Конкурс имени бабеля тирания вкуса длинный список. «Проза требует свинцового зада», или Всемирный клуб одесситов, премия Бабеля, дубль второй

О том, как был составлен лонг–лист Одесской международной литературной премии имени Исаака Бабеля, рассказали во Всемирном клубе одесситов председатель жюри, писатель Александр Дмитриев и член жюри Валерий Хаит.

Напомним, что соучредителями премии выступают Одесский литературный музей, литературный журнал «Радуга» (Киев), литературный альманах «Дерибасовская - Ришельевская» (Одесса), Одесская национальная научная библиотека, дочь писателя Лидия Исааковна Бабель (США). Год назад в первом сезоне премии приняли участие 228 авторов из 16 стран мира, лауреатом стала Марианна Гончарова (Черновцы). В этом году свои рассказы на конкурс прислали 390 авторов из 26 стран, возраст писателей - от 12 до 75 лет.

Александр Дмитриев, отдавая должное наглости молодого 12-летнего таланта («из этой девочки может получиться писатель или журналист!»), отметил, что всё же «проза требует свинцового зада, а откуда у подростков свинцовый зад? Им проще стихи наболтать на бегу. Проза - это работа людей умудрённых. Исключение - Лермонтов, о котором Толстой говорил примерно так: останься он жив, нам всем было бы нечего делать. Проза требует жизненного опыта и структурированного ума. Трудно предположить, что возникнет прозаик–вундеркинд, правда, был такой прецедент с Франсуазой Саган…»

Александр Дмитриев

Конкурсная комиссия огласила перечень имён лучших авторов «длинного списка» 2018 года, из одесситов - Ефим Ярошевский, Анатолий Горбатюк, Янина Желток, Аркадий Хасин.

«Идея родилась несколько лет назад, после открытия памятника Бабелю в Одессе. Это было как бы продолжение, развитие проекта увековечения памяти Исаака Бабеля, который, на мой взгляд, является лидером одесской писательской школы. Бабель - выдающийся писатель мирового масштаба. Он давно входит в десятку выдающихся писателей мира - есть и такие подсчёты. Было очень сложно, потому что много пришлось читать, но мы всё успели, ничего не нарушили и сегодня объявляем "длинный список". В нём 92 человека. 10 июня мы должны из этих 92-х, вошедших в лонг–лист, выбрать какое–то количество. Думаю, когда придёт время выбирать уже в шорт-лист, мы используем уже выработанные навыки удалённого обсуждения через "Скайп". Будем присылать свои варианты и опять начнём считать голоса, ведь каждый член жюри присылает свой список и всё сводится по количеству голосов, момент обсуждения присутствует, конечно. Консенсус достигается в сложных ситуациях голосованием и переголосованием. Но всё решается степенью художественности», - рассказал Валерий Хаит.



Валерий Хаит и Александр Дмитриев

«Серёжа Махотин находится в Питере, я - в Киеве, Борис Минаев - в Москве, - уточнил Александр Дмитриев. - Хаит - в Одессе, а внук Бабеля, Андрей Малаев–Бабель - во Флориде, хотя преподаёт и в России. В прошлом году "короткий список" мы обсуждали, что называется, глаза в глаза. Предполагается очень серьёзная конкуренция текстов, и разброс мнений тоже будет серьёзным».

Троих победителей определят накануне церемонии награждения, ну, не совсем накануне: жюри планирует собраться 7 июля и выбрать тройку победителей. Сама церемония состоится 12 июля в день рождения Исаака Бабеля. Год назад она проходила 13 июля. И небезосновательно, есть какие–то данные на этот счёт в Литмузее, утверждает Валерий Исаакович. Вполне возможно, что Бабель появился на свет как раз 13-го.

«Но 13 июля открывается Одесский международный кинофестиваль, а мы люди скромные, мы ни с кем не конкурируем», - подчеркнул Хаит.

«Я не отношусь к тем людям, которые считают, что скандалы и интриги украшают жизнь и ведут к славе, - сказал Дмитриев. - Они портят печень. Конечно, с нами будут пытаться конфликтовать. Ну, я же не могу поручиться за всё, что жужжит над волнами Чёрного моря? Команде абсолютно доверяю, жюри сформировано добросовестное, подобраны классные люди. Я рад, что получил возможность узнать этих людей поближе».

Не исключено, что со временем рассказы, попавшие в лонг–лист, ещё до вручения премии будут выставлять на сайт мероприятия, чтобы путём онлайн–голосования определить обладателя премии читательских симпатий. Во всём мире издатели присматриваются как раз к тем авторам, которые полюбились в первую очередь читателям, а не искушённым литераторам в составе жюри. В этом есть практический смысл. В этом году, скорее всего, читателям предложат отдать свои симпатии кому-то, кто вошёл в шорт-лист. А после награждения на сайт выложат весь лонг–лист.

«Разумеется, Бабель создавал свои "Одесские рассказы", оглядываясь на детство и людей из своего окружения, - резюмировал Хаит. - Но это была лишь реальная основа созданного им художественного мира. Если можно так сказать, не жизнь, а квинтэссенция жизни. Говорить, будто Бабель «воспевал бандитов», могут только люди, ничего не понимающие в литературе. Законы, по которым идет жизнь в мире, созданном воображением истинного художника, отличаются от реальных законов. Поэтому я думаю, что все наши действия и усилия по увековечению памяти выдающегося земляка - то, чего нельзя было не делать. Сомнений в правильности этого быть не может».

МИХАИЛ СААКАШВИЛИ ТАКИ ОТОБРАЛ ЛИТЕРАТУРНУЮ ПРЕМИЮ У ДАРЬИ ДОНЦОВОЙ February 19th, 2016

Статья "Михаил Саакашвили отберет литературную премию у Дарьи Донцовой" () была опубликована 14 января. А пару дней назад на сайте "Премия Бабеля" (http://babel-premia-odessa.org.ua/) появилось весьма любопытное сообщение.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРЕМИЯ ИМЕНИ ИСААКА БАБЕЛЯ
ПЕРЕНОСИТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЙ ГОД

Всем заинтересованным сторонам сообщаю, что причина переноса, увы, чисто формальная. Просто, ввиду отсутствия у инициатора Премии (то есть, у меня) должного опыта, оформление всех необходимых для официального учреждения конкурса документов затянулось, и они до сих пор не готовы и не подписаны. Так что с объявлением начала премиального сезона я явно поторопился. Виноват. Надеюсь, что в ближайшие месяцы все вопросы удастся утрясти и к концу года мы сможем вернуться к этой теме более подготовленными.

У всех потенциальных участников конкурса я прошу прощения за преждевременное беспокойство, а перед теми, кто принял мое предложение быть членами жюри, извинюсь лично.

Я еще раз искренне благодарю Председателя одесской облгосадминистрации Михаила Николаевича Саакашвили за поддержку инициативы Всемирного клуба одесситов об учреждении Премии Исаака Бабеля, а также за понимание нашего предложения о ее переносе на более поздний срок.

Валерий Хаит

В том, что премия имени Исаака Бабеля переносится нет ничего удивительного. Это же традиция. Если кто-то хочет посчитать сколько раз она переносилась, то он это может сделать легко и непринужденно. Для этого всего лишь нужно посмотреть начало написанной три года назад статьи "Лауреатом литературной премии имени Бабеля стала Дарья Донцова" (). 2017 год станет для премии имени Бабеля вообще юбилейным, ведь впервые о ней было заявлено в 2007 году. И если Хаит додумался до такого общегородского праздника как "День памятника Бабеля"...Да не протирайте вы глаза или не думайте, что я вас ставлю на уши. Такой общегородской праздник таки да существует, нате вам "День памятника" ()...
Словом, теперь лоходромщик Хаит в связи с юбилеем 2017 года вполне может сочинить общегородской праздник "День литературной премии имени Исаака Бабеля". С него станется. Достаточно посмотреть на текст о переносе, где Хаит демонстративно посыпает голову пеплом: дескать, это он во всем виноват...
Вполне возможно, что психиатр и поверит Хаиту, который не позабыл и в этом текстике лизнуть подошву губернаторского ботинка. Несмотря на то, что на самом деле премия переносится потому, что вместо давно вбитых в статью бюджетных расходов, утвержденных законодальной властью губернии, бабок, исполнительная власть, как очень легко догадаться, выдала вместо них большую и смачную дулю с маком.
Это сейчас Хаит вынужден вести себя как джентльмен, выгораживая даму, которую с большим удовольствием бы придушил... Ша, нате вам ссылку на пост "Заместитель Саакашвили покусилась на святое..." (), написанный до того, как джентльмен из Синагоги стал извиняться перед всеми подряд.
А на закуску самое смешное. Допустим невероятное: обладминистрация согласились на все условия, за которые пропагадировал Хаит во время своего дебоша в управе. И в 2017 году конкурс таки да будет проведен. Но есть же на том сайте еще жменя пепла, свалившася с лысины Хаита

ЕЩЕ О ПРЕМИИ ИМЕНИ ИСААКА БАБЕЛЯ, перенесенной на 2017 год.

Всем авторам, успевшим послать свои произведения на объявленный нами ранее конкурс , мы еще раз приносим свои извинения и сообщаем, что тексты, присланные вами до 15 февраля 2016 г., остаются в оргкомитете Премии и будут рассмотрены в 2017 году независимо от времени их поступления. Тексты, присланные позже, будут рассматриваться в соответствии со сроками, указанными в Положении.


Тексты есть, финансирования нет, а вместе с ним и жюри, с которым Хаит вместо башмалы поделился собственной губозакаталкой. А теперь спрашивается вопрос: сколько времени до сроков рассмотрения в 2017 году очередной дозы текстов? Да за этот срок можно три романа написать. Но разве это главное? Это же сколько известных, особенно своим соседям, писателей пришлют своих произведений к пресловутым срокам. Понятно, что жюри справится со своей нелегкой обязанностью даже если их будет сто тысяч. Почему так? Потому что, если кому-то захочется на самом деле узнать, как в Одессе присуждают премии, так хоть одну ссылку я вам таки дам.
Естественно тем, кто не читал одну весьма поучительную на сей счет книжку.



ПОЛОЖЕНИЕ
о Международной литературной премии
имени Исаака Бабеля

Международная литературная премия имени Исаака Бабеля (далее - Премия) за рассказ (новеллу) является логическим продолжением уникального проекта по увековечению литературного наследия известного писателя. Установленный в городе Одесса памятник Исааку Бабелю и Премия должны поддерживать и укреплять международный статус Одессы, как города с глубокими культурными традициями, способного к модернизации и новой ментальности. Основным критерием отбора произведений на выдвижение Премии должна быть, по словам Бабеля, «тирания вкуса».

1. Общие вопросы

1.1. Учредителями Международной литературной премии имени Исаака Бабеля являются Одесская областная государственная администрация и Всемирный клуб одесситов (Президент - Михаил Жванецкий).

1.2. Соучредителями Премии выступают: Одесский литературный музей, литературный журнал «Радуга» (Киев), Литературный альманах «Дерибасовская – Ришельевская» (Одесса), Одесская национальная научная библиотека, Лидия Исааковна Бабель (дочь писателя, США).

1.3. Премия учреждена с целью выявления и поддержки лучших образцов современной художественной словесности в жанре рассказа (новеллы), написанных на русском языке в Украине, России и других странах мира.

1.4. Премия присуждается ежегодно за лучший рассказ (новеллу) на русском языке.

1.5. Премия не устанавливает ограничений для авторов произведений по возрасту, гражданству, месту жительства и месту опубликования.

1.6. Финансирование Премии происходит за счет расходов областного бюджета и благотворительных взносов граждан, организаций и предприятий (целевые фонды: фонд Исаака Бабеля).

1.7. Размер денежного вознаграждения Премии: I место – 60 тыс. грн., II место – 30 тыс. грн., III место – 15 тыс. грн.

1.8. Объявление о начале премиального сезона, порядок и условия выдвижения произведений на соискание Премии, размер денежного вознаграждения Премии (I, II и III место), порядок и сроки объявления лауреатов Премии публикуются в средствах массовой информации, сайтах Одесской областной государственной администрации и Премии.

1.9. Премиальный сезон объявляется не ранее 15 января каждого года. Прием работ на соискание Премии начинается в день объявления премиального сезона, а заканчивается 15 апреля каждого года.

2. Дирекция Премии

2.1. Дирекция Премии назначается и освобождается от исполнения обязанностей решением учредителей и состоит из координатора, администратора и секретаря.

2.2. Дирекция Премии определяет порядок выдвижения произведений и оформления документов.

2.3. Дирекция Премии представляет учредителям кандидатуры членов жюри и состав совета экспертов.

2.4. Дирекция Премии представляет эскиз (макет) главного приза, форму диплома Премии; утверждает форму бального листа и делает объявление о начале очередного премиального сезона.

2.5. Дирекция Премии организует работу совета экспертов и жюри, формирует секретариат Премии, ведет поиск лучших произведений авторов, пишущих в жанре рассказа (новеллы), организует издание книг, альманахов, «круглые столы», мастер-классы, творческие вечера, встречи, концерты, научные конференции, «Бабелевские чтения» и др.

2.6. Представитель дирекции может входить в состав жюри Премии.

2.7. Сотрудники дирекции осуществляют свою деятельность на платной основе, за счет денежных взносов Благотворительного фонда Исаака Бабеля.

3. Порядок выдвижения на соискание Премии

3.1. Произведения на соискание Премии выдвигаются автором (авторами) произведения, издательствами, средствами массовой информации, творческими союзами, литературными критиками.

3.2. При выдвижении на соискание Премии в дирекцию предоставляется следующая информация:

Необходимые контактные телефоны, адрес;

3.4. Произведения на соискание Премии выдвигаются из числа опубликованных:

В литературных журналах и литературно-художественных альманахах Украины, России и других стран мира;

Издательствах Украины, России и других стран мира;

В средствах массовой информации, включая электронные, Украины, России и других стран мира.

3.5. На соискание Премии выдвигаются произведения, которые опубликованы в период с 1 марта года предыдущего сезона по 1 марта премиального сезона.

3.6. На соискание Премии в текущем премиальном сезоне могут выдвигаться произведения, опубликованные до 1 марта предыдущего сезона, в случае их выдвижения не менее чем тремя членами совета экспертов.

3.7. Произведения не могут быть выдвинуты на соискание Премии повторно.

3.9. Объем рассказа (новеллы) - не менее 0,25 и не больше 1 авторского листа (за авторский лист принимается текст объемом 40 тыс. печатных знаков, учитывая пробелы). На премию может быть выдвинут и цикл коротких рассказов под общим заголовком, объемом не менее 0,25 авт. листа

3.10. В случае отсутствия пакета документов в полном объеме, дирекция Премии имеет право снять произведение с рассмотрения.

3.11. Произведения, выдвигаемые на Премию высылаются по электронной почте в адрес Премии [email protected] . Также к рассмотрению принимаются произведения, отправленные обычной почтой по адресу: Премия Бабеля, ул. Базарная, 27, оф. 6, г. Одесса, 65014, Украина. Произведения должны быть доставлены в адрес Премии не ранее 15 января и не позднее 15 апреля премиального года.

3.12. Все произведения, выдвинутые на соискание Премии, регистрируются в секретариате Премии и получают регистрационные номера.

3.13. Произведения, выдвинутые на соискание Премии, не рецензируются и не возвращаются. Переписка с авторами не ведется.

4. Совет экспертов

4.1. В совет экспертов приглашаются литераторы, литературные критики, литературоведы, ученые-филологи, сотрудники библиотек, журналисты.

4.2. В случае выдвижения на соискание Премии произведения члена экспертного совета, последний обязан отказаться от участия в работе экспертного совета, сообщив об этом в дирекцию Премии, или снять свое произведение с рассмотрения в порядке, определенном настоящим Положением.

4.3.Члены совета экспертов, руководствуясь литературным вкусом и действующим Положением, составляют «Длинный список».

4.4. «Длинный список» формируется советом экспертов Премии, состоит из произведений, предварительно отобранных членами совета экспертов и объявляется не позднее 15 мая каждого года.

4.5. Список произведений, представленный жюри членами совета экспертов, утверждается общим решением совета экспертов.

4.6. «Длинный список» публикуется в средствах массовой информации и на официальном сайте Премии.

4.7.Члены совета экспертов осуществляют свою деятельность на платной основе, за счет денежных взносов благотворительного фонда Исаака Бабеля.

5. Жюри премии

5.1. Лауреатов Премии определяет жюри.

5.2. В состав жюри входят щесть человек, которые избирают председателя.

5.3. Жюри формируется Дирекцией Премии по принципу широкого общественного представительства, в состав которого могут быть приглашены профессиональные писатели, литературоведы, деятели культуры, журналисты.

5.4. Член жюри не может быть членом совета экспертов.

5.5. Члены жюри отбирают произведения для «Короткого списка» из представленного советом экспертов «Длинного списка» и определяют путем голосования лауреатов Премии.

5.6. «Короткий список» формируется жюри Премии из произведений «Длинного списка» и объявляется не позднее 10 июня текущего года.

5.8. В случае участия в «Коротком списке» произведения члена жюри, последний обязан отказаться от участия в жюри и на его место должен быть приглашен новый.

5.9. Срок полномочий жюри составляет один премиальный сезон. Состав жюри следующего сезона может быть обновлен полностью или заменен частично.

5.10. Список членов жюри публикуется в средствах массовой информации и на официальном сайте Премии.

5.11. Решение жюри оформляется протоколом, объявляется на церемонии награждения, размещается на сайте Премии и средствах массовой информации.

5.13. Члены жюри осуществляют свою деятельность на платной основе, за счет денежных взносов благотворительного фонда Исаака Бабеля.

6. Церемония награждения

6.1. Церемония вручения Премии происходит ежегодно 13 июля в день рождения Исаака Бабеля в Золотом зале Одесского литературного музея.

6.2. Лицам, которым присуждается Премия, присваивается звание лауреат Международной литературной премии имени Исаака Бабеля, вручается соответствующий диплом и выплачивается денежное вознаграждение. Победителю Премии (I место) выплачивается денежное вознаграждение, вручаются диплом и главный приз - миниатюрная статуэтка «Колесо судьбы» (скульпторы Г. Франгулян и М. Рева).

6.4. Денежное вознаграждение за первое, второе, третье место, финансирование работы жюри, совета экспертов, дирекции Премии, а также прочие организационные расходы определяются ежегодно распоряжением председателя областной государственной администрации, за счет расходов областного бюджета и денежных взносов Благотворительного фонда Исаака Бабеля на основании представления главного распорядителя средств, который определяется решением областного совета о бюджете на соответствующий год.

Жизнь Исаака Бабеля окутана мифами, которые он сам охотно поддерживал, а его творческое наследие легко свести к нескольким клише - к чему резкий, афористичный стиль Бабеля располагает. «Что сказать тете Хане за облаву. - Скажи: Беня знает за облаву». Или еще более знаменитое: «Мы оба смотрели на мир, как на луг в мае, как на луг, по которому ходят женщины и кони». И, наконец, открытый манифест, в том же узнаваемом стиле: «Уже в ту пору - двадцати лет от роду - я сказал себе: лучше голодовка, тюрьма, скитания, чем сидение за конторкой часов по десять в день. Особой удали в этом обете нет, но я не нарушал его и не нарушу. Мудрость дедов сидела в моей голове: мы рождены для наслаждения трудом, дракой, любовью, мы рождены для этого и ни для чего другого».

Вообще-то когда писателя можно узнать по одной фразе - это признак его класса. И к Бабелю это грубоватое правило относится в полной мере. Никто из целой плеяды писателей-одесситов 1920-х годов (от Багрицкого до Олеши и братьев Катаевых) не сделал так много для создания и закрепления имиджа «Одессы-мамы» - места вавилонского смешением народов и, как следствие, центра невероятной жизненной силы, нашедшей свое законченное воплощение в «Одесских рассказах» Бабеля.


Мeждународная литературная премия имени Исаака Бабеля найдет своего обладателя уже 13 июля. А член жюри Премии, известный писатель, главный редактор юмористического журнала "Фонтан" Валерий Хаит рассказал ZN.UA, чем ценен и важен автор "Одесских рассказов" для современного мира.

Первая Одесская Международная литературная премия имени Исаака Бабеля найдет своего обладателя уже 13 июля. А член жюри Премии, известный писатель, главный редактор юмористического журнала "Фонтан" Валерий Хаит рассказал ZN.UA, чем ценен и важен автор "Одесских рассказов" для современного мира.



— Валерий Исаакович, как возникла идея Премии Бабеля?

— Идея родилась несколько лет назад, после открытия памятника Бабелю в Одессе. Это было как бы продолжение, развитие проекта увековечения памяти Исаака Бабеля, который, на мой взгляд, является лидером одесской писательской школы.

И эта идея, что важно, была заявлена еще до войны.

В нынешнее время, когда вокруг во многом царит хаос, когда сбиты ориентиры и абсолютно каждый человек задумывается о поисках выхода, необходима опора на какие-то ценности. И если исходить из того, что искусство вечно, опираться следует, например, на Бабеля. Он не подведет.

Бабель — выдающийся писатель мирового масштаба. Он давно входит в десятку выдающихся писателей мира — есть и такие подсчеты.

Из писателей советского времени именно он был наиболее известен в Европе и мире еще в тридцатые.

Я, к слову, уверен: если бы Бабеля не убили, то он бы, возможно, оказался единственным одесским писателем, который удостоился бы Нобелевской премии.

Бабель — из писателей-демиургов, которые создают миры. Как Маркес создал свой Макондо, так и Бабель — свою Одессу.

В созданном им живом литературном мире нет стопроцентных совпадений с реальностью, там действуют особые законы.

Разумеется, Бабель создавал свои "Одесские рассказы", оглядываясь на детство и людей из своего окружения. Но это была лишь реальная основа созданного им художественного мира.

Если можно так сказать, не жизнь, а квинтэссенция жизни. Говорить, будто Бабель "воспевал бандитов", могут только люди, ничего не понимающие в литературе.

Законы, по которым идет жизнь в мире, созданном воображением истинного художника, отличаются от реальных законов.

Поэтому я думаю, что все наши действия и усилия по увековечению памяти выдающегося земляка — то, чего нельзя было не делать. Сомнений в правильности этого быть не может.

Повторюсь: в наше время во многом приходится сомневаться: трудно быть в чем-то уверенным. Но тут я точно не сомневаюсь: забота о выдающемся культурном наследии Одессы, укрепление и развитие ее великих литературных традиций — дело правое.

Как и, к примеру, проект по изданию книг одесского литературного юмора. Уже более десяти лет составляю эти книги, так сказать, на свой вкус. И они успешно издаются. Так что уже пора себе доверять…

Но вернусь к началу. Помню, я обратился к главному редактору литературного журнала "Октябрь" Ирине Барметовой (еще раз подчеркну, это было до революции 2013 года и всего, что за ней последовало) и предложил делать Премию вместе. Потом, по разным причинам, я отказался от этого.

Спустя некоторое время, когда губернатором Одессы стал Михаил Саакашвили, я опять вернулся к идее Премии Бабеля — и поделился с ним.

Нужно сказать, что Саакашвили загорелся этим, и даже инициировал одобрение проекта на сессии областного совета.

Но события, увы, развивались медленно. К тому же я понял: нельзя нагружать областной бюджет (и так не очень большой), когда средства нужны на более актуальные расходы. И решил, что поскольку учредителем премии является Всемирный клуб одесситов (общественная организация), то для финансирования Премии правильнее всего найти мецената. Тем более, что в этой ситуации возникало меньше опасений, упреков и препятствий.

— Сегодня много копий ломают вокруг декоммунизации. Может ли она коснуться бабелевского наследия? Как думаете?

— Декоммунизация к Бабелю не может иметь никакого отношения. Мало ли что придет в голову людям, пребывающим в плену ложных установок?

Я не против декоммунизации как таковой, я против превращения ее в дерусификацию, а тем более — в насильственную украинизацию.

— Участвуют ли в делах, связанных с Премией, потомки Бабеля?

— Дочь писателя, Лидия Исааковна, и внук, Андрей Малаев-Бабель, были на открытии памятника. Причем с ними был и одиннадцатилетний правнук Исаака Бабеля Николай. Хочу сказать, что проект памятника (напомню, что автором его был знаменитый скульптор Георгий Франгулян, работал он над проектом вместе с Михаилом Ревой) успела увидеть и одобрить вдова Бабеля, Антонина Николаевна Пирожкова, которая ушла в 101 год. Что же касается Премии, то Лидия Исааковна Бабель является соучредителем премии, а Андрей — членом жюри первого сезона. Так что мы работаем в тесном контакте с этой семьей.

Памятник Бабелю в Одессе

— Из 57 авторов, включенных в лонг-лист (длинный список), в шорт-лист попали 15 авторов: Алла Боссарт (Россия, Израиль), Анна Бердичевская (Россия), одесситы Александр Бирштейн и Витя Бревис, черновчанка Марианна Гончарова, киевляне Александр Володарский, Алексей Гедеонов, Алексей Курилко, Максим Матковский, Юрий Никитинский, а также Майк Гелприн (США), Валерий Казаков (Россия), Александр Феденко (Россия), Валентина Ханзина (Канада), Моше Шанин (Россия). Соучредитель Международного литературного фестиваля в Берлине Ульрих Шрайбер объявил о том, что лауреат Первой премии Бабеля будет приглашен осенью в Берлин.

Член жюри Андрей Дмитриев и другие достойные литераторы отметили высокий уровень присланных материалов.

Тем труднее выбрать победителя, который на данный момент еще не определен.

— В одесских театрах давно нет постановок по Бабелю. Кроме давнего "Заката" в Русской драме, и припомнить нечего. Почему так?

— На мой взгляд, в Одессе с самим "театром" уже давно не самая лучшая ситуация. Художественный уровень спектаклей, за редким исключением, довольно низок.

Так что, может быть, даже хорошо, что Бабеля сейчас не ставят на сценах города.

— На этом фоне очень успешными выглядят достижения в другом виде искусства — изобразительном. Примером тому, скажем, прекрасные работы Детской художественной Студии Клавдии Боголюбовой по "Одесским рассказам" Бабеля.

— По поводу того, что эта выставка появилась как раз накануне Бабелевского праздника в Одессе, могу сказать, что таких совпадений, связанных с Бабелем, было много. Помню, когда мы занимались памятником, возникло много сложностей разного рода, казавшихся непреодолимыми. Но с какого-то момента мы почувствовали, что нам будто кто-то начал помогать.

И не исключено, что сам Исаак Эммануилович…

Известно, что он был человеком скромным, его (там, сверху!) сперва наверняка смущало пристальное внимание к его личности. А потом, видимо, понял, что помыслы наши чисты, да и со вкусом вроде бы все в порядке. И начал помогать.

Труднейшие, казалось бы, неразрешимые вопросы чуть ли не чудесным способом стали решаться. Так и с этой детской выставкой. Мне, как человеку, занимающемуся Премией Бабеля, позвонили, и я пришел посмотреть. Сказать, что она меня восхитила, — ничего не сказать. Она меня тронула! Эти дети от 5 до 14 лет! Сколько фантазии, понимания, юмора!... А еще я подумал, что работы детей — еще одно подтверждение правильности того, чем мы во Всемирном клубе одесситов занимаемся. Дети не только рисовали сюжеты рассказов, но и читали вслух бабелевские тексты, а это — лучший аргумент в пользу того, что Бабель — классик, что он жив. Что его волшебное мастерство, его слышащийся в каждой строчке гуманизм, по-прежнему нужен, радует и дает надежду.

— А какие театральные и кинематографические прочтения бабелевских текстов вы могли бы отметить?

— Я вообще-то театр не очень люблю. Считаю, что театр — искусство грубое, и ему редко удается адекватно, театральными средствами сохранить и показать мощь литературного текста. Великая литература — это нюансы. А редко какой театр озабочен и озадачен такими тонкими вещами, как верность тексту. Я видел разные спектакли по Бабелю, видел фильм Аленикова "Биндюжник и Король", где львиную долю успеха обеспечили, думаю, актеры. Особенно Зиновий Гердт и Армен Джигарханян.

Если говорить о театральных впечатлениях, напрямую с бабелевскими текстами не связанных, могу припомнить не так уж много спектаклей, поразивших меня. Настоящий режиссер, как и большой писатель, создает особый мир, особое пространство — пространство искусства. Давний спектакль Камы Гинкаса "Вагончик", "Уроки музыки" Романа Виктюка по Петрушевской, "Серсо" Анатолия Васильева по пьесе Виктора Славкина — все это был именно Театр. Театр с большой буквы. Каким он и должен быть. Ну, чтобы иметь право называться искусством…

— Едва ли не на каждом культурном мероприятии в городе можно услышать, как Одессу называют культурной столицей…

— Думаю, называть Одессу культурной столицей страны, как минимум, нескромно. Просто если Одессе удастся и дальше нести свою миссию, играть свою роль, которую она исполняла издавна, и не только поддерживать свою изначальную европейскость, свои культурные традиции, но и значительно развивать их, этого будет достаточно. При этом хочу сказать, что наша мечта, чтобы Одесса стала городом фестивалей, буквально на глазах осуществляется. И, по моему ощущению, городу в этом надо просто не мешать.

Кстати

Исаак Эммануилович Бабель (1894-1940), по некоторым сведениям, "научил Одессу говорить", и его день рождения (13 июля) является праздником для города. 12 июля в 19:00 в Одессе состоится первый в мире литературный флешмоб "Одесса читает. Одессу читают", в ходе которого сотни, а то и тысячи людей одновременно прочтут отрывки из произведений одесских писателей. Уже сейчас известно, что "Одессу будут читать" на украинском, русском, молдавском, армянском, английском, немецком, французском, грузинском, эстонском, испанском, литовском, греческом и других языках. Специально на акцию приедут известные одесситы, друзья города, журналисты из разных стран мира и одесские писатели, актеры, музыканты. Флешмоб будет отснят с земли и воздуха, чтобы ролик об акции разлетелся по всему миру. Акция станет разогревом к очередной годовщине со дня рождения Исаака Бабеля.