Почему тувинцы агрессивные. Кто такие тувинцы и почему их боялись немцы

Но Ту(ы?)ва выглядит в этом плане ещё более впечатляюще, чем Дагестан. Наверное потому, что в состав нашей страны она вошла одной из последних (после неё была только Калининградчина). В общем, если хотите почувствовать себя "за границей", но реально за границу выезжать не хочется - приезжайте в Туву.

Тува находится в Центральной Сибири, на самом её юге. Попасть сюда можно фактически только из Хакасии. Ну, то есть она ещё граничит с Алтайским краем и Бурятией, из Алтая даже сюда есть некое подобие дороги. Но пути эти для экстремалов и людей со своим полноприводным транспортом, кучей денег и т.д. А из Хакасии сюда ведут два шоссе.

От Хакасии Тува отделена горным хребтом Саян. И даже попадая в Туву из Хакасии, являющейся тоже нац. республикой, ощущаешь мощный контраст менталитетов. Удивительное дело, вроде никаких постов, погранконтролей не было, а будто бы попал в другую страну.

Я ехал в Туву автостопом. Знаю, что многие несколько пренебрежительно относятся к этому способу перемещения. Но суть в том, что в данном случае именно он помогает понять и прочувствовать эту ментальную грань между народами, между разными сторонами невидимых линий, называемых "границами".
В Хакасии никаких особенностей у автостопа нет - обычная езда, как и везде в России. Стопишь, садишься, едешь. Все всё понимают, никому не надо ничего разжёвывать. В этом аспекте - Хакасия, полноценная российская территория.

Но всё меняется кардинально, когда въезжаешь в Туву.. Стою у поворота на Ак-Довурак, останавливается каждая вторая машина, диалог каждый раз примерно такой:
- Добрый день, в Кызыл еду. Можете сколько по пути подвезти?
- Ой. Ну я не еду в Кызыл. Это тебе на автостанцию надо, там газели ходят.
- Нет, вы понимаете, я так не еду. Я еду на попутных машинах, бесплатно. "Автостопом" - это называется.
- Ну ты парень даёшь! Как это вообще так?
- Ну а вы далеко едете?
- Не, я тут в деревню соседнюю еду. Но ты вообще иди лучше на автостанцию, отсюда то не уедешь.


Помимо этого в течение часа два раза около меня образовывались правоохранительные органы и интересовались документами. Чего до этого в путешествии по Сибири не случалось ни разу.

Если повезёт и остановится водитель, который после подобного (или растянутого в два раза) диалога скажет, что он едет куда-то дальше 20-30 км, и которому удастся объяснить, что едешь бесплатно (с деньгопросами там всё в порядке, в смысле, что плата за проезд тут в порядке вещей), то можешь в принципе и ехать.

Доехав до Кызыла, я отказался ехать автостопом дальше именно из-за его такой муторности и морального высасывания всей энергии на такие разговоры. Как видим, автостоп в Туве имеет классический азиатский характер. А в довесок к тому, что после всего этого душевного выворачивания наизнанку при посадке, скорее всего поездка будет сопровождаться чередой стандартных заезженных вопросов, от которых уже на вторую неделю путешествия мутить начинает.

Тыва - это 80% тувинцев, и 20% русских. Почти все немногочисленные русские живут, конечно же, в столице. В 90-е здесь были гонения на русское население, кому-то даже пришлось уехать. Сейчас вроде проблем на национальной почве особых нет.

Тувинцы почти все знают русский и свободно на нём говорят. Потому что всё же живут они в России, и всякие документы, обучение в школах, работа в гос.учреждениях проходит на русском. Но между собой они общаются исключительно по-тувински

Кстати, тувинский язык принадлежит тюркской группе.

Что мы знаем ещё про Тыву. Тыва - это опасно! Это очень-очень опасно! Вам это скажут абсолютно все, когда вы будете туда ехать. Это говорят хакасы, это говорят алтайцы, это, в конце концов, говорят и сами тувинцы. Конечно, всё сказанное надо делить на 10, и не так уж там прямо и ужасно, как пугают. Но даже и после деления останется ощутимая масса. Так что пришлось вспомнить уже чуть подзабытые ощущения путешествия по Латинской Америке и снова включить режим "безопасность".

По числу убийств Кызыл стоит на первом месте среди региональных центров в России и соответствует по этому показателю Гондурасу (который по этому же показателю с большим отрывом лидирует среди всех стран мира). Характер же преступности тут совсем иной, чем в Латинской Америке, и больше похож на наш российский.

То есть, в целом, тувинцы более-менее безопасны, но только до той поры, пока не выпьют. Степень их опасности после выпитого так велика, что компенсирует безопасность до этого периода:)) Вообще, как известно, алкоголь на малые народы действует плохо. И неадекватными в той или иной степени становятся все: алтайцы, буряты, эвенки, якуты, коряки, чукчи. Но не настолько, как эти. Тувинцы - воинствующая нация, и после даже немного выпитого вероятность того, что тувинец захочет вас побить, ограбить или порезать ножичком, вырастает в разы.

В связи с чем, правила безопасности тут выглядят так: не шастать по улицам вечерами, особенно это опасно в пятницу, выходные, праздники и дни получения зарплаты. В общем всегда, когда есть вероятность потребления местными алкоголя.

Несмотря на то, что в остальном республика более-менее спокойна (за исключением всяких окраинных городков типа Ак-Довурака или Чадана, там пьяные могут в любое время быть), находиться в ней лично мне было довольно неуютно.

Много гопников. До этого ездил по Сибири, причём по самым таким ядрёным местам типа Новокузнецка. Надо сказать, что гопническое движение действительно сходит на нет. Если раньше они были очень заметны в любое время, то теперь попадаются единицы, и то, в основном, повзрослевшие. Но... Только не в Туве. Вот тут гопоты хоть отбавляй! В течение всего дня туда-сюда по улицам Кызыла по улицам перемещаются стайки чотких поцанчеков - матерятся, плюются, гогочут, ходят характерной вызывающей походкой, в общем соблюдают все необходимые атрибуты. Ко мне, слава Богу, не подкатывали, несмотря на длинноволосость (хотя может уже и не можно у них подкатывать). Но кто знает, что им может в малолюдной обстановке на ум прийти.

Тувинцы вообще во многом по своему джигитизму и любви к понтам похожи на кавказцев. Да мною стала восприниматься Тува, как такой Сибирский Кавказ. Но если сравнивать, у кавказцев есть плюсы: 1) они не пьют и не слетают потом с катушек, 2) они гостеприимны. Плюсы тувинцев - 1) религиозного фанатизма и всех вытекающих тут нет, 2) понтоваться тут всё же принято поменьше, чем на Кавказе, 3) Помимо опасности попасть на пьяного молодца, тут особых проблем нет. На Кавказе может быть всякое..

Но вообще, тувинцы выглядят и ведут себя довольно традиционно. Чёрные куртки, стоянки таксистов с играми во всякие карты..

И если подытожить, то больше всего Тува воспринимается, как СНГ-страна. Независимая от России, со своим народом и языком, но где все говорят по-русски, есть русские вывески.
А если бы Тува вошла в состав СССР не как автономная область, а как отдельная ССР, сейчас бы она уже была независимой, и там бы было всё также, как в каком-нибудь Узбекистане. В то же время чисто русские восток Украины и север Казахстана сейчас - иностраные государства. Интересные, конечно, порой выходят перипетии.

Можно, кстати, по Тыве представить, как бы выглядело большинство восточных пост-советских республик, останься они в одном государстве с Россией.

Если мы вернёмся к истории, то увидим, что Тыва была вроде как с нами ещё с царских времён. С 1922 по 1944 год она была формально независима, но фактически очень сочувствовала Советскому Союзу. А в ответ Советский Союз строил в Народной республике Туве коммунизм и просвещал кочевников-тувинцев. Был введён алфавит, сначала латинский.

Фактически она уже и тогда была частью СССР

Когда наступила ВОВ, тувинский народ в едином порыве решил добровольно поддержать братское государство - выслал полк ополченцев, снабжал СССР боевыми конями, провизией.

Непонятно, конечно, почему "Отчизна". Отчизной оно было для них же только последний год.

Вступление в СССР было лишь вопросом времени. И оно произошло в 1944 году.

И сейчас Тува - полноценная часть России.

Поставляет для её правительства лучшие кадры

А реши тогда Сталин сделать Туву самостоятельной ССР - почему-то я уверен, что сейчас бы в Кызыле уже был какой-нибудь музей оккупации.

Районы Тувы называются "кожууны". Ещё одно отличие от остальной страны

Тувинцы - степной народ. Традиционно они были кочевниками. Многие и сейчас сохраняют кочевой образ жизни. Пасут скот: лошадей, овец, коров, яков и верблюдов. Часто в степи можно видеть там и сям юрты. Это одна из их хорошо сохранившихся отличительных самобытных черт.

Кстати, число голов скота в республике в несколько раз превышает число тувинцев. В связи с чем, какая-никакая скотинка есть чуть ли не у каждого жителя. Даже городские тувинцы имеют где-то кого-то, нанимают специального пастуха, чтобы пас. Иметь пару десятков коров и отару овечек - все равно, что у нас иметь огород на даче в Подмосковье.

Зато нет проблем со свежим и вкусным мясом. Тувинская кухня преимущественно мясная, ну и в целом довольно вкусная.

Правда, соседи тувинцев (алтайцы, буряты, монголы) часто с ними конфликтуют. Те порой воруют скот с чужих территорий.

Интересный момент с религией в Туве. В большинстве своём, тувинцы - буддисты. Здесь везде есть буддистские храмы, даже в небольших деревнях.

Есть буддистские ступы около райсоветов

При этом, Тува - чуть ли единственное в мире место, где в качестве официальной религии исповедуется также шаманизм. В связи с этим, Тува очень популярна у всяких любителей эзотерики и прочего. Приезжают сюда проходить всякие практики, изучать тему..

Зачем вообще едут в Тыву? Ну в первую очередь, это, конечно же, природа.
Большая часть - это степи.

Самым примечательным и красивым местом в тувинской столице является набережная Енисея. Эту великую реку тувинцы считают праматерью Эне-Сай, в ее честь слагаются стихи, написано несметное количество песен . Но какой условностью на деле оказывается это почитание, демонстрирует отношение даже не гостей, незнакомых с местными традициями и обычаями, а самих жителей Тувы, особенно горожан.

Непредвиденным образом, автокредитование оказало самое большое и негативное воздействие на экологическое состояние Енисея в Кызыле. Став обладателями водительского удостоверения и кредитного авто, желая об этом достижении сообщить всем, и главное, как-то по-жлобски экономя на бензине, не выезжая за город, тувинцы съезжаются пьяными компаниями к небольшой набережной в спальном районе центра города и начинают “Битву динамиков” и эгоизма.

В 15 метрах от буддийского храма Цэцэнлинг. Так отдыхает тувинская молодежь в 4 утра, не давая никакого покоя ни божествам, ни людям.

Никого из них при этом не смущает, что ночные разнузданные крики и пьяные танцы проходят в 15 метрах от буддийского хурээ Цэчэнлинг, находящегося на этом же же пятачке набережной Енисея- Эне-Сая. То, что называется в буддийской традиции ”подношением”, обрело зловещую форму с обратным смыслом. В воды Енисея тувинцы все чаще бросают или даже лихо запускают тару от употребленных напитков, разумеется, не молока. Окурки адресуются тоже “Великой матери реке”, а в ночное время, называемые “священными” воды, публика легко путает со сливным бачком унитаза и справляет туда нужду без всякого стеснения и переживаний.

После установления скульптур Даши Намдакова и реконструкции, набережная обрела статус пьяной парковки всех нетрезвых водителей столицы. Отметиться здесь с включенными во всю мощь динамиками считают своим долгом не только подростки, недавно севшие за руль, но и казалось бы, разумные граждане в возрасте. Где экономно провести день рождения и запустить час ночи фейерверки? На улице Красных партизан или, как говорят у “Пятилетки”, стадиона “5-летия Советской Тувы. С пьяными криками и матами - подношением тувинского народа своей “Матери реке” - Эне-Сай.

Набережная в дневное время

Федеральным законом «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения» установлено, что уровень шума с 7-00 до 23-00 часов не должен превышать 40 дБ, а в ночное время с 23-00 до 7-00 - 30 дБ, для сравнения: сигнализация автомобиля равна 80-100 дБ. Закон отнес к действиям, нарушающим покой: использование усилителей, установленных в торговых помещениях, автомобилях; фейерверки и использование пиротехнических средств; ремонтные работы в ночное время; громкое пение, крики или свист и тому подобное.

Законом предусмотрено все, кроме небольшого недостатка: он написан для нормальных людей, для работающего гражданского общества и действующего местного самоуправления.

В Туве этот закон мертв. Он неисполним, о чем говорит моя обширная, бесполезная и бессмысленная переписка с мэрией Кызыла и МВД.

в 15 метрах от визжащих граждан находится буддийский храм “Цэцэнлинг”, примыкающий к стадиону.

Здесь слышен уровень шума через закрытое “пластиковое” окно.

Безнаказанные оргии беспокоят лишь жителей окрестных домов, вынужденных жить летом с закрытыми окнами из-за шума и периодически пытающихся пробудить интерес к разрешению проблемы у мэрии и МВД. Ведь пьяные водители противоречат своим появлением не только “Закону о тишине”, но самое опасное - садятся после алкогольно-музыкальных подношений за руль и пытаются не всегда удачно объехать пешеходов и другие автомобили.

На днях, в попытке усовестить группу подобных любителей “выпить у Енисея” и сделать “подношение пьяными танцами” я была подвергнута нападению пьяных женщин. Они рьяно отстаивали свое право орать и пить в 2 часа ночи, называя это “отдыхом” и в нецензурных выражениях отправляли даже полицию, не говоря про меня, получившую телесные повреждения, при попытке снять номера автомобиля и помочь полиции в направлении хотя бы одного дела в суд. Отговорки полиции “нет доказательств для привлечения” привели к тому, что утро я встречала после добычи этих доказательств в отделении полиции, с группой агрессивно настроенных любительниц “отдыха”.

в такой тональности тувинские женщины общаются с представителями правопорядка

Некоторые из них до приезда полиции меня душили.

Эту девушку по имени Буянмаа (Милосердная) от моих волос, вместе с ними, смогла оторвать только полиция

Одна порвала одежду. А третья и четвертая поучали, как следует правильно жить и перестать завидовать их замечательной ночной жизни.

Справлять нужду на чужом крыльце - это нормально, считает вот эта девушка. “ А вот таких “желтых журналистов”, фотографирующих культурно отдыхающих “чырбайтыр этээр эвес ийик бе”, предлагает она подружкам, что в переводе с криминального сленга означает “изувечить”, “избить до полусмерти”.

Самой большой моей ошибкой было то, что я забыла, где живу. И думаю, что если я, человек не отгороженный никакими шорами от жизни: ни кабинетом, ни личной охраной и водителем забыла, каковы соотечественники в нетрезвом виде, то руководство республики, изо дня в день просматривая лишь процеженные “позитивные СМИ” и вовсе не имеет представления о реальном положении дел и состоянии общества, уверенное, что “верной дорогой идем, дорогие товарищи!”.

Я наказана короткой памятью, ведь я все это должна была предвидеть и выкинуть наивную идею, что увидев возмущенную женщину возраста их матерей, пьяные девушки смутятся и извинившись, отъедут. Какие извинения? Они могут убить. Я совершенно забыла про героев своей ночной съемки 2010 года, когда провела несколько ночей в рамках фотопроекта о работе медиков с дежурной с бригадой “Скорой помощи” в Кызыле, обнаружив город, доселе мне незнакомый, зато хорошо известный ночным лицом всем, кто работает в “02” и “03”.

Как и Эне-Сай - женщина мать. Избита дочерью.

Вот описание одной фотографии того времени.

“В 2 ночи "поранила руку женщина". В общежитии на Энергетиков, сданном пару лет назад для погорельцев с Паротурбинной, не узнать подъезда, все уже загажено, отбито, двери нараспашку, бесплатное жилье никто не ценит. Выпившая молодая женщина указывает на кровать: "Она уже умерла". Она - ее мать. Молодая женщина била маму стулом, скалкой и ножом. На глазах у двоих детей. С 9 вечера. Живучую бабушку бригада увозит и вызывает милицию.
Я удивлена, как быстро они распознали, что дочь сама избивала мать. "Поведение наглое, испугалась, что убила и вызвала, к тому же соседи слышали все, решила алиби сделать" - объясняют видавшие-перевидавшие все эти спектакли медики. Женщина стонет и плачет, что дочь пьет и бьет ее, не работает. Дочь - амбалка с накрашенным лицом, мордастая, грудастая, орет на медиков, чтобы с нею на Вы разговаривали. Это - абсолютно тихий и мирный вечер, по словам бригады реанимобиля....”

О жестокости молодых тувинских женщин, родившихся в промежутке после 90-х и вероятно, имеющих врожденный диагноз пивного алкоголизма, имеются свидетельства не только сухой криминальной сводки и судебных решений. По Сети гуляет любительское видео, называемое “разборки пьяных тувинок”. Судя по комментариям, оно шокирует самих тувинцев, особенно мужского пола только тем, что девушки явно не могут поделить парней. И возмущение у зрителей вызывает не поведение, не способы “общения” , а то, что выбраные ими парни - не тувинцы. А все остальное, что там происходит, вероятно, считывается как норма. Это уже ставший привычным фон жизни.

Конечно, я знаю и пожалуй, даже больше и лучше знаю, и знакома с другой Тувой. Умной, мыслящей, красивой, талантливой. Что никак не должно исключать наличие той, с которой мы так или иначе сталкиваемся и считаем за лучшее обойти, промолчать и забыть. Но от этого проблема не исчезнет и не рассосется.

Она постучится к вам однажды ночью, как это случилось со мной или днем. Она ворвется убитым ни за что, по пьяной дури прохожего - сыном или мужем. Задавленным пьяным водителем ребенком, потому что люди постеснялись сделать ему замечание, когда он всю ночь пил, орал у них под окнами и с этой же пеленой на глазах выехал, когда дети шли в школу, прямо на пешеходную зону.

Тува не только поет песни, борется и скачет на конях. Она еще пьет, валяется и вымирает.

Кызыл, центр города, новый “Арбат”. Когда-то здесь были теннистые деревья, а все эти люди имели работу.

прилавок на бывшем “центральном, колхозном рынке”

Я неоднократно бывала на пресс-конференциях Его Святейшества Далай-Ламы XIV в Индии. И одно из важных пожеланий, высказанных Учителем - будьте честными и объективными. “Фасад - он всегда прекрасен, но вы должны видеть и то, что происходит за ним” - говорил он отвечая на наши вопросы о профессии журналиста.

Дхарамсала, Индия.

“... если мы хотим иметь ясную картину, если хотим, чтобы наш взгляд на вещи был более реалистичным, тогда нам нужны средства массовой информации. Их роль невозможно переоценить. Но они должны быть объективными и честными. Я обычно говорю журналистам на западе: вам нужен длинный нос, как хобот у слона. Ищите, «вынюхивайте», это очень важно. Информируйте публику о том, что происходит, каково реальное положение вещей”.

В конечном счете, от того, насколько мы честны перед собой и друг с другом зависит то, в каком обществе мы живем. Что возьмет верх? Это?

Детская площадка в пригороде Кызыла

Вид с набережной Енисея.

Где подлинная Тува - здесь?

Или здесь?

И почему вот этот вид с набережной у одних вызывает желание помолчать и застыть в восхищении пением птиц, шумом ветра и реки, а у других - желание подъехать с грохотом и врубив погромче музыку, выпить водки, демонстрировать шумно свое присутствие и накинуться с кулаками и обещанием ножа на любого, кто выразит несогласие с таким соседством?

Союз русскоязычных граждан Тувы недавно к президенту России с открытым письмом, в котором говорилось о незавидном положении русскоговорящих в республике. Обозреватель «Колокола России» связался с главными авторами обращения, чтобы уточнить их претензии и выяснить, действительно ли в Туве так плохо живется этническим русским.

«С кланом нынешнего главы ничего хорошего у нас не будет»

Депутат горсобрания Кызыла Виктор Молин считает, что при нынешнем руководстве республики за последние десять лет состояние русскоязычного населения приблизилось к таковому начала 90-х годов прошлого века.

Будет уместно напомнить, что республика Тыва прославилась первыми в СССР русскими погромами. В 1990-е годы тувинская молодежь при откровенном одобрении местных властей нападала на дома русскоязычных граждан в сельских районах. В городах орудовали банды тувинцев-сельчан, которые безнаказанно нападали на этнические меньшинства. На тот момент в Туве проживало около 50% русскоязычного населения, значительная часть которого была вынуждена покинуть регион. Причем первыми Туву покинули руководители различных органов власти, в том числе и глава местного управления КГБ СССР.

«Колокол России»: Расскажите, что заставило вас обратиться напрямую к президенту страны?

Виктор Молин: В своем письме мы решили рассказать высшему руководству о наболевших проблемах, молчать о них дальше просто невозможно. Первая - продолжающийся отток русского населения из Тувы, что само по себе очень показательно. За девять лет правления Шолбан Кара-оола численность этнических русских у нас сократилась с 18% до 6% (тут надо отметить, что по данным Всероссийской переписи населения-2010 русских в республике насчитывалось 16,3%, хотя тенденция на снижение численности все равно очевидна - прим. авт. ). На финансово-административных должностях - в казначействе, налоговой инспекции, руководстве правительства - вы вряд ли найдете хотя бы одного русского. Их просто не берут на эти должности, открытые конкурсы по замещению должностей - чистая фикция. Все места уже расписаны наперед за знакомыми, одноклассниками нынешних чиновников.

КР: Клановость всегда была отличительной чертой восточных регионов. Вы считаете, что нынешнее руководство Тувы уже совсем «потеряло берега»?

В.М.: У нас в республике всем заправляют три брата Кара-оол: Шолбан, Юрий и Леонид. Первый руководит, второй, говорят, отвечает за «крышевание» и откаты плюс держит алкогольный рынок, а третий, как многие подозревают, занимается сбытом конопли, отвечает за наркотрафик .

Поэтому мы очень хотели, чтобы Владимир Путин не давал Кара-оолу согласия на досрочное сложения полномочий и заход на новую избирательную кампанию. И буквально в понедельник на канале «Россия-24» показали беседу Путина и Кара-оола, в котором президент одобрил решение нашего главы. Так что теперь третий срок ему обеспечен - я прекрасно знаю, как наш избирком обделывает такие дела.

Это третья наша большая проблема - отсутствие в Туве правого поля. Рисование «правильных» цифр на выборах дополняется ужасной работой судов, выносящих неправовые решения. Прокуратура в эти проблемы предпочитает не вмешиваться, пока совсем не припечет.

КР: В письме вы также упоминали о том, что недавно глава поставил своим замом откровенного сепаратиста.

В.М.: Бичелдей Каадыр-оол стоял у истоков сепаратистского движения - Народного фронта Тувы, который громко заявил о себе в начале 90-х. При его активном участии составлялась конституция республики, в которой в первой же статье было сказано, что Тыва имеет право на свободный выход из состава России. Позже мы с огромным трудом этот пункт убрали .

Каадыр-оол много лет работал на руководящих постах - руководил Верховным Хуралом, был министром образования. Между прочим, за саботаж развития русского языка Минобраз России в итоге настоял на его отставке с этой должности. Сейчас же он назначен замглавой правительства, словно в назидание всем нам.

Более того, наш глава сейчас заигрывает с Китаем - постоянно ездит туда на отдых и деловые переговоры, к нам в регион заходят китайские компании. Поэтому у нас больше нет сил терпеть, и появилось наше письмо к президенту.

КР: Судя по комментариям в сети, притеснения русскоязычных и православных в Туве продолжились и в 2000-е годы. Я читал в комментариях простых граждан, что студентов и военных, командированных в республику, предупреждают - по вечерам сидите дома, не показывайтесь на улице. Сейчас это по-прежнему актуально?

В.М.: Разумеется, я и сам стараюсь оказываться дома до того, как стемнеет. Мы уже забыли, это такое - прогулка по вечернему Кызылу, по местным паркам.

Говорят, что наша республика - туристическая зона. Знаете, недавно был такой случай - заезжие туристы спускались по тайге на плавсредствах, а местные подкараулили группу и выстрелили одному из них в живот - вот вам и весь туризм. В сентябре прошлого года русскоязычный лесничий остановил шесть человек в заказнике с целью проверки. Его ударили прикладом в лоб и зарезали, а брат успел убежать - ему в спину стреляли. Совсем недавно - 6 мая этого года - кто-то снова стрелял в русского лесничего. К счастью, пуля прошла мимо. Вот так и живем .

КР: Вскоре после вашего обращения появилось ответное письмо от русскоязычных жителей республики, оно было подписано, в том числе, и высокими чиновниками, и депутатами. Суть их письма сводится к тому, что в республике все нормально, а вы просто нагнетаете обстановку перед выборами. Что вы можете им ответить?

В.М.: Мне хорошо известно, что идея такого письма появилась у чиновников, прикормленных действующей властью. У многих подписантов просто не было выхода - их заставляли это делать в приказном порядке. Можно сказать, что после резонанса, которое вызвало наше обращение, власти начали соответствующую обработку людей, оказывали на многих жесткое давление.

КР: А как у вас обстоят дела в силовых структурах? Неужели их руководство пренебрегает защитой прав русскоязычных?

В.М.: С одной стороны, руководители федеральных силовых структур: МВД, прокуратуры, ФСБ, Следственного комитета - у нас все назначены из других регионов. Это сказывается на общей атмосфере в республике, безусловно, положительно.

Но в то же время считающиеся независимыми силовики получают от местной власти награды за лояльное поведение, скажем так, за невмешательство в их дела. Коррупция и преступность в Туве процветают - в этом вы можете убедиться, просто почитав официальную статистику. По моим данным, школьники в наших селах массово занимаются сбором конопли, затем сдают товар брату главы региона, а на вырученные деньги покупают себе форму и т.д. (отметим, что официально подтвержденной информации по этому тезису нет и его следует рассматривать как версию, предположение, - прим. КР ). И делается все это практически официально. Сам Леонид Кара-оол попался в Красноярске с 2,6 кг наркотиков. Он отсидел полтора года, а сейчас снова в деле - работает с молодежью в организации ветеранов «Боевое братство», хотя предпочитает особо не светиться. Как видите, есть у нас свои неприкасаемые…

КР: Вы также заявляли о тяжелой ситуации с изучением в Туве русского языка. Правда ли то, что русский язык в регионе зачастую преподается как иностранный?

В.М.: Да, у нас много национальных школ, особенно в сумонах (сельских поселениях), где ребятишки не могут связать двух слов по-русски. Вообще, русскоязычное население сконцентрировано в основном в Кызыле и его пригородах, еще в нескольких сумонах, где традиционно живут староверы. А где живут только тувинцы, там и некому заявить право на обучение на своем родном языке. Соответственно, русский там фактически приравнен к иностранному. Из 140 школ у нас только 17 директоров - русские. И отличные оценки в школе оказываются липовыми, когда тувинские выпускники приезжают учиться в вузы. Становится очевидным, что даже сдать норматив по ЕГЭ большинству из них не под силу.

«Русскоязычная среда в районах Тувы отсутствует»

Экс-депутат тувинского парламента, педагог с большим стажем Зинаида Дехтяр считает меры, предпринимаемые местными властями для поддержки русского языка, малоэффективными.

«Колокол России»: В прошлом году результаты ЕГЭ по русскому языку в Туве оказались одними из худших по России. Как вы оцениваете деятельность властей по исправлению ситуации?

Зинаида Дехтяр: Действительно, уровень владения русским языком в республике ныне очень низкий. Это подтвердил и наш глава в недавнем интервью. Он сам отметил, что главное препятствие для тувинцев к получению высшего образования в России - слабое знание русского языка.

Да, у нас введена должность государственного инспектора по русскому языку, но работа ведется в основном на уровне мобилизации и координации всякого рода культурных мероприятий, методических замыслов и так далее. А ведь самое страшное, что у нас нет русскоязычной среды в кожуунах (муниципальных районах республики). Конечно, у нас есть проект по его созданию - глава Тувы предлагает за огромные деньги приглашать в деревни носителей языка. Но миллионов у нас мало, а деревень и сел много, так что я не считаю это выходом из ситуации .

КР: Что бы вы изменили в языковой политике, будь на то ваша воля?

З.Д.: Мне кажется, что куда более разумно и экономно было бы работать над созданием среды русскоговорящих на уровне органов власти, ведь в кожуунах у нас вообще перестали говорить по-русски, в том числе и чиновники. Если бы их обязали это делать, участвовать в официальных мероприятиях на русском языке, если бы народ увидел, что они являются носителями языка и по должности, и по велению сердца - вот тогда бы у нас возникла русскоязычная среда по всей Туве.

Но тут мы наталкиваемся на другую проблему - чиновники нам отвечают: вы же знаете, у нас официально два государственных языка. С этим никто не спорит, но не надо забывать, что именно русский является языком межнационального общения. Мы можем сколько угодно ссылаться на два госязыка в конституции Тувы, это не избавляет нас от задачи научить подрастающее поколение общаться с другими народами. И вот тогда будут решены вопросы толерантности, а также высшего образования и, как следствие, исчезнут многие экономические проблемы нашего региона.

КР: Известно, что в Туве множество школ, в которых все обучение ведется на национальном языке. Не задевает ли это права русскоязычных?

З.Д.: Согласно ФЗ «Об образовании в РФ», образование может вестись на любом из государственных языков. И если в том или ином муниципалитете выбирают базисный план, по которому все предметы вплоть до старших классов преподают на тувинском, понятно, что местные школьники испытывают огромные проблемы при переходе на русский.

Естественно, у русскоязычного населения есть гарантированное право получать образование на русском, но вся штука в том, что в большинстве районов носителей языка и русскоязычной среды в принципе уже не осталось, поэтому русский и преподают в школах как иностранный.

Так как русскоязычное население в Туве убывает с каждым годом, мы имеем такую картину: в сельских школах в русском классе сидят дети, из которых только один или двое - представители нетитульной нации. Говорят они, естественно, уже с акцентом, у них нет никаких навыков бытового общения. Получается, что наши власти идут по пути наименьшего сопротивления, продолжая усугублять ситуацию .

КР: А как вы оцениваете знание русского языка среди местных чиновников? Они-то, по логике и по закону, обязаны уметь им пользоваться.

З.Д.: Знаете, когда они дают интервью, хватаешься за голову. Поверьте, для меня это вопрос не праздный - я родилась и выросла в Туве, получила здесь образование, сама преподаю в школе, так что мне есть с чем сравнивать. Сейчас ситуация у нас действительно близка к критической.

В конкурсах, через которые проходят наши чиновники, говорится, что они должны владеть всеми госязыками. Тем не менее, в обыденной жизни почти все они говорят на родном языке. И невозможно сделать замечание, потому что в ответ сразу раздается: «а тувинский язык у нас государственный - кто нам может запретить на нем говорить? Если не нравится - сами его выучите!».

КР: Исходя из всего этого, надо полагать, вы и решили подписаться под обращением русскоязычных тувинцев к президенту. Однако среди ваших коллег в Туве есть и иная точка зрения - что в республике царит межнациональное согласие, русский язык всесторонне поддерживается властью и т.д…

З.Д.: Да, многие представители русскоязычного общества сейчас прессуют нас в СМИ, рассказывают, какие мы неблагодарные. Но знаете, если у нас все хорошо - почему доля русского населения в республике продолжает уменьшаться? Ведь это ключевой показатель. Я не буду углубляться в село, возьмем только городские школы - посмотрите, какой там процент учителей нетитульного народа, ведущих русский язык? Сколько таковых на кафедре русского языка в Тувинском государственном университете? Это тоже очень важно.

В конце концов, меня беспокоит, что умные образованные дети различных национальностей, в том числе и титульной, предпочитают при первой хорошей возможности из региона уезжать. Если они ищут, где лучше, значит, социально-экономическое положение Тувы ухудшается.

Беседу вел Иван Ваганов

(отрывок из книги "Нормативная культура тувинцев", Б.А. Мышлявцев)
Примечание. Материал относится к периоду 1998-2002 года, с тех пор некоторые термины и реалии изменились, утратили актуальность. Но смысл остался примерно тем же.

Изучение представлений народов друг о друге является одним из необходимых условий для понимания процессов межэтнического взаимодействия. Стереотипы восприятия своей и чужой группы выполняют не только когнитивную функцию. В большей степени их можно назвать сжатой программой действий. В условиях недостатка реальной информации о чужой группе именно этнические стереотипы позволяют человеку быстро и достаточно эффективно реагировать на те или иные кризисные ситуации, связанные с межэтническим взаимодействием.

Этнические стереотипы санкционируют те или иные действия в отношении представителей группы "чужих". Это становится возможным в силу теснейшей связи этих стереотипов со сферой нормативной культуры.

В этнических стереотипах в сжатом виде содержится комплекс основных ценностей той или иной культуры, сформированных на основе этих ценностей целей, которые перед собой ставит индивид и социальных норм, т.е. санкционированных обществом вариантов достижения целей. Приписывание группе "чужих" того или иного негативно оцениваемого качества позволяет совершать в отношении представителей этой группы действия, недопустимые в отношении группы "своих". В условиях полиэтнических обществ стереотипы восприятия представителей другого этноса начинают складываться еще в детстве, когда ребенок начинает идентифицировать себя с определенной этнической общностью.

На раннем этапе социализации и инкультурации, который связан в тувинском обществе прежде всего с семьей, ребенок от старших членов семьи усваивает комплекс основных ценностей и норм, свойственных его культуре. Известно, что в условиях этнического конфликта соперничающей группе приписываются в основном качества, в данной культуре оцениваемые негативно. Формирование этнических стереотипов у индивида происходит уже после интериоризации ценностей и норм своей культуры. Для данной работы представления русских и тувинцев друг о друге являются одним из важнейших факторов, влияющих на процессы межкультурного взаимодействия. Анализ этих представлений позволяет оценить настроенность русских и тувинцев на такое взаимодействие. Рассматриваемые представления представляют собой своеобразный фильтр, через который те или иные культурные влияния пропускаются или не пропускаются.

Этнические стееотипы влияют как на восприятие настоящего, так и на осмысление прошлого. Восприятие группы "других" как далекой (и даже принадлежащей к другому миру антикультуры, хаоса) свидетельствует о маловероятности каких-либо заимствований в сфере культуры, особенно нормативной, в которой и проявляется все наиболее свойственное "настоящим людям".

Автор сознает, что у некоторых людей, как в Туве, так и за ее пределами, после прочтения этой главы может возникнуть вопрос - зачем рассматривать такие больные темы? Может быть, цель автора - шокировать читателя и привлечь внимание к книге? Как сказал один из русских читателей черновика этой главы - "не может быть, что бы между двумя народами были такие отношения". Целей написания этой главы две. Одна - собственно научная, уже оговоренная выше, другая - научно-публицистическая. Автор хотел бы, что бы русское и тувинское население республики перестало видеть друг друга так, как они видят сейчас. А для того, что бы изменить свою точку зрения, необходимо сначала оценить ее реально и понять.

Итак, рассмотрим представления тувинцев и русских друг о друге. Стереотипы восприятия группы "чужих" отражены также в употребляемых в отношении этой группы названиях, экзоэтнонимах. Большой интерес представляют случаи, в которых возможно, или, наоборот, невозможно их употребление. Помимо эндоэтнонимов, таких как "тыва" для тувинцев и "русский" для русских, населением Тувы употребляется также ряд экзоэтнонимов. Эти экзоэтнонимы не являлись еще предметом научного изучения. Все они несут ту или иную смысловую и эмоциональную нагрузку. Рассмотрим сначала название тувинского этноса, бытующие среди русскоязычного населения республики.

Этноним "тувинец" ("тувинка") является официально признанным и в Туве, и в России, он нейтрален и может употребляться в любых ситуациях. Иногда слово "тувинка" употребляется в уменьшительной форме - "тувиночка", особенно если разговор происходит в присутствии женщин-тувинок. Иногда в качестве этнонима употребляется слово "азиат", чаще, если речь идет о женщине (в форме "азиатка"). Это слово может употребляться в случаях, когда говорящему неизвестна национальность того, о ком он говорит, поэтому на первый план выступают расовые признаки. Этот термин используется для описания внешности человека, в нем отсутствует информация о принадлежности субъекта речи к той или иной культуре.

Таким образом, слово "азиат" является более широким, собирательным термином. Отметим, что слово "русский" так же может означать не только национальную принадлежность, но и расовые черты, являясь синонимом понятия "европеец". Про человека могут, например, сказать, что он русский, уточнив потом: "татарин", или "эстонец". Употребляется термин "азиат" чаще в отношении конкретного человека, а не народа в целом. Эмоциональная окраска слова нейтральна, оно может употребляться как русскими, так и тувинцами.

Слово "тувин" , являющееся сокращением от "тувинец", употребляется русскими в отсутствие собеседников-тувинцев, только в отношении мужчин-тувинцев. Имеет несколько негативную семантику, но выраженную очень неявно. В принципе, это слово также может считаться нейтральным. Так может быть назван любой тувинец, в том числе и тот, с которым у говорящего хорошие, дружеские отношения. Употребляется и в отношении отдельных людей, и как собирательное "тувинцы" ("тувины").

Редко употребляемое слово "минусы" используется только как собирательное "тувинцы вообще", либо в отношении группы тувинцев. Оно никогда не используется в отношении конкретного человека. Эмоциональная и смысловая нагрузка слова несколько негативна. Используя это слово, человек дистанцируется от представителей другого этноса, проводя грань "мы - они". На вопрос "почему минусы?" наш информатор ответил: "потому что глаза узкие, как минусы". Этнодифференцирующим признаком здесь является внешний вид человека, его физический тип.

Малоупотребительными являются слова "негры" и "арабы" , применяемые как собирательное название "районнных" тувинцев. По объяснению нашего информатора, "это потому что у районных кожа темнее, бывают черные как негры". Сами тувинцы также используют в отношении этой категории населения сходный термин "кара кижи", "черный человек".
Наиболее употребительными среди русских в неформальном общении являются слова "бесы", "черти", "толобайцы" или "толобы" (этимология последнего слова неясна). Употребляются они как собирательное название всех тувинцев, а так же и в случаях, если речь идет о конкретном человеке или группе людей. Эти названия могут быть применимы к любому тувинцу (чаще - к мужчине). Чаще всего они употребляются в отношении выходцев из сельской местности. "Бесами называют в основном районных, но и среди городских много бесов". Человек может перейти из разряда просто "тувинцев" в разряд "чертей", "бесов": "Орлан постоянно с бесами шарится, сам бесом стал". По мнению многих русских, "некоторые тувинцы в 80-е были нормальными людьми, а в 90-е стали чертями, раньше общались с русскими, а стали общаться только с тувинцами".

Таким образом, эти понятия не включают в себя физический облик человека, его происхождение. Смысл разделения на "тувинцев" и "бесов" лежит в области культурных отличий. Наиболее вероятно, что "бесом" назовут человека, который говорит по-русски с акцентом, общается преимущественно с тувинцами, в яркой форме сохраняет особенности "национального характера". Тувинцы, входящие в русскую компанию, также могут употреблять вышеуказанные термины в отношении других тувинцев, "закоренелых тувинцев", по выражению русского информатора.

Мы можем предположить, что возможность употребления самими тувинцами этих оскорбительных, казалось бы, для них экзоэтнонимов объясняется тем, что эти слова не всегда выступают в роли именно этнонимов как таковых (т.е. как обозначение народа в целом). Они обозначают скорее некую часть данного народа.

Не стоит так же преувеличивать негативную нагрузку этих терминов, чаще всего их употребление не несет в себе какого-то пренебрежения, желания оскорбить. По словам русского информатора, "это просто бравада". Можно сказать, что употребляя эти термины, человек скорее констатирует и подтверждает собственную принадлежность к определенной культуре. Употребление тувинцем таких терминов (что иногда встречается) свидетельствует о том, что он не желает отождествлять себя с группой своих, референтной группой для такого человека являются русские.

Представляет интерес то, что именно слова "черти" и "бесы" являются наиболее употребительными среди русских названиями тувинцев. Слова эти недвусмысленно указывают на нижний мир, противостоящий миру людей (христиан). Отметим, что среди русских Тувы в отношении тувинцев совершенно не употребляются распространенные в России (среди некоторых слоев населения) в отношении монголоидных народов слова "чурки", "чуреки", "узкоглазые", "косоглазые" и т.п.

Думается, что немаловажное влияние на возникновение этих связанных с инфернальным миром экзоэтнонимов, а так же и вообще на процессы межэтнического взаимодействия тувинцев и русских оказал конфессиональный состав русскоязычного населения Урянхайского края. Так, на 1912 г. при общем количестве русских около 8000 чел. православные составляли лишь 35%. Так называемые "сектанты", по терминологии Г.Е.Грумм-Гржимайло, (в основном - старообрядцы) - 65%, (из них "лютеране и другие" - 5%) [Грумм-Гржимайло 1930, 543]. Причем именно старообрядцы еще в XIX в. начали нелегально селиться в Туве.

Известно, что многие старообрядцы считали официальное православие "религией Антихриста", соответствующим образом относились они и к православным русским, основная масса которых стала переселяться в Туву уже в 20 в. Местные русские встречали прибывших "очень враждебно". Тувинцы же, тем более, для старообрядцев являлись народом, "пребывающим во зле", не совсем людьми даже, а чем-то вроде нечистой силы. (Это не означает что на уровне реального взаимодействия существовала недоброжелательность. Речь идет скорее о невмешательстве в дела друг друга). Ниже будет показано, что большинство приписываемых современными русскими тувинцам характеристик вполне соответствуют славянским представлениям о нечистой силе. Большинство наиболее значимых из выделяемых русскими информаторами в тувинцах качеств связаны с областью тьмы, хаоса, т.е. Ада.

Так же весьма показателен известный среди русских Тувы анекдот, в котором пародируется библейская история о сотворении человека: "Бог лепит людей из глины. Слепил одного, говорит: как раз. Слепил другого: сойдет. Ушел отдыхать. Черт все это подсмотрел и тоже захотел людей сделать. А лепить не умел. Слепил что-попало и говорит: хакас. Еще слепил: сойот [т.е. тувинец]". Мы видим, что неумело пародируя действия Бога, Дьявол вместо "настоящих людей" сотворяет хакасов и тувинцев, название же эти народы получают вследствие неспособности черта повторить божьи слова.

Интересно, что весьма употребительный и нейтральный в прошлом термин "сойоты" в настоящее время и русскими и тувинцами воспринимается как чрезвычайно оскорбительный. Он довольно редко употребляется даже в моноэтнической русской компании (хотя все русские его значение знают). Употребление этого термина в большей мере связано с желанием оскорбить или унизить представителя противоположной этнической группы, чем употребление терминов, о которых речь шла выше. Причины резкого изменения эмоциональной окраски этого слова установить не удалось.

Бытовавший в прошлом термин "урянхайцы" сейчас употребляется редко. Оттенок этого слова - иронический. Употребляющий его делает своеобразную историческую отсылку к тем временам, когда этот термин бытовал среди русских широко (не обладая уничижительным оттенком). Употребляя этот экзоэтноним, человек намекает на то, что тувинцы остались такими же "бескультурными" (с точки зрения русских), какими они были в то время. С точки зрения опрошенных тувинцев это слово является "обидным, но совсем не так, как "сойот".

Большинство рассмотренных этнонимов несут в себе определенную оценку культуры, носителем которой является субъект речи. Этнонимы, имеющие негативную смысловую и эмоциональную окраску гораздо чаще употребляются русскими в отношении тувинцев районных (которые от городских тувинцев отличаются как раз особенностями культуры). По словам русского информатора В.Н., "тувинцы разные бывают. Одно дело городские, для меня нет разницы: тувинец или русский; другое дело районные. Черти они и есть черти".

Экзоэтнонимы, употребляемые тувинцами в отношении русских, менее разнообразны. Автор смог зафиксировать лишь пять.

Слово "орус" в тувинском языке является соответствием слову "русский" в русском языке. Это слово функционирует в таком значении в устной речи, литературе, официальных документах. (Например, "Орус-тыва словарь" - русско-тувинский словарь). Однако надо отметить одну интересную историческую деталь, которая была зафиксирована нами в ходе опроса. По свидетельству тувинского информатора, в 40-е - 50-е гг. "было запрещено употреблять это слово. За это могли посадить в тюрьму. Сейчас, конечно, все употребляют это слово". Другой информатор рассказывает о том, что его дед получил срок в несколько лет за употребление этого слова. Некоторые тувинцы, особенно старшего и, отчасти среднего возраста, считают что называть русских "орус" неприлично. По их словам, этим демонстрируется негативное отношение говорящего к русским.

С негативным отношением властей к употреблению слова "орус" связано образование экзоэтнонима "о-баштыг ". Буквально перевод этого слова означает "с начальной буквой О", т.е.: "народ, название которого пишется с буквы О". Сейчас это слово может употребляться в основном тувинцами старшего поколения. Этот "эвфемизм" не несет в себе негативной оценки, напротив, по словам нашего информатора, свидетельствует, скорее об уважительном отношении говорящего.

Другой экзоэтноним, "хамааты" , также чаще всего употребляется людьми старшего поколения, особенно жителями сельской местности. Буквальный перевод этого слова - "гражданин". Эмоциональная оценка слова нейтральна, ближе к уважительной. Например, женщина-информатор 35 лет, желая продемонстрировать свое уважение к русским, говорит: "Я никогда слова "орус" не употребляю, всегда говорю "хамааты", если кто при мне говорит орус, я их ругаю". Интересно, что, как утверждает наш информатор, так могут называть не только русского, "но и любого иностранца, англичанина, немца, всех европейцев. Но иностранцев-азиатов так не называют". Можно сделать предположение, что это слово в качестве экзоэтнонима начало употребляться в 30-е гг., когда русское население Тувинской Народной Республики было объединено в Комитеты Советских Граждан. Тогда понятие гражданства и стало ассоциироваться с русскоязычным населением.

Этноним "сарыг баштыг" [буквально - желтоголовый, светлоголовый] указывает на антропологические, расовые различия. Эмоциональная окраска - ближе к негативной. Употребляется достаточно широко.

Наиболее употребительным из несущих негативную окраску экзоэтнонимов является слово "чашпан" [сорняк, полынь]. По частотности употребления его можно сравнить с употребляемым русскими в отношении тувинцев словом "черти". Информаторы по-разному объясняют причину использования этого слова, как названия русских. Некоторые говорят, что "это потому, что русские распространились на нашей земле как сорняки". Основной здесь является семантика, связанная с сорной травой. Словарное значение слова "чашпан" - "полынь", "бурьян", "сорняк". От этого корня образован глагол "чашпаннар", означающий "зарастать сорными травами, сорняками (о хлебах)". [Тувинско-русский словарь] Мы видим здесь, так же как и в анализировавшихся выше словах "черти", "бесы" оппозицию "культура - хаос", полезные культурные растения - бесполезные, вредные дикие. (Сравните также бытующий среди некоторой части русского населения Новосибирска термин "звери", употребляемый в отношении азербайджанцев. Здесь противопоставление по такому же принципу). Некоторые тувинцы связывают употребление слова "чашпан" с тем, что "у русских волосы как полынь [осенью или зимой]". Эмоциональная окраска крайне негативна, это очень грубое слово. Особенно часто оно применяется жителями сельской местности.

Надо отметить, что большинство русских не знают о существовании этих экзоэтнонимов (за исключением "орус"), поэтому их употребление тувинцами в разговоре между собой в присутствии русских вполне возможно. Употребление русскими в присутствии тувинцев экзоэтнонимов "толобаец", "черт" и т.д. практически исключено, многие тувинцы (хотя далеко не все) прекрасно знают значение этих слов. Не редкость и использование тувинцами всех этих этнонимов и в качестве обращения к русскому собеседнику. Такое обращение, например "эй, орус!", или "эй, чашпан!", является проявлением демонстративного неуважения говорящего к объекту речи.

По моим наблюдениям, тувинские дети, как городские, так и сельские, уже в младшем школьном возрасте знают все эти термины и употребляют их, в том числе и в местностях, где русское население отсутствует (например, в Монгун-Тайгинском, Бай-Тайгинском районах).

По данным Л. М. Дробижевой и др., тувинцы (как и титульные народы Татарстана, Саха) воспринимают русских как значительно более близкую к себе этническую группу, чем русские тувинцев. На основе наблюдений и неформального общения автора с тувинцами и русскими информаторами можно в целом согласиться с этим. При этом нужно отметить, что большое значение здесь имеет наличие или отсутствие у индивида личного опыта контактов с русским населением. Чем больше опыт таких контактов, тем менее стереотипизировано восприятие русских. Обращаясь к своему личному опыту, информаторы вспоминают положительные и отрицательные качества тех русских, с которыми они общались.

В этом смысле принципиально различается ситуация в районах со смешанным и с чисто тувинским населением. Эти различия особенно актуальны для детей. Если большинство взрослых жителей районов с моноэтническим населением все-таки контактировали когда-либо с русскими, например в армии или во время обучения в вузе, то значительная часть детей опыта таких контактов не имеет. Так, например, ученики 5 класса Кара-Хольской средней школы (Бай-Тайгинский р-н) во время беседы со мной сказали: "Мы не можем ничего сказать про русских, потому что мы с ними никогда не общались, мы про них ничего не знаем". Приведу так же весьма показательную беседу с 5 летним мальчиком, жителем мононационального Монгун-Тайгинского р-на:
Автор: "Ты когда-нибудь видел русских?" Мальчик: "Нет". А.: "А ты что-нибудь знаешь про русских? Какие они?" М.: "Русские - очень плохие люди". А.:"Почему?" М.:"Не знаю". После того, как я угостил мальчика конфетами и спел ему песню на тувинском языке, мальчик сказал: "Оказывается, русские - хорошие люди".

Авторы цитировавшейся выше монографии, рассматривая согласованность автостереотипов и гетеростереотипов приходят к выводу, что если в Татарстане и Якутии эти стереотипы достаточно близки (степень совпадения около 80%), то в Туве очень велико расхождение между ними, т.е. представления тувинцев о русских не совпадают с представлениями русских о самих себе, и наоборот: "Между Мы-образами тувинцев и русских Тувы не обнаружено общей семантической зоны в диапазоне высоко стереотипных характеристик. Русские Тувы оказались менее адекватны в восприятии титульного народа, чем русские из других республик. Также они в наибольшей степени дифференцируют себя с тувинцами. В Мы-образе тувинцев и в представлениях русских о тувинцах совпадает всего 2 характеристики - взаимовыручка и уважение к власти. Между Мы-образами русских и представлениями тувинцев о русских больше совпадений. Среди совпадающих характеристик - открытость, самостоятельность, устремленность в будущее и энергичность".

Мои наблюдения также свидетельствуют о том, что русские Тувы имеют достаточно смутное представление о тувинцах, гораздо меньше знакомы с культурой тувинцев, чем тувинцы с культурой русских. Из 30 опрошенных мной русских второклассников Туранской средней школы лишь двое знали некоторые тувинские сказки, персонажей тувинского фольклора. Эти две девочки немного владели тувинским языком. В то же время, практически все опрошенные тувинские дети (из Турана, Кызыла, Монгун-Тайги) хорошо знают произведения русского фольклора. Даже проживающие в юртах и ведущие традиционный образ жизни тувинцы рассказывают своим детям русские сказки наряду с тувинскими (русские сказки рассказываются на тувинском языке).

Процент русских, владеющих тувинским языком, очень невысок. Русские мало общаются с тувинцами, плохо владеющими русским языком. Это и создает между двумя народами почти непроходимый барьер. Взаимодействие двух народов более активно протекает с "тувинской стороны", т.к. в советское время большинство тувинцев в той или иной мере владели русским языком, смотрели телепрограммы на русском языке, изучали в школе русскую литературу и т.д.

Именно с языковым барьером связан, по нашему мнению, некоторый дисбаланс в совпадении представлений народов друг о друге. Со стороны тувинцев, в то же время, есть барьеры другого рода, здесь играют роль "исторические обида" народа, нацеленность на самодостаточность и самоизоляцию. Одновременно растет число тувинцев, свободно владеющих только тувинским языком, в том числе и среди горожан. Можно говорить о тенденции к полному вытеснению русского языка из всех сфер жизни. Как пишет Л.М. Дробижева, "... величина объективной психологической дистанции между тувинцами и русскими Тувы (...) по крайней мере в 2 раза больше любого из аналогичных показателей, полученных нами. Это результат советского периода истории Тывы.

Именно после 1944 г. в республике слишком резко возросло число русских. В подавляющем большинстве они были квалифицированными специалистами, которые сразу оказались в более привилегированном положении по сравнению с коренным населением. Резкий прирост русского населения и одновременное социальное расслоение не могло способствовать этнокультурному сближению их с тувинцами". Выше было уже сказано о возможном влиянии досоветского (старообрядческого) русскоязычного населения на формирование этнических стереотипов в Туве.

Мы можем согласиться с фактом совпадения этнических и профессиональных (а значит, и социальных) границ в Туве. Это не могло не приводить к взаимному отчуждению народов. Однако не только это определило специфику взаимодействия двух народов. Слишком велики были культурные различия русских и тувинцев, слишком мало общего в быту, хозяйстве, мировоззрении. Русскоязычное население изначально попало в роль "учителя" в рамках советской идеологии, следовательно, не было настроено на глубокое понимание обычаев, культуры народа-"ученика". Среди русских господствовало мнение, что "если народ вынужден учиться, значит, он сам оказался неспособен создать свою высокую культуру".

Культура тувинцев скорее воспринималась как некое "докультурное" состояние, целина, которую нужно "поднимать". Тувинцы же достаточно скоро начали воспринимать такое отношение к своей культуре как высокомерие, это побуждало их "замыкаться в себе", включались механизмы самосохранения культуры, рождалось отчуждение.

Когда русские информаторы говорят о существовании в прошлом "хороших межнациональных отношений", они имеют в виду прежде всего отсутствие проблем, связанных с этими отношениями, отсутствие агрессивности со стороны тувинского населения. По свидетельству же тувинских информаторов, ухудшение отношений началось уже в 50-е гг. "Я помню с детства, что хороших отношений не было, неприязнь всегда была, но тувинцы боялись ее проявлять. Может быть, сейчас отношения даже стали лучше, чем, например, в 1970-е гг." (35 летний житель г. Шагонар). Значительная часть считает, что "хороших отношений никогда не было, русские тувинцев за людей никогда не считали".

В качестве одного из доказательств этого тезиса указывается на нежелание русских учить тувинский язык: "До советской власти русские тоже тувинский не хотели учить, знали только самые необходимые слова и выражения". Уже само наличие масштабных конфликтов на межэтнической почве в досоветское время (1870-е гг., 1908, 1919 гг.) позволяет подвергнуть сомнению выводы Дробижевой (и других авторов рассматривавшейся выше монографии) относительно причин большой этнокультурной дистанции между тувинцами и русскими и конфликтности межэтнических отношений.

При выявлении существующих у двух народов представлений автором широко использовался метод включенного наблюдения (осенью 2000 и зимой-весной 2001гг. автор проживал в п. Мугур-Аксы) и неформализованного интервью. Автор стремился выявить комплекс представлений человека, неоформленный рамками заданных вопросов, выявить образы, возникающие у человека во время свободной, неформальной беседы. Часть информаторов не знало, что является объектом этнографического исследования. Обычно беседа начиналась вопросом: "Интересно, а как тувинцы (русские) представляют русских (тувинцев)?". Следовавшие непосредственно за вопросом реплики мы и фиксировали, выявляя, таким образом, самые важные, определяющие черты, присущие одному этносу в представлениях другого.

Русские о тувинцах

По мнению русского информатора Е.Г., "тувинцы - народ замкнутый и самодостаточный. Если сравнивать их с любым другим народом, то это какие-то никчемные, злобные люди. Но сравнивать нельзя, это совсем другой народ. Нам их не понять. Если хочешь узнать, что такое тувинец - напои его. У пьяного тувинца просыпается примитивная агрессия, обида на весь мир. Кто под руку подвернется, того и убьет. Агрессивность - это и есть внутренняя суть всех тувинцев. А идет она от комплекса неполноценности, комплекса "младшего брата". Мнение о тувинцах как людях агрессивных, разделяется большинством опрошенных информаторов. Именно агрессивность многие информаторы выделяют как основное отличительное качество тувинцев. Также многие считают тувинцев склонными к воровству ("тувинцы всегда были ворами и бандитами. Это у них считалось за доблесть".)

Многие считают, что тувинцу ничего не стоит убить человека, и вообще "от них всего можно ждать". Многие информаторы считают, что тувинцы "ленивые, не любят работать". Это качество связывается со спецификой исторического развития, с тем, что в Туве до советской власти не было своей промышленности, а "работа" (скотоводство) как работа не воспринималась, являлась частью образа жизни тувинцев.

Распространено мнение, что "все тувинцы хотят быть начальниками", т.е. занимать высокую должность, ничего не делая. Характерными чертами тувинцев русские считают одновременно хитрость и наивность. Информатор А. говорит, что "у них наивная хитрость. Всегда хитрят, но все их мысли как на ладони". Есть мнение о присущей тувинцам необязательности и нечестности в деловых отношениях. Информатор В.Н. говорит: "у тувинского бизнесмена первая заповедь: обмани, вторая - возьми кредит и не отдай. Русские, особенно в России, никогда не доверят тувинцу товар на реализацию (а русскому из Тувы - доверят). С тувинцами лучше дел не иметь". Также распространены мнения о лживости тувинцев, даже в тех ситуациях, когда ложь не приносит никаких заметных выгод. Тувинцы также "тупые, медленно думают"

Среди русских популярны короткие устные рассказы, вроде анекдотов, но претендующие на достоверность, на эту тему. В основном в этих рассказах описываются ситуации, в которых тувинцы демонстрируют неспособность адекватно действовать при совершенно обычных "для любого человека" обстоятельствах: "Я видел, как тувинец строил дом. Ему нужно было отпилить кусок бревна над крыльцом. Он сел на тот конец, который должен был упасть, отпилил и упал. Когда отпиливал второе бревно, сделал также и снова упал". "Когда главным инженером на ТЭЦ сделали тувинца, он приказал прекратить влажную уборку в некоторых помещениях, которая по нормативам всегда проводилась каждый день. Через несколько дней там накопилась угольная пыль, произошел взрыв и погибли люди".

Нужно отметить, что многим образованным русским свойственна жалость к тувинцам: "Смотрю я, как они живут, и мне иногда так жалко их. Они такие наивные, ничего в жизни не понимают". "Раньше я испытывал неприязнь к тувинцам, но теперь мне их просто жалко. Они же несчастные люди, замкнулись на том, что они тувинцы, им же самим от этого хуже получается. Они просто другие, чем мы, нужно оставить их в покое".

Большинство информаторов во время разговора вспоминает именно приведенные выше качества, свойственные, по их мнению, тувинцам. Мы видим образ весьма негативный. Впрочем, часть информаторов оговаривается, что все это имеет отношение только к деревенским тувинцам, а "городские как русские". Такое мнение достаточно распространено. Значительная часть информаторов считает, что принципиальных отличий у русских и тувинцев вообще нет, только среди тувинцев выше процент людей "некультурных", асоциальных. Качества, которые можно считать положительными, выделяет немного информаторов.

Среди этих качеств можно отметить талантливость тувинцев в искусстве, свойственную им взаимовыручку, которая может распространяться и на русских: "Если тувинца, даже мало знакомого, попросишь за тебя заступиться, он всегда поможет. А русский скажет: это твои проблемы ". "Единственное, что у тувинцев есть - это талант в искусстве - в музыке, в резьбе по камню". Надо отметить, что, конечно, несмотря на обилие полученных нами негативных характеристик, нельзя утверждать, что тувинцам, по мнению русских, присущи только качества, считающиеся отрицательными. При ответе на вопрос в ходе беседы информаторы не уделяли внимания тем чертам, которые, по их мнению, совпадают у тувинцев и русских (а такие черты можно выявить, задавая прямые вопросы, например: "Как вы считаете, этому народу присущи такие качества как...?").

Напротив, внимание уделялось тем чертам, которые, как считает информатор, тувинцам присущи в большей степени, чем русским. Отметим, что никто из русских информаторов не приписывает тувинцам таких качеств, как уважительность, гостеприимство, щедрость и скромность. Между тем, для автостереотипа тувинцев эти качества являются важнейшими. Суммируя мнения, можно сказать, что по мнению русских, тувинцев от них отличают в основном негативные качества. Что бы стать "хорошим народом", тувинцам пришлось бы утратить наиболее характерные, по мнению русских, для них качества. Другими словами - стать русскими.

Тувинцы о русских

Характеризуя русскоязычное население Тувы, большинство тувинских информаторов испытывает известные трудности в поиске каких-либо отличительных черт. Кроме того, разговоры на такие темы с представителем другой национальности считаются чем-то неприличным. Поэтому люди стараются избежать резких формулировок, боясь проявить неуважение к опрашивающему их русскому исследователю. Достаточно часты такие ответы: "У русских волосы светлее, чем у тувинцев".

Это особенно относится к начальной стадии разговора. Затем информаторы начинают как бы "вспоминать" то, что отличает, по их мнению, русских от тувинцев, указывают на самые характерные отличия. Приведем два высказывания тувинских информаторов, в которых присутствует наиболее характерные образы русских: "Русские не любят своих родственников, не общаются с ними. Когда детям исполнится 18 лет, их выгоняют из дома и больше им не помогают. Дети тоже не помогают старым родителям. Русские все сами по себе. У русских гостеприимство не принято. Гостя могут на порог не пустить, или ничем не угостить. Если человек не помогает своим родственникам, не гостеприимный, про такого могут сказать: он как русский". "Среди тувинцев на протяжении многих лет существует образ русских как людей высокомерных... они не любят тувинцев. Русские более приспособлены к жизни, более образованны. Они умеют жить. Более требовательные, более хозяйственные. Еще про русских думают, что они алчные".

Представления о высокомерии (по-тувински - туразы улуг, "он высоко себя ставит") возникли, вероятно, вследствие несовпадения русской и тувинской системы стратификации, представлений людей о своем статусе. Так, например, в тувинском коллективе статус человека зависит, главным образом, от признанной системой должности, возраста и стажа работы в данном коллективе. При этом совершенно никакой роли не играет престижность вуза, в котором человек обучался, наличие или отсутствие ученой степени и т.п.. (Представления о такой престижности фактически отсутствуют).

Для самооценки же русских этот параметр имеет значение. Это и может приводить к такому поведению русского члена смешанного коллектива, которое с точки зрения тувинцев будет восприниматься как несоответствующее статусу, высокомерное. Русские, по мнению информатора, более "наглые, уверенные в себе". Большинство тувинских информаторов считает, что тувинцев от русских отличает скромность. Выше уже указывалось на то, что русскими эта характеристика в отношении тувинцев была проигнорирована, напротив, существует мнение о наглости тувинцев и, особенно, о высокомерии их чиновников.

Связано это, конечно, с разным содержанием понятия скромности в тувинской и русской культуре. Для тувинцев скромность - это, главным образом, поведение в соответствии с признанным за тобой статусом. (Или даже немного "ниже" при общении с лицами, чей статус намного больше). По мнению информаторов-тувинцев, русские и тувинские девушки отличаются тем, что первые "более развязные, для них не характерна скромность". В тоже время русские мужчины "лучше умеют обходиться с женщинами, ухаживать, делать комплименты, тувинские парни этого не умеют, у них это не принято, потому что раньше все по-другому было. А теперь у тувинских женщин уже изменились требования к мужчине, а мужчины-тувинцы еще мыслят старыми категориями".

По мнению многих информаторов, русские в целом хуже относятся к тувинцам, чем тувинцы к русским. Русские не интересуются тувинской культурой, языком. ("Хотя наша культура очень богатая, иностранцы вот интересуются, приезжают"). По мнению многих тувинских информаторов, зачинщиками межнациональных драк "обычно бывают русские". Здесь можно вспомнить, что среди экзоэтнонимов, употребляемых русскими в отношении тувинцев, гораздо шире представлены несущие негативную семантическую нагрузку, у тувинцев преобладают нейтральные, иносказательные. Интересно отметить зафиксированное у одного информатора высказывание о сельском русскоязычном населении: "Про русских говорят, что они грязные, потому что у них дома много животных - собаки, кошки, свиньи. От этого в домах ужасный запах". Некоторые сельские жители считают, что "у русских в домах беспорядок, они редко подметают пол".

В целом вырисовывается образ русских как людей более активных, чем тувинцы, более приспособленных к современной жизни, уверенных в себе, более рациональных, сознающих значимость своего народа и своей культуры и не признающих за другими народами большой значимости, не видящих ценности чужеродной культуры, высокомерных, индивидуалистичных.

Выводы

По мнению автора, в основе противопоставления русскоязычного и тувинского населения в Туве лежат культурные различия. Антропологические различия играют очень незначительную роль. Среди экзоэтнонимов наиболее актуальными являются те, что указывают на культурные отличия ("черти", "чашпан"-сорняк). По моим наблюдениям, экзоэтнонимы, указывающие на различия антропологические, употребляются гораздо реже.

Так же в пользу культурной противопоставленности русских и тувинцев свидетельствует культурное примыкание антропологически достаточно близких к тувинцам бурят и хакасов к русским, отсутствие в Туве какой-либо "азиатской солидарности". При этом интересно, что в условиях преобладающего иноэтнического окружения, за пределами Тувы такая солидарность возникает. По словам проживающих в Новосибирске тувинцев, "когда мы проводим землячества, туда приглашают и бурят, а иногда проводятся "землячества" для всех азиатов, там все участвуют - и буряты и казахи и киргизы". Отметим, что если с бурятами тувинцев роднит религиозная принадлежность (ламаизм), то с казахами их объединяет в основном антропологический тип, языковое родство. Возникновение расовой солидарности связано, видимо, с особенностями противопоставления жителями Новосибирска себя и азиатов (не по культурному, а по расовому признаку).

В Туве же ситуация иная. Наличие противопоставленности по культурному признаку не является при этом каким-то аномальным явлением. Напротив, оно свидетельствует о позитивном восприятии большинством проживающих в Туве русских и тувинцев собственной этнической культуры. Проявляющееся в экзоэтнонимах фактическое отрицание существования у "чужих" собственной культуры согласуется с мнением Ю.М. Лотмана: "Она [культура] никогда не включает в себя все, образуя некую особым образом отгороженную сферу. Культура мыслиться лишь как замкнутый участок на фоне не-культуры. Характер противопоставления будет меняться: не-культура может представать как непричастность к определенной религии, некоторому знанию, некоторому типу жизни и поведения. Но всегда культура будет нуждаться в таком противопоставлении".

О культурной, но не антропологической противопоставленности свидетельствуют достаточно частые случаи усыновления и воспитания русских детей тувинцами. При этом часто такие дети считают себя тувинцами, говорят по-тувински. Тувинцами их считают и окружающие. Так же и тувинец, свободно владеющий русским языком и культурой и не владеющий тувинским (языком и культурой) большинством окружающих русских будет восприниматься как русский. Этим ситуация в Туве коренным образом отличается от ситуации в США, ЮАР, Бразилии и многих других стран, где, как известно, достаточно сильное значение для социального положения человека имеет именно его расовая принадлежность. Так, например, в Бразилии цвет кожи определяет статус человека даже в рамках его собственной семьи. Ребенок с более светлой кожей обладает более высоким статусом, чем его более темнокожие братья и сестры. При этом "рождение светлого ребенка, с неярко выраженными негроидными признаками (пусть даже незаконнорожденного) поднимает престиж негритянки в глазах ее близких и соседей". Ничего подобного в Туве не наблюдается.

Резкое взаимопротивопоставление народов по культурному признаку создает плохую среду для кросскультурных влияний. Русское влияние во многих районах сводится к заимствованиям в сфере питания, сельского хозяйства, одежды. (В настоящем исследовании не затрагивается проблема влияния материальной культуры русского населения на культуру тувинцев. Отмечу кратко, что некоторые явления материальной культуры были заимствованы и полностью интериоризированы, другие до сих пор воспринимаются как "чужеродные".

Ситуация может различаться в зависимости от района, наличия или отсутствия в нем русского населения и т.п. Например, железная печка "суугу" в юрте воспринимается сейчас тувинцами как неотъемлемая часть автохтонной материальной культуры, несмотря на то, что распространилась она лишь в ХХ веке. Распространившаяся чуть позже кирпичная или глиняная печь в доме называется русским словом "печка", ее русское происхождение осознается четко). Тем более слабо такое влияние в сфере нормативной культуры. Зачем человек станет заимствовать что-то из мира хаоса, антикультуры?

Определенное русское влияние в сфере нормативной культуры существует, вероятно, лишь в некоторых районах, где русские проживают еще с 19 столетия.

Так, например, в Пий-Хемском р-не (г.Туран) в ответ на просьбу изобразить Бургана (Бога, или Будду) некоторые тувинские дети нарисовали мужчину с крестиком на голове или на груди, т.е. христианского Бога, пояснив: "Бо орус Бурган" ("Это русский Бог"). Так же представления русских о внешнем виде нечистой силы, чертей, повлияли на представления пий-хемских тувинцев о злых духах аза. Детям было дано задание изобразить духов-аза. Среди изображений примерно равную пропорцию занимали рисунки, сделанные в "традиционном" стиле и в "русском". На первых аза изображаются с одним глазом или с тремя, с четырьмя или шестью руками. Дети поясняют: "У аза всегда так - один глаз или три, а не два". На второй группе рисунков изображены существа с двумя рогами, с двумя глазами и руками, т.е. русские черти. Интересно при этом, что рисунки первой группы были безошибочно опознанны детьми из другого класса. Про рисунки второй группы дети сначала сказали: "Это коза". У школьников из шк.N 9 г. Кызыла подобного синкретизма не наблюдалось. Изображения аза были либо традиционны, либо заимствованы из западного кинематографа. Усвоение русских представлений о сверхъестественных существах свидетельствует о наличии определенного религиозного синкретизма в Пий-Хемском районе.

Сфера религиозных представлений теснейшим образом связана со сферой нормативной культуры. Поэтому можно предварительно предположить, что в подобных районах русская нормативная культура определенное влияние оказать могла.

Однако этого нельзя сказать о южных и западных районах республики. Об этом свидетельствует, в частности, очень невысокий процент православных тувинцев (их очень мало и в рассматривавшемся выше Пий-Хемском р-не). Православие воспринимается как религия русских, буддизм - религия тувинцев. Если тувинцы и принимают христианство, то обычно это протестантизм, который с русской культурой не ассоциируется.

Таким образом, существующие стереотипы восприятия двумя народами друг друга создают условия для самостоятельного, обусловленного внутренними процессами существования тувинской нормативной культуры. Это не значит, что она остается неизменной. Это значит, что изменения, даже и вызванные толчком извне, протекают в соответствии с внутренней, присущей тувинской культуре логикой. При этом нужно отметить, что именно существенные различия в нормативной сфере консервируют противопоставленность тувинцев и русских.

Если согласиться с тезисом о том, что "структура социальных систем состоит из институционализированных стандартов нормативной культуры", ясно, что наличие различных нормативных стандартов у русских и тувинцев не может способствовать интеграции полиэтнического тувинского общества. Более того, наличие этих разных стандартов (в сочетании с недостаточной поликультурной компетенцией) с неизбежностью ведет к ситуациям, когда ролевые ожидания (которые, как известно, в интегрированном обществе должны быть соотнесены) вступают в противоречия. Отношения между индивидами, таким образом, становятся непредсказуемыми и конфликтными. Так, по данным З.В.Анайбан, 82.2% опрошенных тувинцев-горожан и 74.2% русских отмечают, что сталкивались в повседневной жизни с "негативными явлениями в отношении своей национальности".

Необходимо оговориться при этом, что несмотря на все сказанное выше, в Туве на протяжении рассматриваемого периода сформировалась определенная этика межнационального общения. Негативная наполненность гетеростереотипов относится к уровню коллективных представлений. На уровне реального межличностного взаимодействия среди населения Тувы в настоящее время можно наблюдать возросшую толерантность, нетерпимость к агрессивному, насильственному разрешению возникающих противоречий, что нашло свое отражение и в новой конституции Республики Тыва. Рассмотрение обозначенной выше проблематики было необходимо, чтобы показать наличие определенных трудностей в процессе формирования полиэтнического общества в Туве.

Немцы во время Великой Отечественной войны называли тувинцев «Der Schwarze Tod» — «Чёрная Смерть». Тувинцы стояли насмерть даже при явном превосходстве противника, пленных не брали.

"Это наша война!"

Тувинская народная республика стала частью Советского Союза уже во время войны, 17 августа 1944 года. Летом 1941 года Тува де-юре была самостоятельным государством. В августе 1921 года оттуда были изгнаны белогвардейские отряды Колчака и Унгерна. Столицей республики стал бывший Белоцарск, переименованный в Кызыл (Красный город). Советские войска были выведены из Тувы к 1923 году, но СССР продолжал оказывать Туве посильную помощь, не претендуя при этом на её независимость. Принято говорить, что первой поддержку СССР в войне оказала Великобритания, однако это не так. Тува объявила войну Германии и её союзникам 22 июня 1941 года, за 11 часов до исторического заявления Черчилля по радио. В Туве сразу же началась мобилизация, республика заявила о готовности отправить свою армию на фронт. 38 тысяч тувинских аратов в письме Иосифу Сталину заявили: «Мы вместе. Это и наша война». По поводу объявления Тувой войны Германии есть историческая легенда, что когда об этом узнал Гитлер, то его это позабавило, он даже не удосужился найти эту республику на карте. А зря.

Все для фронта!

Сразу после начала войны Тува передала Москве золотой запас (около 30 миллионов рублей) и всю добычу тувинского золота (10-11 миллионов рублей ежегодно). Тувинцы действительно приняли войну как свою. Об этом свидетельствует тот объем помощи, который небогатая республика предоставила фронту. С июня 1941 по октябрь 1944 Тува поставила для нужд Красной Армии 50000 боевых коней, 750000 голов скота. Каждая тувинская семья отдала фронту от 10 до 100 голов скота. Тувинцы же в прямом смысле поставили Красную армию на лыжи, поставив на фронт 52000 пар лыж. Премьер-министр Тувы Сарык-Донгак Чимба в своем дневнике написал: «извели весь березняк рядом с Кызылом». Кроме этого, тувинцы отправили 12000 полушубков, 19000 пар рукавиц, 16000 пар валенок, 70000 тонн овечьей шерсти, 400 тонн мяса, топлёного масла и муки, телеги, сани, упряжь и другие товары на общую сумму около 66,5 миллионов рублей. В помощь СССР араты собрали 5 эшелонов подарков на сумму более 10 миллионов тувинских акша (курс 1 акша - 3 рубля 50 коп), продуктов для госпиталей на 200000 акша. По советским экспертным оценкам, представленным, например, в книге «СССР и иностранные государства в 1941-1945 годах», совокупные поставки Монголии и Тувы СССР в 1941-1942 годах по объему были только на 35% меньше, чем общий объем западных союзнических поставок в те годы в СССР - то есть из США, Канады, Великобритании, Австралии, Южнофриканского союза, Австралии и Новой Зеландии вместе взятых.

«Черная смерть»

Первые тувинские добровольцы (около 200 человек) вступили в ряды Красной армии в мае 1943 года. После недолгого обучения, они были зачислены в 25-й отдельный танковый полк (с февраля 1944 года он был в составе 52-й армии 2-го Украинского фронта). Этот полк воевал на территории Украины, Молдавии, Румынии, Венгрии и Чехословакии. В сентябре 1943 года вторую группу добровольцев-кавалеристов (206 человек) зачислили, после обучения во Владимирской области, в состав 8-й кавалерийской дивизии. Кавдивизия принимала участие в рейдах по тылам противника на западе Украины. После боя под Дуражно в январе 1944 года немцы стали называть тувинцев «Der Schwarze Tod» - «Чёрная Смерть». Пленный немецкий офицер Г. Ремке во время допроса сказал, что вверенные ему солдаты «подсознательно восприняли этих варваров (тувинцев) как полчища Аттилы» и потеряли всякую боеспособность... Здесь нужно сказать о том, что первые тувинские добровольцы представляли из себя типичную национальную часть, они были одеты в национальные костюмы, носили амулеты. Только в начале 1944 года советское командование попросило тувинских воинов отправить свои «предметы буддистского и шаманского культа» на Родину. Тувинцы сражались храбро. Командование 8-й Гвардейской кавалерийской дивизии писало тувинскому правительству: «... при явном превосходстве противника, тувинцы стояли насмерть. Так в боях под деревней Сурмиче 10 пулемётчиков во главе с командиром отделения Донгур-Кызыл и расчёт противотанковых ружей во главе с Дажы-Серен в этом бою погибли, но ни на шаг не отошли, сражаясь до последнего патрона. Свыше 100 вражеских трупов было насчитано перед горсткой храбрецов, павших смертью героев. Они погибли, но там, где стояли сыны вашей Родины, враг не прошёл...». Эскадрон тувинских добровольцев освободил 80 западноукраинских населённых пунктов.

Тувинские герои

Из 80000-тысячного населения Тувинской республики в Великой Отечественной войне приняли участие около 8000 воинов-тувинцев. 67 бойцов и командиров были награждены орденами и медалями СССР. Около 20 из них стали кавалерами ордена Славы, до 5500 тувинских воинов были награждены другими орденами и медалями Советского Союза и Тувинской республики. Двум тувинцам было присвоено звание Героя Советского Союза - Хомушку Чургуй-оол и Тюлюш Кечил-оол.