Определение сказа. Смотреть что такое "Сказ" в других словарях

СКАЗ, -а, м. 1. Народное эпическое повествование. С. о народных героях. 2. В литературоведении: повествование, имитирующее речь рассказчика и ведущееся от его лица. Сказы Лескова. * Вот (тебе) и весь сказ (разг.) - сказано окончательно, нече-го больше разговаривать. || прил. сказовый, -ая, -ое.


Смотреть значение СКАЗ в других словарях

Сказ М. — 1. Повествование, ведущееся от лица рассказчика. 2. Произведение устного народного творчества о действительных событиях современности или недавнего прошлого, в котором........
Толковый словарь Ефремовой

Сказ — сказа, м. 1. Повествование, ведущееся от лица рассказчика (нар.-поэт., лит.). Проблема сказа у Лескова. 2. Термин нек-рых грамматик, обозначающий или сложное синтаксическое........
Толковый словарь Ушакова

Сказ — -а; м.
1. Эпическое произведение устного народного творчества о событиях прошлого или современности, в котором повествование ведётся от лица рассказчика. С. о народном........
Толковый словарь Кузнецова

Сказ — фольклорная форма (в т. ч. устный народный рассказ), стоящая награни бытовой речи и художественного творчества. Литературные сказы (Н. С.Лесков, П. П. Бажов) генетически........
Большой энциклопедический словарь

Сказ — - фольклорная форма, в том числе и устный народный рассказ, стоящая на грани бытовой речи и художественного творчества. Принцип повествования, основанный на имитации........
Исторический словарь

Сказ

СКАЗ - специфическая по своей интонации и стилю форма изложения фольклорных произведений; отсюда под С. разумеют такой характер изложения в литературных произведениях, к-рый воспроизводит речь произведений устной словесности, а в более широком смысле - устную речь вообще и даже необычные формы письменной речи.

Наиболее распространенные формы С. - это:

а) подражание сказочному, былинному и песенному складу. Ср. «За Волгой в лесах, в Черной Рамени, жил-был крестьянин, богатый мужик. У того крестьянина дочка росла. Дочка росла, красой полнилась (Мельников-Печерский, «В лесах» - сказочный С.);

б) подражание местным и профессиональным говорам крестьянства: «Надоело ему это до смерти, злился он как змей лютый; а все по вечерам заходил к Прокудину. Стали большаки конопельку ссыпать, и Прокудин возов с пяток ссыпал (Лесков, «Житие одной бабы»);

в) подражание просторечию и профессиональным говорам городского населения, преимущественно тех групп его, к-рые не вполне владеют литературным языком: «Я его благодарю и говорю, что никаких желаниев не имею и не придумаю, окромя одного, - если его милость будет, сказать мне...» (Лесков, «Штопальщик»);

г) подражание устарелым и необычным формам письменной речи: «И сему-то подобным мирственным духом, как я вам представил, жили мы без малого яко три года. Спорилося нам все, изливались на нас все успехи точно из Амалфеева рога, как вдруг узрели мы, что есть посреди нас два сосуда избранных божия к нашему наказанию» (Лесков, «Запечатленный ангел» - С. древнерусских поучительных книг).

Как ясно из приведенных примеров, характер С. достигается в письменной речи подбором лексики различных видов устной речи (а в последнем из приведенных случаев - лексики архаической, чуждой современному литературному языку) и специфическими формами синтаксиса и морфологии, допускаемыми только в устной речи (или в древней письменности): подражания фольклорным жанрам характеризуются напр. ритмизацией, речитативным или певучим складом, перенесением в письменную речь типичных для фольклора фигур, подражания просторечью - введением значительного числа диалектизмов, нарушением грамматич. строя письменной речи - незаконченностью предложений, несогласованностью их, обилием восклицательных и вопросительных оборотов.

В редких случаях С. выдерживается на протяжении всего произведения: чаще автор перемежает его обычным литературным изложением, мотивируя это необходимостью сокращения рассказа.

Введение форм С. обычно мотивируется авторской Vorgeschichte, характеризующей ситуацию и рассказчика (ср. построения большинства повестей Лескова - «Воительница», «Полунощницы», «Очарованный странник», «Тупейный художник» и др. Обрамление). Другой тоже очень распространенной формой введения С. является монологический характер повествования - Ich-Erzahlung, дневник, письмо (ср. построение романов и повестей Достоевского - «Записки из подполья», «Бесы» и др.). Иногда введение С. характеризует переживания и ход мысли кого-либо из персонажей. Ср.: «Стоит мать Манефа в моленной перед иконами, плачет горькими, жгучими слезами... Мир суетный, греховный мир опять заговорил свое в душевные уши Манефы» - следует С. о богатом мужике и его красавице-дочери как изложение воспоминаний героини (Мельников-Печерский, «В лесах»). Здесь введение С. является одним из случаев так наз. «прямой косвенной речи» (style indirect libre) - характеристики мыслей действующего лица, излагаемой от лица автора.

Подлинно художественными формы С. становятся тогда, когда и все содержание произведения излагается под тем углом зрения, к-рый характерен и возможен для воображаемого рассказчика; таковы выступающие из С. образы простодушного захудалого помещика Белкина, болтливого украинского пасечника Рудого Панька, любопытного «прогрессиста» - обывателя провинциальных городишек Достоевского, петербургских мегер - приживалок и перекупщиц, поклонниц «отца Иоанна Кронштадтского» у Лескова, и т.д. и т.д.

Допускаемый в литературных стилях классицизма лишь в прямой речи для характеристики комических персонажей, С. широко используется в литературных стилях романтизма (преобладание фольклорных и древнеписьменных С. а также крестьянских С.) и реализма XIXв. (включение бытового просторечия города и широкое использование территориальных крестьянских говоров в областной литературе). В современной советской литературе формы С. достигают, с одной стороны, большей изысканности (сказ Бабеля, Тынянова, Шолохова и мн. др.), но с другой - выступают иногда недостаточно обоснованно, приобретая характер бесцельного разрушения норм литературного языка и вызывая протест со стороны лучших мастеров слова (выступления М.Горького против порчи литературного языка в 1934).
Библиография:
ЭйхенбаумБ., Иллюзия сказа, «Книжный угол», 1918, №2 (перепеч. в сб. ст. автора: Сквозь литературу, Л., 1924); ВиноградовВ.В., Проблема сказа в стилистике, см.: Сб. Поэтика. I. Временник Отд. слов искусств. Гос. ин-та истории искусств, Л., 1926; ФаворинВ. К вопросу об авторской речи в историческом романе, «Известия Иркутского гос. пед. ин-та», 1935, вып.II; ForstreuterK., Die deutsche Ich-Erzahlung, Berlin, 1924.

Литературная Энциклопедия - В.М. Фриче., 1929-1939. СИЭ - А.П. Горкина.,СЛТ-М. Петровский.

    Сказ и сказка отличаются. Главным отличием является авторство, у сказа есть конкретный автор.Сказа пишут на основе известной легенды, а легенда в свою очередь возникла на основе реального события.

    В сказе обязательно есть повествователь, от имени которого ведется повествование.

    Также особенностями сказа является присутствие фантастических элементов, это может быть сам герой наделен волшебной силой, а вместе с этим в сказе присутствуют описание реальных вещей и образов людей.

    Основная особенность жанра сказ состоит в том, что в нм всегда есть фольклорные мотивы. Но при этом, сказ не является произведением устного народного творчества, ибо у сказа есть автор. Так, например, Левша Лескова является сказом : есть фольклорные мотивы (в том числе элементы вымысла, характерного для сказки), но при этом и есть автор. иной особенностью сказа, как жанра, является упор на устную народную речь , весьма распространен в жанре сказ комизм самого героя (опять же, вспомним Левшу), в тексте присутствует достаточно много комичного описания героя, и сам образ комичен,

    хотя и трагичен одновременно.

    СКАЗ - это эпическое прозаическое произведение с особой манерой повествования.

    И суть этой самой манеры заключается в том, что повествование ведется не от лица автора, а от лица рассказчика, вводимого в произведение автором. Рассказчик обычно повествует читателю о событиях и конкретных лицах недалекого прошлого, очевидцем или даже участником которых он был.

    Например, в сказах Лескова, непревзойденного мастера этого жанра, рассказчиком является то монастырский послушник, то бывший солдат, то отставной городничий, то бывшая актриса и др.

    Эти люди принадлежат совершенно к другому социальному кругу, имеют разные профессии, образование, нежели сам писатель и, вполне возможно, предполагаемый читатель.

    А поэтому речевая манера , а часто и позиция рассказчика отличается от точки зрения и стиля автора.

    Речь рассказчика - это живая разговорная речь , речь устного рассказа: диалекты, типично профессиональные слова, переиначивание иностранных слов на русский просторечный лад. Может и сочетаться просторечие с литературной нормой, то есть присутствует и комбинация того и другого.

    СКАЗ - это описание реального события, но в нем есть и элементы фантастики.

    В русскую литературу сказ был введен еще Н.В. Гоголем. Например, в его повести Вечер накануне Ивана Купала в повествование введен украинский дьячок Фома Григорьевич, который с его колоритной манерой разговора рассказывает легенду о папоротнике. Но основательно разработал и, можно сказать, прославил этот литературный жанр, конечно же, художник слова Н.С. Лесков.

    У Лескова довольно много сказов о народных праведниках, о талантливых народных умельцах и т.п.

    Мне кажется, что самыми известными читателю являются такие произведения, как Очарованный странник, Тупейный художник и, без сомнения, Левша.

    Малахитовая шкатулка Павла Бажова, уральского сказителя. С детства знакомые сказы Каменный цветок, Горный мастер, Серебряное копытце, Голубая змейка не оставляют никого равнодушными.

    Сказы Малахитовая шкатулка объединены одним неподражаемым рассказчиком из народа -- дедом Слышко.

    У Исаака Бабеля в его рассказе Как это делалось в Одессе сказителем является гордый еврей, живущий при покойниках -- Арье-Лейб. Особенность бабелевского сказа - это неподражаемый диалектный так называемый одесский язык. По существу это русский язык с примесью украинского языка и идиша.

    Примеров литературных сказов немало. Такие сказы создавали и наша современники Шолохов, Тынянов и другие писатели. К сожалению, в рамках одного ответа невозможно рассказать подробно и полно по этой интересной теме.

Определение сказа

В «Краткой литературной энциклопедии» А. П. Чудаков и М. О. Чудакова (1971) определяют сказ следующим образом:
СКАЗ - особый тип повествования, строящегося как рассказ некоего отдаленного от автора лица (конкретно поименованного или подразумеваемого), обладающего своеобразной собственной речевой манерой.

Большой Энциклопедический словарь - "СКАЗ"

СКАЗ 1) фольклорная форма (в т. ч. устный народный рассказ), стоящая на грани бытовой речи и художественного творчества. Литературные сказы (Н. С. Лесков, П. П. Бажов) генетически связаны с фольклором.2) Принцип повествования, основанный на имитации речевой манеры обособленного от автора персонажа - рассказчика; лексически, синтаксически, интонационно ориентирован на устную речь (А. Веселый, рассказы М. М. Зощенко).

Современный толковый словарь русского языка Т.Ф.Ефремовой -

СКАЗ м. 1) Повествование, ведущееся от лица рас~чика. 2) Произведение устного народного творчества о действительных событиях современности или недавнего прошлого, в котором повествование ведется от лица рас~чика. 3) разг.-сниж. Слова, речь, выражающие чью-л. волю, решение, мнение.

Сказ как вид литературного повествования

Материал из Википедии

Сказ - вид литературно-художественного повествования, подражающий фольклорным произведениям стилем, специфической интонацией и стилизацией речи для воспроизведения речи сказителя устных народных жанров или живой простонародной речи вообще. Характерная черта сказа - наличие рассказчика, не совпадающего с автором, стилистика речи которого не совпадает с современной литературной нормой.

В русской литературе известны сказовые произведения Н.С. Лескова («Левша» (Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе), П.П. Бажова (написанная в духе народного говора уральских горнозаводских рабочих книга «Малахитовая шкатулка»), Б.В. Шергина (повествующие о характере, культуре, быте, облагораживающем труде русских поморцев), М.Х. Кочнева (представляющие особенности языка, быта, рабочего фольклора ивановских ткачей). Своеобразное, точное и интересное определение сказа в «Шелковых крыльях» дал М.Х. Кочнев: «Сказ с рассказом живут рядом. Сказка тоже в дружбе с ними: рассказ и сказка как бы по бокам идут, а сказ - в середочке. У сказа, как у поговорки, уши чутки, глаза зорки. Только вот о чем не забывай: сказ не сам по земле ходит - его жизнь за собой водит». (Словарь литературных терминов)

Стилизация может достигаться подражанием сказочному, былинному и песенному складу (сказочная стилизация), например у Мельникова-Печерского , «В лесах»: «За Волгой в лесах, в Черной Рамени, жил-был крестьянин, богатый мужик. У того крестьянина дочка росла. Дочка росла, красой полнилась». Другой прием стилизации - подражание диалектам и профессиональным говорам крестьян, например у Лескова , «Житие одной бабы»: «Надоело ему это до смерти, злился он как змей лютый; а все по вечерам заходил к Прокудину. Стали большаки конопельку ссыпать, и Прокудин возов с пяток ссыпал». Рассказчиком в сказе может выступать и горожанин, в таких случаях автор подражает просторечию и профессиональным говорам городского населения, например у Лескова, «Штопальщик»: «Я его благодарю и говорю, что никаких желаниев не имею и не придумаю, окромя одного, - если его милость будет, сказать мне…». Возможно также подражание архаичным и необычным формам письменной речи, например у Лескова, «Запечатленный ангел»: «И сему-то подобным мирственным духом, как я вам представил, жили мы без малого яко три года. Спорилося нам все, изливались на нас все успехи точно из Амалфеева рога, как вдруг узрели мы, что есть посреди нас два сосуда избранных божия к нашему наказанию» - стилизация древнерусских поучительных книг.

Практически вся русскоязычная аудитория знает, что такое сказ, и своей популярностью он обязан, прежде всего, Павлу Петровичу Бажову. Однако не всем известно, что аналогичные произведения есть и у других писателей-классиков. Как самостоятельный жанр сказ выделяется только в русской литературе.

Определение сказа как литературного жанра

Специалисты-филологи опираются на определенные признаки, когда дают ответ на вопрос: «Что такое сказ?». Это особый жанр, в котором правдоподобный сюжет или реальные события нередко переплетаются с элементами волшебства, гротеска. Так, в «Огневушке-поскакушке» будни старателей оживлены сказочным персонажем - девчонкой, выбегающей из огня. В «Левше» героями повествования являются русские императоры, атаман М. И. Платов, оружейники из Тулы. А изюминка произведения - подкованная блоха, что для того времени казалось фантастикой.

Однако центральный стержень определения сказа в литературе - это не особенности сюжета, а форма его изложения. Повествование ведется от лица некоего рассказчика, который использует разговорный, народный язык - живой, непосредственный, содержащий жаргонизмы, искаженные слова, диалектизмы. Этим сказ напоминает фольклорное произведение.

Еще одна ключевая особенность данного жанра состоит в том, что мировосприятие рассказчика, тип его мышления, стиль описания событий не совпадают с авторскими. В «Сказе о Левше» хорошо владевший литературным языком Н. С. Лесков словно погружается в чужое сознание. И тогда возникает повествователь - выходец из народа, называющий Аполлона Бельведерского «Аболоном полведерским», двухместную карету - «двухсестной», люстры - «бюстрами».

Сказы в литературе и их классификация

Основоположниками сказа являются Н. В. Гоголь и Н. С. Лесков. Очень ярко признаки этого жанра проявились в «Вечерах на хуторе близ Диканьки», «Левше», а в XX веке - в рассказах И. Э. Бабеля («Конармия», «Как это делалось в Одессе»), М. М. Зощенко («Лимонад», «Счастье»), а также в произведениях П. П. Бажова.

Сказы подразделяют на два вида:

  1. Характерный. Повествование ведется безымянным рассказчиком, который использует народный язык («Малахитовая шкатулка», «Огневушка-поскакушка»; «Сентиментальные повести» Зощенко»; «Вечера на хуторе близ Диканьки» Гоголя).
  2. Орнаментальный характеризуется сочетанием литературного и разговорного стилей, поэтичного и бытового, иногда наличием отступлений от сюжетной линии («Конармия» Бабеля, гоголевские «Шинель», «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»).

Необходимо упомянуть и других писателей, чтобы лучше понять, что такое сказ. Это В. И. Даль, В. М. Шукшин, А. Белый, Л. М. Леонов.

Сказы Бажова, воспевшие уральский край

Наиболее известный образец, дающий представление о том, что такое сказ, - это произведения Павла Петровича Бажова. С первых же строчек видно: повествование идет от первого лица. Рассказчик говорит о «нашем заводе», «наших краях». Обращаясь к читателю-слушателю, вставляет такие обороты и выражения, как «видишь», «слыш-ко», «на моих еще памятях».

На нить диалогов и монологов нанизаны жемчужины народного уральского говора: доспрашивать, протча, неуж, жарынь, дедо. Высока доля уменьшительно-ласкательных слов: махонькая, куклёнка, артелка, ровнёшенький. В сюжет почти каждого сказа вплетены какие-нибудь невероятные события: ящерица превращается в Хозяйку Медной горы, олень Серебряное копытце выстукивает ножкой драгоценные камни, из лесного колодца появляется волшебная бабка Синюшка - «всегда старая, всегда молодая», навеки приставленная «к здешним богатствам».

П. П. Бажов в своих книгах не только описал быт старателей, мастеров, но и прославил золотые руки уральских камнерезов, показал красоту души простых людей, очарование родного края.

Именно фольклорная красочность и незатейливость рассказчика позволяют понять, что такое сказ. Это придает произведению особый шарм. У читателя появляется возможность ощутить сопричастность к народным традициям, познать свои корни, раскрыть источники силы духа русского народа.