Гримм остановили свой выбор на 210 сказках и легендах. Сегодня их и называют «сказками братьев Гримм».

Обилие иллюстраций, приближенность к первоисточнику делали сказки предметом для обсуждений и даже споров. Некоторые критики обвиняли лингвистов в слишком «недетских» подробностях опубликованных сказок.

Чтобы удовлетворить интерес юных читателей к своему творчеству, братья Гримм в 1825 году выпустили 50 отредактированных сказок для детей. К середине XIX столетия это собрание сказок переиздавалось 10 раз.

Признание потомков и современная критика

Наследие лингвистов Гримм не было забыто и спустя годы. Их читают детям родители всего мира, по ним ставят спектакли для юных зрителей. Популярность сказок за полтора столетия так возросла, что в 2005 году ЮНЕСКО включило труд братьев Гримм в список «Памяти мира».

Сценаристы обыгрывают сюжеты сказок Гримм для новых мультфильмов, кинолент и даже сериалов.

Однако, как всякая грандиозная работа, сказки братьев Гримм до сих пор подвержены критике и различным интерпретациям. Так, некоторые религии называют лишь несколько сказок из наследия братьев «полезными для детских душ», а нацисты в свое время использовали их сюжеты для пропаганды своих бесчеловечных идей.

Видео по теме

Сказки братьев Гримм - сборник лучших сказок известных во всем мире авторов. Чтение сказок братьев Гримм доставит вам и вашему ребенку массу удовольствия!

Название Время Рейтинг
14:50 94001
02:40 90000
06:15 68000
06:50 65000
01:45 62000
06:25 59000
09:40 56000
03:15 53000
15:35 50000
08:35 47000
05:40 44000
05:30 44000
10:50 41000
07:25 38000
02:10 35000
10:30 32000
08:15 26000
12:15 13000
05:25 10000
10:40 9500
04:55 9000
16:25 8500
04:50 8000
07:25 7500
04:30 7000
04:20 6500
11:20 6000
06:30 5500
01:05 5000
08:40 4500
04:50 4000
14:50 3500
04:05 3001
20:45 2500
04:25 2000
07:25 1500
04:45 1000
05:05 500
05:05 400
09:45 300
05:40 200
04:05 100

Впервые сборник сказок братьев Гримм вышел в 1812 году и назывался он «Детские и семейные сказки». Все произведения были собраны на немецких землях и обработаны для придания литературности и некоторого чудесного волшебства, понравившегося детям. Не имеет смысла все сказки братьев Гримм читать в одном возрасте. Список их велик, а вот хороши не все, к тому же далеко не каждая будет полезна маленьким детям.

Издание первой книги братьев Гримм

Для того, чтобы издать свою книгу, братьям Гримм пришлось пережить немало невзгод, события разворачивались с совершенно невообразимой стороны. Впервые отпечатав рукопись, они передали её своему другу. Однако оказалось, что Клеменс Брентано был совсем им не другом. Рассмотрев в сказках братьев Гримм золотую жилу, тот просто напросто пропал из виду друзей и как они впоследствии начали подозревать, решил издать сказки от своего имени. Рукопись была найдена по прошествии многих лет, после смерти авторов. В ней было 49 сказок, уникальных в своем роде, услышанных от сказителя Гессена.

Пережив предательство лучшего друга, Братья Гримм спохватились и решили издать книгу без особых излишеств и трат: иллюстраций и украшений. Так 20 декабря 1812 года увидела свет первая книга авторов, первый том содержал уже 86 произведений - вот так впервые простые люди прочли сказки братьев Гримм. Список сказок увеличился уже по прошествии 2-х лет ещё на 70 детских волшебных историй.

Читать сказки стали все!

Сказки братьев Гримм читать стали абсолютно все, истории передавались из уст в уста и постепенно авторы-сказочники стали широко известными персонами, уважение и любовь к которым росли как на дрожжах. Люди приходили к ним, помогали, кто чем мог, и благодарили за частичку радости, которую они несут их любимым детям. Вдохновившись идеей собрать как можно больше народных произведений, внести в них немножечко волшебства и полезных детям воспитательных нюансов, братья работали не покладая рук до конца своей жизни. Так за ещё 20 с лишним лет братья выпустили не много ни мало 7 изданий, причем уже с обильной иллюстрацией и качественной для тех времен обложкой.

Во все времена, сказки братьев Гримм читать любили как дети, так и взрослые, хотя некоторые люди не считали их подходящими маленьким детям. Слишком взрослые сюжеты и иногда глубокие рассуждения пугали родителей. Поэтому братья Гримм не поленились и отредактировали некоторые сказки, переориентировав их на самых маленьких детей. Вот в таком виде они дошли и до нас. На нашем сайте мы постарались добавить сказки в оригинальном детском варианте только в лучших переводах на русский язык.

А бывает и так...

Сказки братьев Гримм серьезно повлияли на отношение к сказочному творчеству, если до них сказки были чаще слишком простые, то истории братьев можно назвать литературным новшеством, прорывом. Впоследствии множество людей вдохновлялось поиском замечательных народных сказок и их публикацией. В том числе и авторы сайта решили внести свою лепту в развитие и развлечение современных детей.

Кроме всего прочего, не будем забывать, что сказки братьев Гримм фигурируют ни много ни мало, а в международном фонде ЮНЕСКО в разделе, посвященном памятным, великим произведениям. А такое признание много о чем говорит и много чего стоило двум добрым сказочникам Гримм.

Минуло много лет с той поры, как «Детские и домашние сказки» братьев Гримм впервые вышли в свет. Издание было самое скромное и по внешности, и по объему: в книжке было всего 83 сказки вместо 200, печатаемых в настоящее время. Предисловие, предпосланное сборнику братьями Гримм, было подписано 18 октября приснопамятного 1812 года. Книжка была оценена по достоинству в эту эпоху немецкого самосознания, в эту эпоху пробуждения горячих националистических стремлений и пышного расцвета романтики. Еще при жизни братьев Гримм их сборник, постоянно ими дополняемый, выдержал уже 5 или 6 изданий и был переведен почти на все европейские языки.

Этот сборник сказок был почти первым, юношеским трудом братьев Гримм, первой их попыткой на пути ученого собирания и ученой обработки памятников древней немецкой литературы и народности. Следуя этому пути, братья Гримм позднее добились громкой славы светил европейской науки и, посвятив всю жизнь своим громадным, поистине бессмертным трудам, оказали косвенным образом весьма сильное влияние и на русскую науку, и на изучение русского языка, старины и народности. Имя их пользуется и в России громкой, вполне заслуженной известностью, произносится и нашими учеными с глубоким уважением… Ввиду этого мы признаем, что здесь далеко не излишним будет помещение краткого, сжатого биографического очерка жизни и деятельности знаменитых братьев Гримм, которых немцы справедливо называют «отцами и родоначальниками германской филологии».

По происхождению братья Гримм принадлежали к среднему классу общества. Отец их был сначала адвокатом в Ганау, а потом поступил на службу по юридической части к князю Ганаускому. Братья Гримм родились в Ганау: Якоб – 4 января 1785 года, Вильгельм – 24 февраля 1786 года. От самой ранней юности они были связаны теснейшими узами дружбы, которая не прекращалась до гробовой доски. Притом же оба они, даже и по самой природе своей, как бы дополняли друг друга: Якоб, как старший, был и физически сложен крепче брата Вильгельма, который смолоду постоянно был очень болезненным и окреп здоровьем уже только под старость. Отец их умер в 1796 году и оставил семью свою в весьма стесненном положении, так что только благодаря щедрости своей тетки со стороны матери братья Гримм могли закончить ученье, к которому уже очень рано проявили блестящие способности. Учились они сначала в Кассельском лицее, потом поступили в Марбургский университет, с твердым намерением изучать юридические науки для практической деятельности по примеру отца. Они и действительно слушали лекции по юридическому факультету, занимались и изучением права, но природные наклонности стали сказываться и повлекли их в совершенно иную сторону. Все досуги свои еще в университете они стали посвящать изучению отечественной немецкой и иностранных литератур, а когда в 1803 году известный романтик Тик издал свои «Песни миннезингеров», которым предпослал горячее, прочувствованное предисловие, – братья Гримм разом почувствовали сильнейшее влечение к изучению немецкой старины и народности и решились ознакомиться с древненемецкой рукописной литературой по подлинникам. Вступив вскоре по выходе из университета на этот путь, братья Гримм уже не сходили с него до конца жизни.

В 1805 году, когда Якобу Гримму пришлось на время отлучиться в Париж с научной целью, братья, привыкшие жить и работать вместе, почувствовали в такой степени тягость этой разлуки, что положили никогда более, ни для каких целей не разлучаться – жить вместе и все делить между собою пополам.

Между 18051809 годами Якоб Гримм состоял на службе: был некоторое время библиотекарем Жерома Бонапарта в Вильгельмсгеге, а потом даже и статс-аудитором. После окончания войны с Францией Якоб Гримм получил от курфюрста Кассельского поручение ехать в Париж и возвратить в Кассельскую библиотеку те рукописи, которые были из нее увезены французами. В 1815 году он был послан вместе с представителем Кассельского курфюршества на Венский конгресс, и ему даже открывалась небезвыгодная дипломатическая карьера. Но Якоб Гримм чувствовал к ней полнейшее отвращение, да и вообще в служебных занятиях видел только помеху к занятиям наукой, которым был предан всей душой. Вот почему в 1816 году он покинул службу, отклонил предложенную ему профессуру в Бонне, отказался от крупных окладов жалованья и предпочел всему скромное место библиотекаря в Касселе, где брат его уже с 1814 года был секретарем библиотеки. Оба брата сохраняли это свое скромное положение до 1820 года, усердно предаваясь в это время своим научным исследованиям, и этот период их жизни был плодотворнейшим по отношению к их научной деятельности. В 1825 году Вильгельм Гримм женился; но братья все же не разлучались и продолжали жить и работать вместе.

В 1829 году директор Кассельской библиотеки скончался; его место, конечно, по всем правам и справедливости должно было бы перейти к Якобу Гримму; но ему был предпочтен чужеземец, не заявивший себя никакими заслугами, и оба брата Гримм, оскорбленные этой вопиющей несправедливостью, нашли себя вынужденными подать в отставку. Само собою разумеется, что братья Гримм, в то время уже успевшие приобрести себе весьма громкую известность своими трудами, не остались без дела. Якоб Гримм был в 1830 году приглашен в Геттинген профессором немецкой литературы и старшим библиотекарем при тамошнем университете. Вильгельм поступил туда же младшим библиотекарем и в 1831 году был возведен в экстраординарные, а в 1835 году – в ординарные профессоры. Обоим ученым братьям жилось здесь недурно, в особенности потому, что здесь они встретили дружеский кружок, в состав которого входили первые светила современной германской науки. Но пребывание их в Геттингене было непродолжительно. Новый король Ганноверский, вступивший на престол в 1837 году, задумал одним росчерком пера уничтожить конституцию, данную Ганноверу его предшественником, чем, конечно, и возбудил против себя во всей стране общее неудовольствие; но только семеро геттингенских профессоров имели достаточно гражданского мужества, чтобы гласно заявить протест против такого самовольного нарушения основного государственного закона. Между этими семью смельчаками находились и братья Гримм. На этот протест король Эрнст-Август ответил немедленным увольнением всех семи профессоров с их должностей и высылкой из ганноверских пределов тех из них, которые не были ганноверскими уроженцами. В трехдневный срок братья Гримм должны были покинуть Ганновер и временно поселились в Касселе. Но за знаменитых ученых вступилось общественное мнение Германии: открыта была общая подписка для обеспечения братьев Гримм от нужды, а два крупных германских книгопродавца-издателя (Реймер и Гирцель) обратились к ним с предложением составить сообща немецкий словарь на самой широкой научной основе. Братья Гримм приняли это предложение с величайшей готовностью и после необходимых, довольно продолжительных приготовлений принялись за работу. Но им не пришлось долго быть в Касселе: друзья о них позаботились и нашли им просвещенного покровителя в лице кронпринца Фридриха-Вильгельма Прусского, и, когда он в 1840 году вступил на престол, он тотчас же вызвал ученых братьев в Берлин. Они были избраны в члены Берлинской Академии наук и в качестве академиков получили право на чтение лекций в Берлинском университете. Вскоре и Вильгельм, и Якоб Гримм приступили к чтению лекций в университете и с тех пор жили в Берлине безвыездно до самой смерти. Вильгельм умер 16 декабря 1859 года; Якоб последовал за ним 20 сентября 1863 года, на 79-м году своей многотрудной и плодовитой жизни.

Что касается значения научной деятельности братьев Гримм, то оно, конечно, не подлежит нашей оценке в этой краткой биографической заметке. Мы можем здесь ограничиться только перечислением их важнейших трудов, доставивших им громкую славу европейских ученых, и указать на то различие, которое существовало в деятельности Якоба и Вильгельма Гримм и до некоторой степени характеризовало их личное отношение к науке.

Почти семьдесят процентов всех взрослых жителей на Земле любят читать сказки. Читая сказочные истории, ты, словно погружаешься в другой волшебный мир, уходя от настоящих реалий. У каждого сказочника была своя манера написания сказок: Шарль Перро писал в романтическом стиле, Андерсен жизненно и о быте простого народа, а у Братьев Гримм в сказках присутствовала лёгкая мистика, а некоторые из их сказок с уверенностью можно назвать устрашающими. Давайте сегодня и поговорим о братьях Гримм: фольклористах, лингвистах, исследователях немецкой народной культуры, а потом уже сказочниках из Германии Якобе и Вильгельме.

Итак, перед вами самые известные сказки Братьев Гримм по версии сайт:

Коротко о жизни и выборе профессии братьев Гримм

Братья Якоб (1785–1863) и Вильгельм (1786–1859) Гримм родились с разницей восемь лет в обычной семье в германском городе Ханау. Любовь к фольклору у братьев сказочников проявилась ещё в детстве, когда мама рассказывала им старые легенды и сказания, а в юношеском возрасте их интерес перерос сначала в увлечение, а потом и в смысл их жизни. Странные братья колесили по всей стране в поисках сохранившихся свидетелей древнего фольклора, собирали очевидцев записывая с их слов ценную для них информацию. За всю свою жизнь и творческую деятельность, Якоб и Вильгельм создали и опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм», которые очень быстро стали популярными и дошли до наших ушей. А сейчас давайте вспомним самые известные, самые интересные и самые страшные сказки братьев Гримм.

«Сказка о Короле-лягушонке, или о Железном Генрихе»

Эта сказка - самая первая история в первом томе их сборника сказок и легенд. Рассказ о неблагодарной принцессе и добром лягушонке, который пожалел плачущую девочку и поверил её обещаниям о вечной дружбе, достал из дна глубокого колодца её золотой мячик. Но как только королевна получила назад свой мяч, тут же забыла своё обещание. Лягушонок оказался настоящим заколдованным принцем, но это выяснится намного позже.

«Беляночка и Розочка»

Эту сказку мне захотелось поставить в самое начало нашего списка, так как она является моей самой любимой. Сказка о двух сёстрах Беляночке и Розочке с добрыми сердцами полюбивших медведя и сокола не зная, что это заколдованные грозным лесным колдуном-бородачом принц и его друг.

Король-Дроздобород

Одна из самых поучительных сказок братьев Гримм о том, что гордость и высокомерие плохие союзники и друзья. Гордая принцесса никак не могла выбрать себе суженного и всех претендентов лишь высмеивала. А однажды во дворец пришёл настоящий король, чтобы попросить её руки, а в ответ услышал обидные речи. И тогда мудрый король решил проучить жестокую принцессу, притворившись бедным музыкантом.

Белоснежка и семь гномов

Самая известная и популярная сказка братьев-сказочников, которые умели рассказать жизненные истории в сказочной манере. Прекрасная принцесса, прозванная за снежно-белую кожу Белоснежкой, родилась слишком красивой, чем перешла дорогу злой мачехе и по совместительству колдунье, желающей быть самой красивой во всём королевстве. Отец король не смог погубить свою дочь, но и оставить во дворце тоже, поэтому он бросил её в лесу, но и здесь доброе сердце Белоснежки нашло пристанище и отраду среди маленьких гномов - жителей этого чудного леса.

Бременские музыканты

Эту сказку братьев Гримм можно назвать самой любимой и популярной не только на постсоветском пространстве, но и во всём мире. Бродячие музыканты-звери, идущие в город Бремен, колесят по миру, распевая песни и выступая под открытым небом для любопытных зрителей и зевак. Но однажды осел, петух, кот и собака натыкаются на хижину бандитов и своим пением заставляют их покинуть свой дом и подаются куда глаза глядят, а хитрые друзья музыканты навсегда остались в их доме хозяевами.

А о лучших , читайте на нашем сайте сайт, перейдя по ссылке.

Волшебная сказка о короле и его любопытном слуге, который во всё совал свой нос. Король после долгой трапезы всегда велел принести ещё одно блюдо. Что это за блюдо никто не мог знать, даже слуга. Но в один из дней любопытство так одолело парня, что он не удержался и приоткрыл крышку блюда. От увиденного он был очень удивлён, на блюде лежала белая змея. Не смог удержаться слуга, чтобы не попробовать такой лакомый кусочек. Как только он положил его в рот, он услышал за окном не обычное пение , а тонкий словно солнечный лучик голоса. Он понял, что мясо змеи было волшебным и теперь он может слышать голоса зверей. С этого дня слуга больше не хотел служить королю, он решил странствовать по миру в поисках лучшей жизни. И как бывает в сказках, после многих опасных (и не очень) приключений, он нашёл свою принцессу, женился на ней и стал королём.

Очень поучительная сказка о скитаниях и опасных приключениях брата и сёстры, которых предали родители, бросив умирать в лесу. Что же помогло выжить двум маленьким детям в страшных непроходимых местах, где много диких зверей и злых разбойников? Это, конечно же, дружба, доверие. А также бесстрашие старшего брата Гензеля, целью и огромным желанием которого было защитить свою сестричку Гретель от страшных рук злой чародейки. Сказка создана для детей, но и нам, родителям стоит прочитать её и многое переосмыслить и многому научится у этих стойких и не по-детски рассудительных детей, а главное, понять, что большего счастья и богатства, чем родные дети, нет на свете. И никакие горести и несчастья не должны заставлять нас бросать их в беде.

Кстати, на нашем сайте сайт есть интересная статья о , которые должны быть на полке каждого ребёнка.

С первых строк сказки мы узнаем о нелёгкой судьбе маленькой падчерицы, о злой мачехе и ленивой дочери, которую лелеяли и жалели, когда падчерице доставалась вся грязная и тяжёлая работа. Однажды падчерица уронила в колодец веретено, признавшись мачехе в этом, она услышала злобный ответ: «Сама уронила сама и доставай». Ничего не оставалось бедной девочке, как прыгнуть в колодец. Когда же она коснулась ногами дна, её взору предстала волшебная страна. Проходя мимо окон одного красивого дома, падчерица увидела госпожу Метелицу. Ей так понравилась девочка, и она пригласила её служить у неё.

Падчерица осталась, была она трудолюбивой исполняла свою работу добросовестно. Когда подошло время возвращаться домой, госпожа Метелица щедро одарила девочку дарами. Увидев это, мачеха залилась злостью, зависть одолела её сердце. Отправила она в колодец свою дочь и велела принести ещё больше подарков. Но ленивая и неуклюжая дочь заслужила только казан смолы, который опрокинулся на неё. Так и не смогла мачеха отмыть её от дочери. Лень и зависть - плохие попутчики, лучше быть добрым и трудолюбивым - такая мораль этой сказки.

Гусятница

Сказка о прекрасной принцессе, которой по воле судьбы пришлось пасти гусей. Обманом и клеветой злой служанки, занявшей её место, принцессу из жалости оставили в замке и позволили помогать гусопасу. Со временем её так и стали называть - Гусятница. Но девушка была настолько красивая, утончённая и аристократичная, что каждый, кто её видел, не верил, что перед ним простолюдинка. У принцессы был говорящий конь по кличке Фалада. Служанка, которая притворялась королевой, очень боялась, что Фалада разоблачит её и приказала зарезать коня.

Очень расстроилась принцесса, да деваться некуда, попросила она живодёра голову коня прибить под воротами, ведущими из замка. Так он и сделал, и каждое утро принцесса говорила с головой коня, когда гнала гусей на пастбище. Время шло, и долго бы так пасла гусей принцесса, да узнал об этом старый король, и всё стало ему ясно. Взял он за руку настоящую принцессу и повёл к принцу, а служанку велела казнить. Добро всегда побеждает зло, пусть не в жизни, но хотя бы в сказке.

Самая страшная сказка братьев Гримм

Однажды к мельнику пришёл сам Люцифер и потребовал за всё то богатство, которое он ему дал когда-то, теперь отдать ему то, что есть у него за мельницей, а в это время там сидела дочь мельника и пряла пряжу. Когда дочь мельника отказалась идти с Сатаной, он приказал отцу отрубить ей руки и выгнать из дому. Так, бедная девушка скиталась по лесу долгое время пока её не встретил король и полюбил несмотря на её увечья.

Самая короткая сказка братьев Гримм

«Три пряхи»

Сюжет этой сказки и вправду довольно лаконичный и короткий. Однажды, проезжая мимо одной деревни, королева услышала плач девушки и остановилась спросить о причинах. Мать девушки не смогла сказать королеве о том, что её дочь не умеет прясть и солгала, что не может оторвать дочку от прялки так много та прядёт, а так как она не может заниматься любимым делом, горько плачет. Тогда королева пожелала забрать девушку с собой, ведь у неё пряжи хватит на всё королевство и, если она весь лён перепрядет за короткий срок, тогда королева выдаст её замуж за своего сына. На помощь девушке, которая не умела прясть, пришли три пряхи…

В заключение

У каждого сказочника есть свой стиль и манера написания сказок. У Вильгельма и Якоба Гримм из старой Германии все их сказания и пересказы почему-то получались довольно мрачными, мистическими, а местами даже страшными, но не менее интригующими и интересными. Сегодня мы с вами вспоминали самые любимые и знаменитые сказки братьев Гримм, у каждой их сказки, как вы успели заметить, есть своя мораль и наука. Редакция TopCafe ждёт от вас ответа, какие любимые сказки Братьев Гримм надолго остались в вашей памяти?