Армянские фамилии и их происхождение. Армянские фамилии – Список армянских мужских и женских фамилий и их значения

Возникновение армянских фамилий.

История армянских фамилий – явление относительно новое. Можно сказать, что фамилии у армян сформировались в XIX-XX веках, когда фамилия стала непременным атрибутом именования человека. Однако и раньше среди армян существовало понятие «азганун», что означает имя рода, которое в какой-то степени заменяло фамилию. Такие именования принадлежали представителям власти, указывали на их место в обществе или приближенность к царском роду.

Этимология армянских фамилий.

Значение армянских фамилий самое разнообразное. В основном фамилии армян образованы от имени авторитетного предка с помощью различных суффиксов. Если посмотреть список армянских фамилий по алфавиту , можно заметить преимущество фамилий с окончанием на -ян (Петросян, Овсепян, Чахалян, Маргарян). О принадлежности к знатному роду говорили суффиксы -енц, -уни, -унц, -онц (Багратуни, Адонц, Мамунц, Калваренц).

Армяне – народ ремесленников, профессия часто становилась отличительным признаком семьи и ложилась в основу фамилии (Карташян-каменщик, Экимян-лекарь, Жамагорцян-часовщик). Особенно много таких фамилий у западных армян, которые столетиями находились под властью Турции и прочно занимали там нишу мастеровых. Толкование этих армянских фамилий упирается в турецкие слова – Демирчян (демирчи-кузнец), Бардакчян (бардакчи-гончар), Мумджян (мумджи-свечник).

Словарь армянских фамилий включает в себя фамилии, которые формировались на основании каких-либо признаков человека. Например, Барсегян означает «плодовитый», Гамбурян связан с турецким словом «камбур»-горбатый, а Шишманян означает «толстяк».

Некоторые фамилии указывали на местность, откуда пришел человек – Арзуманян (из города Эрзрум), Карнецян (из годода Карци), Мелетян (житель города Мелет). Особую группу образуют фамилии с приставками «мелик»- и «тер»-. Первая принадлежала дворянскому сословию, а вторая использовалась духовными лицами и имела смысл «отец», «батюшка». В советское время многие армяне отказались от этих «титулов», но сейчас снова возвращают своим фамилиям старинные дополнения – Тер-Петросян, Мелик-Папашян.

Трансформация армянских фамилий в русском языке.

Тесное соседство с русской культурой и проживание многих армян на рерритории России привело к тому, что некоторые армянские фамилии изменили свое окончание по примеру русских – Саркисян-Саркисов, Айвазян-Айвазов. У таких армянских фамилий есть родовые различия (Саркисов-Саркисова). Склонение таких армянских фамилий такое же, как и русских. Остальные фамилии одинаковы для мужчин и женщин и изменяются по падежам только в мужском роде.

Топ армянских фамилий показывает, какие из них получили наибольшее распространение и популярность.

Армянские фамилии В обсуждениях интернет-войн азербайджанской стороны муссируются часто и армянские фамилии. Нередко как упрек можно прочесть следующее: «Вы, армяне, носите тюркские фамилии». И приводят в пример такие фамилии, как Алавердян, Каракашян, Пегливанян, Шахназарян, Бабаян и т. д. К так называемым тюркским фамилиям мы вернемся. А пока совершим небольшой экскурс в армянские фамилии. Фамилия («азганун») – на армянском языке означает «имя рода». Если случилось так, что в одном поселении жили несколько Арамов или несколько Анаит, то определяли их разным образом: например Арам, внук Гарника, или Арам, внук Айка. Или всегда находили какую-либо характеризующую особенность, например хромой Амаяк, или Варси, имеющая шестерых детей. С возникновением городов, когда, кроме земледелия, развилась уже торговля, людям пришлось перемещаться из одного населенного пункта в другой, и возникла необходимость распознавать людей по так называемым фамилиям, так как уже невозможно было довольствоваться только именем или прозвищем. Уже приходилось вместе с именем указывать то место, откуда родом тот или иной человек, например: Киракос Гандзакеци, Анания Ширакаци, Григор Татеваци и т. д. Или к имени человека присоединяли название основной деятельности – Мкртыч Нахаш, Никохайос Цахкарар, Давид Кертох, Григор Магистрос и т. д. Со временем, уже в древние и средние века, знатные семьи обязательно носили фамилии – Арцруни, Аматуни, Рштуни, Багратуни. Упоминая именитые роды – «тун» («дом», «дым»), получается «Дом Арцруни», «Дом Баграта» и т. д. Прошло время, жизнь диктовала свои условия, простых людей тоже стали называть по фамилии. Случилось так, что кто-то из рода или несколько поколений своим мастерством прославились, были знаменитыми ювелирами, каменщиками, пекарями; их потомков уже по наследству стали нарекать такими же фамилиями: Воскерчян (ювелир), Карташян (каменщик), Хацтухян (пекарь) и прочее. В основном у армян фамилии стали происходить от имени авторитетного родового предка, к которому прибавлялись приставка или суффикс, выражающие принадлежность или родственную связь – «-ян», «-янц», «-енц», «-унц», «-онц», «-уни». Более всего распространены фамилии, оканчивающиеся на «-ян» (Маргарян, Арамян, Жамкочян) и т. д. «-Ян» образовался от формы «-янц», что означает то же, что «-енц» (Маргарян – Маргарянц – Маргаренц, то есть относящийся к роду Маргара). Фамилии с суффиксом «-уни» в древности и в средние века были присущи нахарарским родам (Аматуни, Багратуни, Рштуни) как особенность принадлежности к высокому роду. Фамилии с суффиксами «-енц», «-унц», «-онц» распространены в Зангезуре, например Адонц, Бакунц, Тонунц, Шахунц, Шалунц, Мамунц, Калваренц и тоже означают принадлежность к роду. Со временем, вместе с христианством, у армян возникли библейские и греко-византийские имена, а от них и фамилии. Впрочем, как и у всех христианских народов. Возникли Саркис – Саркисян (у русских это Сергей и Сергеев), Петрос – Петросян (у русских Петр – Петров), Ованес – Ованесян (соответственно Иван – Иванов) и прочие. Но настали такие времена, когда армяне оказались на Западе под властью Османской империи, на Востоке – Персидской империи. Армяне остались верны своим традициям, религии, языку. Как ни пытались османы обратить армян в магометанство, не удалось сделать это. В переписях населения своих империй магометане наделяли армян близкими на их слух прозвищами, фамилиями. Например, Асватуряны становились Алавердянами. При этом окончание «-ян» оставалось нетронутым. Это было сделано для того, чтобы, несмотря на переиначивание фамилии на, скажем, тюркский манер, принадлежность к нации сохранялась за человеком. Кстати, ономастическим мутациям и переводам подверглись в Османской империи не только армянские фамилии, но и греческие. Оттого среди греков-понтийцев, и не только понтийцев, часто можно встретить тюркские фамилии с типично греческим окончанием «-идис», «-адис» и прочее. Так что если некоторые армяне и носят фамилии с тюркскими производными, то это не значит, что фамилия перенята у тюрок. Тем более у тюрок фамилий никогда и не было. Обратите внимание, какой глубокий исторический путь прошли армянские фамилии. А теперь внимание: в одной только Турции у турок фамилии появились в 1928 году (в прошлом веке), когда Мустафа Кемаль издал Закон о фамилиях «Ад Канону», сам назвался Ататюрком (отцом тюрок) в качестве фамилии и приказал всем тюркам обзавестись фамилиями. То же случилось у их собратьев в Прикаспии. Только в Азербайджанской ССР Кремль стал наделять фамилиями закавказских татар. Негоже было новой советской нации ходить с одними только именами без фамилий. Как же паспортизировать их тогда?! Вот и пошли фамилии по большей части даже не тюркские и общемусульманские с – внимание! – славянскими окончаниями: АЛИев, АГАев, ИБРАГИМов, РЗАев, т. е. отвечающие на вопрос: «Чей сын?». Мой папа – Али. Я АЛИев сын… АГАев сын, ИБРАГИМов сын и прочее. Иногда можно встретить азербайджанцев с фамилиями, оканчивающимися через дефис -заде: Таги-заде, Мамед-заде, Али-заде и т. д. Это исконно ираноязычное окончание, и к тюркам отношения не имеет. В Азербайджане это талышские окончания. Или тех азербайджанцев, предки которых были талышами и тюркизировались позже. И странно порой слышать от нации, которой и ста лет нет, как обзавелась фамилиями, упреки в адрес армянских фамилий, имеющих огромную и богатую предысторию. Скажу больше: тюрки мало того что не имели фамилии, но и имена давали детям абы как. К примеру, рожает в юрте женщина. Право наделять ребенка именем дается старшему кочевого племени – бею. Если малыш крепенький называли его Железом, например Темир (отсюда и Тимур), если девочка здоровенькая, то, например, Гузу, Гуз – Овечка; а если она красива, то Ботагоз – Верблюжий глаз. Но рождались и больные, слабые детки. И чтобы злые духи не унесли их, таких детей называли неприятными на слух именами, например Мерет (Гной), Бок (Какашка), Навоз. Это все написано еще и Олжасом Сулейменовым, казахским писателем, в книге «Аз и я». Также можете почитать работы Л. Гумилева. Или других тюркологов. И, кстати, такой ономастической традиции до сих пор придерживается большая часть тюрок от Казахстана до Якутии.

Откуда происходят фамилии Джугашвили и Церетели? Что связывает армянские фамилии с турецким языком? Почему азербайджанцы отменяют в своих фамилиях «русские» окончания? Отвечаем на эти и другие вопросы.

Грузинские фамилии

Истоки грузинских фамилий этнографы относят к VII-VIII векам. Они чаще всего происходили от местности проживания, чуть реже – от профессий, имен, отчеств или родового звания (например, Амилахвари или Эристави).
Структура грузинских фамилий такая же, как и у большинства других: корень + суффикс. По суффиксу фамилии во многих случаях можно понять с какого региона она происходит и к какой этнической группе принадлежит ее носитель. К примеру, у мегрелов фамилии часто оканчиваются на «-уа» (Тодуа, Гогуа) или «-ия» (Гамсахурдия, Берия), а у лазов – на «-ши» (Халваши, Тугуши).
Лингвисты выделяют 13 основных разновидностей суффиксов. Во многих областях Грузии, большей частью в Имерети, Гурии, Аджарии, Лечхуми, распространены фамилии с суффиксом «-дзе», который переводится как «сын» (Гонгадзе, Шеварнадзе, Думбадзе). По данным на 1997 год фамилии с таким окончанием носили 1 649 222 человека.

Вторым по распространенности следует суффикс «-швили». Его перевод очень близок к предыдущему суффиксу – «ребенок», «дитя», но иногда это просто «потомок». К 1997 году насчитывалось 1 303 723 фамилий с суффиксом «-швили». Очень распространено такое окончание в Кахетии и Картли (Пеикришвили, Кулулашвили, Элердашвили).

Популярен в грузинских фамилиях также суффикс «-иани». Это «сванское» окончание, которое больше характерно для западных регионов Грузии. Часто такой суффикс указывает на знатное происхождение родоначальника. К примеру, Дадешкелиани, Дадиани и Геловани это княжеские фамилии.
Образование грузинских фамилий имеет различные источники. Часть из них происходит от крестильных имен – Николадзе, Георгадзе, Давиташвили. Некоторые фамилии ведут свое происхождение от мусульманских имен. Например, фамилия Джалагония образована от мусульманского мужского имени Джалаль («величие», «главенство») и грузинского существительного «гони» («ум», «рассуждение»). Есть фамилии, связанные с животными – Ломинадзе («лoми» – «лев»), Джугашвили («дзуг» – «отара», «стая»).
Довольно часто грузинские фамилии привязаны к какой-либо местности. Ее первый носитель нередко становился у истоков княжеского рода. Именно такой является фамилия Церетели, которая происходит от названия крепости и одноименного селения, находящихся на севере региона Земо – «Церети».

Армянские фамилии

Армянские фамилии – явление относительно новое. По крайней мере, официально они стали регистрироваться только с XIX столетия, когда началась перепись населения и появилась необходимость в документах. Однако в аристократических семьях фамилии появились еще в Средние века – Мамиконяны, Арцруни, Аматуни, Рштуни. По традиции перед знатными фамилиями ставили слова «азг» («род») или «тун» («дом»). Это звучало как «Род Мамикоянов» или «Дом Арцруни».
До появления фамилий в простонародной среде для того чтобы отличить двух людей, носящих одинаковое имя могли говорить, к примеру, так: «Айк внук Арно» и «Айк внук Гарника». Иногда человеку давали характерное прозвище – «хромой Амаяк», или «Анаит, имеющая двенадцать детей». Потребность в образовании фамилий возникла с развитием общества и усилением миграции населения.
Большей частью армянские фамилии происходят от родового предка, к имени которого добавлялось окончание, обозначающее принадлежность. Такое окончание претерпело заметную эволюцию: в древнеармянском это был суффикс «-эанц», который трансформировался в «-енц». В современном армянском он принял фонетическую форму «-янц», которая впоследствии потеряла «ц», превратившись в «-ян».
Если раньше, чтобы показать принадлежность к какому-либо роду говорили, к примеру, Давиденц, то сейчас это звучит как Давидян. Впрочем, последняя «ц» отпала не во всех фамилиях. Так некоторые армяне, переехавшие в Россию в XIX веке это окончание сохранили. Но и в самой Армении, в частности, в районе Зангезура такие фамилии еще встречаются – Адонц, Бакунц, Калваренц.
Наиболее распространенная форма образования армянских фамилий от имен, но нередко они происходят от названия профессий и ремесел – Ацтухян («пекарь»), Воскерчян («ювелир»), Экимян («лекарь»), Карташян («каменщик») или основываются на характерной черте человека – Чахатян («лисий»), Карчикян («карлик»).
Свою особенность имеют фамилии жителей западной Армении. Вхождение этой части страны в состав Османской империи сказалось на том, что корни многих армянских фамилий имеют турецкое происхождение. Так, фамилия Демирчян происходит от турецкого слова «демирчи» – «кузнец». Этнограф Левон Абрамян замечает, что буква «ч» в армянских фамилиях как правило указывает на ремесло, потому что в турецком языке названия ремесел оканчиваются на «чи», например, «бардакчи» («гончар»). Производная от этого слова армянская фамилия – Бардакчян.
Любопытной особенностью некоторых армянских фамилий является приставка «мелик», указывающая на дворянское происхождение (Мелик-Акопян), а также «тер», которая использовалась духовными лицами и означала «отец», «владыка» (Тер-Петросян).

Азербайджанские фамилии

Появление фамилий у азербайджанцев приходится на начало XX века – главным образом, это первые годы установления советской власти в Азербайджане. Еще в XIX веке антропонимическая модель азербайджанцев состояла из основного имени и имени отца. У мужчин к ним добавлялись слова «оглу» или «заде» (оба означают «сын»), к примеру, Ибрагим Саттар оглу, а к женщине – «кызы» («дочь») – например, Рейхан Курбан кызы.
Впрочем, такие имена были характерны для представителей привилегированных классов, они же первыми получали фамилии с момента образования советского Азербайджана. У простых людей какое-то время сохранялась двусоставная антропонимическая модель – прозвище-различитель и присоединявшееся к нему имя: например, Кечал Мамед («лысый Мамед»), Чолаг Абдулла («хромой Абдулла») или Узун Гасан («длинный Гасан»).
За основу первых азербайджанских фамилий часто брали имя отца или деда. Такое имя присоединялось без изменений, но с ним сливалось слово, обозначающее сына или дочь, например, Алиага Селимзаде. Подобные фамилии встречаются и сейчас – Джафароглу, Сафароглу, Рамазанзаде. Однако уже в первые годы советской власти азербайджанцы стали брать русифицированные варианты фамилий – Алиев, Самедов, Везирова, Мансуров.
Несмотря на то, что подавляющее большинство азербайджанских фамилий это патронимы, изредка встречаются фамилии, связаны с родом деятельности, например, фамилия Векилов происходит от слова «векил» («адвокат», «защитник»).
Фамилии в которых есть слово «хан» – Талишханов, Губаханов, Шекиханов подразумевают принадлежность к знатному роду. К примеру, фамилия Бакиханов ведет свое происхождение от «бакинских ханов».
Азербайджанские фамилии имеют широкое хождение за пределами страны. Согласно данным Агентства гражданского реестра Минюста Грузии, в 2011 году в пятерку самых распространенных фамилий Грузии попали две азербайджанские – Мамедов (25 968 человек) и Алиев (17 605 человек).
В марте 2013 года Азербайджанское Министерство юстиции решило вернуть азербайджанским фамилиям их исконное звучание. Отныне они как и раньше будут оканчиваться на «-заде», «-оглу» и «-кызы». Это решение в Министерстве объяснили тем, что тюркские, иранские и арабские корни азербайджанских фамилий не сочетаются с русскими суффиксами «-ов» и «-ев».

Фамилия, на армянском языке «азганун», означает имя рода. В средневековье родовых наименований практически не существовало. Если же возникала потребность в наименовании, то происходило это так: если в одном поселении жили несколько Арамов или несколько Анаит, то жители определяли их разным образом: например, Арам, внук Гарника, или Арам – внук Айка. Иногда же для прозвания использовали мирские прозвища, характеризующие узнаваемую черту человека, например, хромой Амаяк или, Анаит, имеющая двенадцать детей.

Потребность в образовании фамилий возникла из-за развития общества и усиления миграции населения. Люди стали чаще перемещаться из одной местности в другую, поэтому возникла необходимость давать людям «устойчивые» прозвища, которые со временем эволюционировали в армянские фамилии. В те времена появилась традиция вместе с именем указывать то место, откуда происходил родом человек, например: Григор Татеваци, Анания Ширакаци и т. д. Или же для именования человека использовали его профессию – Мкртыч Нахаш, Никохайос Цахкарар, Давид Кертох, Григор Магистрос и т. д.

Со временем, уже в средние века, в аристократических армянских семьях начали появляться фамилии – Мамиконяны, Арцруни, Аматуни, Рштуни. При упоминании знатных родов, к фамилиям прибавляли слова «азг» («род») или «тун» («дом», «дым»). Например, «Род Мамиконянов», «Род Рштуни», или «Дом Арцруни» и т. д. Со временем фамильные прозвища появились и в среде крестьян и ремесленников. Например, Хацтухян (пекарь), Воскерчян (ювелир), Карташян (каменщик) и т. д.

В армянских фамилиях нашли также отражения прозвания человека, характеризующие его внешность или черты характера (Чахатян – лисий, Карчикян – карлик) и другие. В большинстве случаев армянские фамилии произошли от имени основателя рода, к которому прибавлялись приставка или суффикс, выражающие родственную связь или принадлежность – «ян», «янц», «енц», «унц», «онц», «уни». Более всего распространены фамилии, оканчивающиеся на «ян» (Чахалян, Арамян, Жамкочян) и т.д. «Ян» образовался от формы «янц» и означает тоже, что «енц» (Маргарян – Маргарянц – Маргаренц, то есть относящийся к роду Маргара). Армянские фамилии с суффиксом «уни» были присущи нахарарским родам (Багратуни, Аматуни, Рштуни) как особенность принадлежности к знатному армянскому роду. Армянские фамилии с суффиксами «енц», «унц», «онц» распространены в Зангезуре, например, Адонц, Бакунц, Мамунц, Калваренц и тоже означает принадлежность к знатному роду.

При переписи и паспортизации населения фамилии некоторых армян, проживающих в России «обрусели», окончание "ц" иногда отбрасывалось. Это происходило по двум причинам: либо в результате ошибки переписчика, либо в результате осознанного выбора. История каждой армянской фамилии интересна и самобытна. Фамилии не возникали просто так. В основе каждой фамилии лежит интересная история ее образования со своими принципами, стадиями эволюции, в каждой армянской фамилии заложен определённый смысл, разгадкой которого занимается современная филологическая наука - ономастика.

Как узнать национальность человека, если нет возможности спросить об этом у него самого? Способов несколько: можно прислушаться к речи и приглядеться к внешности, стараясь выявить характерные особенности. Еще простой, но эффективный метод – проанализировать фамилию. Если она заканчивается на «ян», «ан», «енц», вероятно, что интересующий вас человек является армянином.

Армянские имена и фамилии

Изначально у жителей этой земли не было полных имен, поскольку не было в них необходимости. Армяне жили небольшими группами и отлично знали друг друга. Если в селении встречалось несколько людей, кого звали одинаково, окружающие находили отличительные характеристики и добавляли к родовым именам: по аналогичному принципу появились фамилии у многих народов, в том числе у русских.

Происхождение армянских фамилий можно отследить со времен средневековья, когда началась активная торговля, мастерство отделилось от земледелия. В эту эпоху людям уже не хватало только прозвища. Чтобы понимать, о ком идет речь, люди, рассказывая друг о друге, добавляли к имени место, откуда человек родом, или его вид деятельности, или особую черту.

Если ремесло в семье передавалось из поколения в поколение, то и молодой человек обязательно наследовал имя своих предшественников. Часто за основу бралось имя авторитетного основателя рода, к нему прибавлялся суффикс принадлежности, к примеру, «уни», «ян», «енц», «онц», «унц» и другие. Так родовые имена армян постоянно развивались и постепенно превратились в современные, привычные уху, однако каждое имеет свое значение.

Почему у армян фамилия на ян

У простых людей полноценные имена (в том формате, к которому мы привыкли сегодня) начали появляться в начале 19 века. В той же эпохе можно найти ответ на вопрос, почему у армян фамилия на ян? Данная концовка является очень распространенной для этой национальности, хотя заимствована она из иранского языка. Этот суффикс использовался для указания принадлежности к какому-либо роду, выражения родственной связи. На «ян» заканчиваются: Арамян, Маргарян, Картяшан, Мирзоян, Багдасяран, Аршадян, Орманян и другие производные от имен собственных.

Приставка тер в армянских фамилиях

Эта древняя приставка использовалась до начала 19 века. Ее добавляли к полному имени знатных армян, священнослужителей либо дворян (причем первые априори относились к отдельному сословию и выбирались из знатных княжеских родов). Приставка тер в армянских фамилиях современных представителей не встречается, однако среди исторических персонажей можно встретить её: например, Тер-Ясаянцы, Тер-Асатуровы, Тер-Овакимяны, Тер-Гуксаяны.

Склоняются ли армянские фамилии

Как замечают лингвисты, шквал вопросов о том, возможно ли склонение армянских фамилий, поступает к ним летом либо в начале осени, когда дети начинают записываться в школы, а студенты – поступать в учебные заведения. Точный ответ на вопрос можно найти на портале Грамота.ру либо в проверенном надежном справочнике Розенталя.

Правило гласит, что любое слово подчиняется законам грамматики и должно склоняться, если конечный элемент поддается словоизменению. То есть понять, склоняется ли армянская мужская фамилия, можно по букве окончания. Если заканчивается на согласный – склоняется, на гласный – нет. Женские армянские фамилии (как и любые несклоняемые) не изменяются ни при каких условиях. То есть писать следует так: «Армену Мурадяну», но «Анне Мурадян».

Армянские евреи – фамилии

Евреи проживают на территории Армении более 2000 лет: когда-то они составляли значительную часть городского населения, занимались торговлей и ремеслами. Если говорить про армянских евреев – фамилии у них очень своеобразные, нередко производные от имен библейских персонажей. Например, Петросян, Матевосян, Тадевосян, Гукасян, Ананьян... Список армянских фамилий такой разновидности можно продолжать бесконечно долго; кроме того, нужно учитывать, что ранее имена могли звучать по-другому, а с течением времени измениться.

Армянские мужские фамилии

Для тех, кто не знаком с языком, алфавитом и культурой страны, имена армян ни о чем не говорят. Однако почти каждое из них имеет определенное значение. Если обратиться к ономастике, можно узнать много интересного. Для примера приведем некоторые армянские фамилии мужские, которые означают что-то конкретное.