Семь красавиц балет. Семь красавиц (балет)

И С. Рахман

Источник сюжета Хореограф Дирижёр-постановщик

К. Абдуллаев

Сценография

Ф. Гусак, Э. Алмасзаде

Количество действий Год создания Первая постановка Место первой постановки

История балета

"Семь красавиц" созданы по мотивам "Хамсе" ("Пятерицы") великого азербайджанского поэта Низами Гянджеви. Внимание Гара Гараева к поэмам Низами, как к сюжетному источнику балета, привлек известный режиссер Исмаил Идаятзаде. Первоначально либретто было разработано им и драматургом Сабитом Рахманом. В 1951 году была написана музыка и состоялось обсуждение нового произведения в Союзе композиторов Азербайджана.

Первая постановка балета была осуществлена 7 ноября 1952 года в Азербайджанском театре оперы и балета в Баку . В оркестровке балета использовались народные инструменты , что придавало ему национальный колорит.

Великолепная, яркая, красочная музыка балета была залогом счастливой и долгой сценической жизни произведения. Высоко оценил музыку гараевского балета великий советский композитор Дмитрий Шостакович, учеником которого был Гараев. После премьеры первой постановки в Баку Дмитрий Шостакович написал: «Самое сильное в новом балете - его музыка!» Шостакович говорил о ней, как о подлинно симфонической, "обладающей масштабностью, широким дыханием".

Новая, вторая редакция (1959) была представлена в дни Декады азербайджанского искусства в Москве в 1959 году, этой постановкой вдохновенно дирижировал великий Ниязи. А ленинградские "Семь красавиц" покоряли и очаровывали зрителей во время показов в ряде стран Южной Америки и Ближнего Востока (1953 и 1963 г.г.). В1970 году азербайджанский балет восторженно был принят во Франции, в Париже на VII Международном фестивале современного танца и гастролей балетной труппы театра.

В 1982 году на экраны вышел фильм-балет "Семь красавиц" с хореографией Рафиги Ахундовой и Максуда Мамедова. Позже, в 2002 году, эти же балетмейстеры, которые в свое время исполняли главные партии в обоих гараевских балетах, получили предложение поставить "Семь красавиц" в Швеции, в Стокгольме и в Гетеборге. Интернациональная труппа включала танцовщиков из восемнадцати стран, и работа над балетом была очень интересной как для постановщиков, так и для актеров. Представления замечательного балета имели большой успех и резонанс в Швеции.

Мелодия из балета звучит при въезде на станцию метро «Кара Караев» .

Балет "Семь красавиц" - одна из вершин гараевского творчества и одно из самых значительных и высоких достижений азербайджанского балета.

Действующие лица

  • Мензер
  • Айша, его сестра
  • Семь красавиц:
  • Начальник стражи
  • Военачальники
  • Отшельник
  • Бочар, шелкодел
  • Горшечник
  • Канатчик
  • Оружейник
  • Кузнец
  • Сапожник
  • Колесник
  • Дворцовая девушка

Либретто балета

Во время охоты Шаха Бахрама настигла буря. В поисках укрытия в развалинах старого замка, он встречает отшельника, который показывает ему изображения семи красавиц из разных стран. Бахраму чудится, будто красавицы ожили и кружатся в причудливых танцах. С наступлением рассвета прекрасные девы исчезают. Покинув замок, Бахрам отправляется домой. В пути он встречает состязающихся в стрельбе из лука статного юношу Мензера и его прекрасную сестру, по имени Айше. Бахрам вызывает Мензера на состязание. Затем они по обычаю обмениваются подарками. Бахрам дарит Мензеру пояс, тот ему - кинжал. После ухода Мензера Бахрам объясняется Айше в любви. Девушка признается охотнику в ответном чувстве. Но когда на розыски пропавшего Бахрама прибегают слуги, а за ними визирь, Айша и Мензер узнают, что молодой охотник есть ни кто иной, как сам шах. Визирь сообщил, что о вторжении хазар .

Бахрам передаёт власть визирю и отправляется в поход. Однако визирь, у которого возник план захвата власти, поручил двум своим приближённым переодеться в платье хазар, догнать и убить шаха. На площади же в это время наблюдается мрачное шествие, народ просит о проявлении милосердия. За арбой, влекомой недоимщиками, идут взятые в рабство девушки. Ожесточённые прислужники шаха набрасываются на выставленные в лавках товары, грабят и разрушают всё, что попадает под руку, после чего народ в ужасе разбегается. В это время визирь наслаждаясь властью, спускается в подземную сокровищницу, где надевает роскошные одежды, Он мечтает о том дне, когда сам станет шахом. В это время возвращается убийца и говорит, что покушение на шаха не удалось. Затем слышатся звуки рога. Вернувшись в столицу Бахрам, который знает о заговоре, хочет расправы. Однако он не может проникнуть во дворец из-за выставленной визирем стражи. Тогда Мензер зовёт на помощь вооруженных ремесленников. В это время из дворца выходит торжественное шествие во главе с визирем. Тот вручает Бахраму символы власти. Мензер знает о вероломстве визиря, однако тот, чтобы доказать шаху свою верность убивает на его глазах своего приближенного, якобы тот и является организатором заговора. Стражники разоружают народ, связывают ремесленников и Мензера и заключают их в тюрьму.

Узнав о заключении Мензера и его друзей в тюрьму, Айша бежит во дворец и умоляет шаха, который в это время пирует, освободить Мензера и ремесленников. Шах, в память прежней дружбы, освобождает только Мензера. Возмущённый тем, что Бахрам не наказал визиря и не освободил ремесленников, Мензер бросает на землю пояс, подаренный некогда шахом. Этот поступок оскорбляет шаха и тот приказывает казнить Мензера. Но тот бежит. Визирь хочет отвлечь шаха. Он показывает ему шёлковую ткань, на которой изображены семь красавиц. Шах вспоминает ночь, проведённую в развалинах замка и ему снова чудятся прекрасные семь красавиц. Шах забывает о насущных проблемах, чего и добивается визирь, чтобы взять власть в свои руки. Он отправляется со стражниками в деревню, где укрылся Мензер. Узнав, что укрывшие его крестьяне не хотят выдать Мензера, визирь приказывает вытоптать крестьянские посевы. Крестьяне обращаются к шаху. Но мысли Бахрама заняты Айшой, которую тот не может забыть. Айша же отвергает любовь Бахрама, обрекшего народ на голод. Бахрам приказывает визирю поджечь деревню. В то время как визирь смотрит на огонь, появляются внезапно семь молодых крестьян и ремесленников. Совершается возмездие, и визирь падает мёртвым.

Бахрам хочет забыть Айшу. Поэтому он возвращается в замок, ища забвения у семи красавиц. Но в это время раздаётся удар грома, стены замка расступаются. Появляются семь посланцев народа, которые вручают шаху посох и плащ, указывая на то, что тот должен отречься от престола и покинуть страну. Вдруг появляется Айша, которая говорит шаху, что любит его не как шаха, а как того охотника, и готова пойти с ним, если тот откажется от власти. Бахрам в гневе наносит девушке смертельный удар кинжалом. Народ прощается с Айшой и изгоняет Бахрама.

В этот понедельник, 21 февраля, московские ценители балета имели возможность прикоснуться к удивительной и самобытной культуре Востока, манящей тысячи людей со всего мира. В Большой театр российской столицы с гастролями приехала трупа Азербайджанского театра оперы и балета с известной балетной постановкой «Семь красавиц» на музыку выдающегося азербайджанского композитора Кары Караева.

Это произведение, как и многое в культуре Азербайджана, берет истоки в глубокой древности. Азербайджано-персидский поэт Низами Гянджеви в 1197 году написал поэму «Семь красавиц» (Хамсе), по мотивам которой спустя почти 8 веков (в 1952 году) был поставлен балет.

Премьера вчерашнего представления впервые прошла в 2008 году в Баку. В создании этой постановки принимал участие большой коллектив, состоящий из азербайджанских, турецких и российских деятелей театрального искусства.

Большой театр принимал вчера не только азербайджанских артистов, но и многих представителей азербайджанской диаспоры, которые, вместе с московскими ценителями искусства, пришли поддержать культуру родной страны. Среди присутствующих можно было заметить композитора и посла Азербайджана в России Полада Бюль-Бюль Оглы, первого заместителя гендиректора ИТАР-ТАСС и уроженца Баку Михаила Гусмана и других. С приветственным словом к собравшимся обратились Министры культуры России и Азербайджана Александр Авдеев и Абульфаз Гараев.

Согласно новому либретто, разделенному на 2 акта, шах Бахрам, молодой и сильный правитель большой страны, во время охоты попадает в пещеру, где его взору в видении предстают семь красавиц. Их облик пленяет юного шаха. Возвратившись с охоты, он отправляется странствовать по свету, наведываясь к самым красивым девушкам, дабы найти ту, которая успокоит его сердце и скрасит жизнь.

Но ни одна из них, какими бы прекрасными они не были, не может развеять тоску в душе шаха. Каждая их них по-своему прекрасна, но в каждой есть что-то, что отталкивает Бахрама. Наконец он, измученный поисками, находит азербайджанскую красавицу, в которой слилась для него вся красота света.

Почувствовав себя счастливым, и освободившись от мучительного поиска, он отправляется со слугами на охоту, во время которой опять попадает в ту же пещеру, где его посетило удивительное видение. И там, оставшись один, он опять видит семерых красавиц, танцующих вокруг волшебный танец. Шах понимает, что пред ними тускнеет красота этого света и ничто не может быть прекраснее, чем они. Тогда он покидает любимую и свой престол, чтобы навсегда остаться в пещере в окружении сказочных красавиц.

Эта история, воплощенная азербайджанскими артистами в танце, потрясла присутствующих в Большом театре своими масштабами и красотой. Можно сказать, что создатели потрудились на славу. Огромные и красочные декорации, удивительные костюмы, безупречная игра исполнителей – все это с головой погрузило присутствующих в водоворот чувств и страсти вслед за главным героем балета.

Посмотрев «Семь красавиц» даже человек, далекий от искусства, мог бы стать преданным поклонником балета. Хотя смысл нового либретто несколько отличался от того, что было в оригинальном варианте 1952 года, постановщикам удалось вдохнуть новое дыхание в эту старинную, как азербайджанские узоры, историю.

Кара Караев

Либретто Ю. Слонимского, С. Рахмана и И. Идаят-заде.Балетмейстер П. Гусев, консультант Г. Алмас-заде.Первое представление: Баку, Театр оперы и балета им. М. Ф. Ахундова, 7 ноября 1952 г

Пролог Молодой шах Бахрам в сопровождении визиря и слуг охотится в горах. Начинается гроза. Бахрам укрывается от непогоды в развалинах старого замка. При свете молний Бахрам замечает полуразвалившуюся стену с портретами семи сказочных красавиц. Неожиданно изображения озаря-ются таинственным светом, и девушки оживают. С удивле-нием и восторгом Бахрам внимает красавицам, движущим-ся вокруг него как легкие видения. Визирь, мечтающий захватить власть в стране, заду-мал убить молодого повелителя. Шах, увлеченный таинственными красавицами, не замечает подосланного визирем убийцу. Слуга визиря наносит шаху удар в спину и скрывается. Убегая, убийца роняет плащ со знаком стражи визиря. Светает. В развалины замка забрели воин Мензер со своей сестрой Айшой. Они замечают лежащего на земле тяжело раненного незнакомого юношу. Осторожно подняв его, они уносят его к себе домой.

Действие первое

Домик Айши и Мензера. Спасенный и выхоженный братом и сестрой, Бахрам привязался к своим новым дру-зьям. Шах очарован нежной красотой Айши. Крестьянская девушка отвечает ему глубоким чувством. Бахрам и Мензер вступают в шуточное единоборство. Победив «противника», Бахрам в знак дружбы дарит Мен- зеру свой пояс. Появляются воины, друзья Мензера. Они узнают в незнакомом охотнике своего повелителя. Изумленные Айша и Мензер почтительно склоняются перед тем, кого они приютили у себя. Мензер показывает Бахраму кинжал и плащ, оброненные убийцей. Бахрам узнает эмблему стражи визиря и стремительно покидает дом -- он должен покарать предателя. Воины уходят с ним. Айша остается одна в смятении и тревоге: она полюбила повелителя своей страны! Городская площадь. Появляются Мензер и Айша. Они рассказывают своим друзьям-ремесленникам о покушении визиря. Народ возмущен тираном и клянется в верности шаху Бахраму. Врываются слуги визиря, разгоняя толпу. Они ловят девушек, чтобы отвести их во дворец. Ремесленники пыта-ются отбить своих подруг. Слуги скручивают руки бунтов-щикам. Среди схваченных и Мензер. Мрачный зал во дворце. Визирь в короне и царской мантии творит суд. Пленные девушки и Айша молят о по-щаде. Но тирана не трогают страдания народа. Внезапно под своды дворца проникает трубный сигнал. Это рог Бах- рама. Визирь узнает сигнал - значит, шах остался жив! Хитрый властитель принимает решение: сбросив корону и мантию и облачившись в черный плащ, визирь, угодливо склонив голову, спешит навстречу законному повелителю. Площадь перед дворцом. Народ готов идти на штурм, чтобы помочь шаху занять трон. Внезапно ворота распахи-ваются, и перед шахом смиренно склоняется визирь, про-тягивая ему знаки царской власти. Разгневанный шах обвиняет визиря в покушении на свою жизнь и предъявляет улики - нож и плащ. Но визирь оправдывается: он бросает к ногам Бахрама своего связанного слугу и тут же убивает его. Бахрам удовлетворен объяснением визиря и готов принять от него знаки преданности и смирения. Шаха тор-жественно уносят во дворец. Стража разгоняет толпу.

Действие второе

Дворцовый зал. Шуты и гаремные девушки развлекают молодого шаха. Вбегает Айша. Упав к ногам Бахрама, она умоляет его освободить Мензера и его товарищей. В зал вводят узников. Мензер бросает в лицо шаху гневные слова, обвиняя его в попустительстве жестокому тирану. Напрасно Айша старается примирить брата с шахом. Следуя совету визиря, шах отдает приказ казнить ремесленников - только Мензер пощажен в память прежней дружбы. Но Мензер отрекается от дружбы шаха, бросив к ногам повелителя подаренный Бахрамом пояс. Возмущенный дерзостью простолюдина, шах готов убить его, но Айша отводит руку Бахрама, и ее брату удается бежать. Визирь пытается развлечь скучающего шаха. Он вы-зывает видения семи красавиц. Прекрасные девушки склоняются к ногам юного шаха, очаровывая его. Визирь торжествует: теперь шах забудет о государственных делах, и вся власть снова станет принадлежать ему.

Действие третье

Крестьяне работают на поле, радуясь прекрасному урожаю. Появляется визирь со своими слугами. Он требует выдать мятежника Мензера, скрывающегося здесь в се-лении. Народ отказывается это сделать. Тогда визирь при-казывает вытоптать все крестьянские посевы. Входит шах. Народ просит у него защиты от жестокого визиря. Но шах глух к мольбам народа. Он пришел увидеть Айшу, чьей любви он ищет. В душе девушки смешались любовь и ненависть. Она обвиняет Бахрама в неспра-ведливости: по его вине народ обречен на страдания и ни-щету. Айша отвергает любовь правителя. В ярости Бахрам приказывает разрушить селение. Визирь и его стража уничтожают все вокруг. Внезап-но перед визирем грозно предстают семеро ремесленников, посланцев народа во главе с Мензером. Они вершат правосудие: сраженный ударом визирь падает. Развалины замка. Сюда пришел Бахрам, надеясь, что его утешат видения сказочных красавиц. Но портреты утратили свою волшебную силу. Удар молнии разрушает -стену замка. Перед шахом появляются семеро посланцев народа. Они вручают Бахраму посох и рубище: он должен навсегда покинуть страну. Айша готова разделить с изгнан-ником судьбу, она по-прежнему любит Бахрама. Айша снимает царскую корону с головы Бахрама. Ослепленный бессильной яростью Бахрам наносит Айше удар кинжалом. Как зачарованный он любуется своей ко-роной. Собирается народ. Айша умирает на руках Мензера. Все отворачиваются с презрением от Бахрама. Страх и раскаяние охватывают его. Бахрам проходит сквозь толпу и исчезает в ночи.

Этот спектакль увидел свет в 1952 году, а спустя 56 лет был практически придуман заново и получил вторую жизнь; либретто для нынешней постановки переписала турецкая сценарист Яна Темиз .

Накануне на сцене Большого балетная труппа Азербайджанского театра оперы и балета представила жемчужину национальной классики - балет "Семь красавиц". Музыку к балету написал выдающийся азербайджанский композитор Кара Караев. Балет поставлен по мотивам поэмы азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви.

Впервые этот спектакль увидел свет в 1952 году. А спустя 56 лет был практически придуман заново и получил вторую жизнь. Современных азербайджанских красавиц с красавицами советского периода сравнил Евгений Давыдов.

Тогда, в 52-ом году, балет изобиловал сценами дворцовых переворотов и политических интриг. Так что собственно красавицы были на втором плане. Сейчас балет сочинен заново и получил вторую жизнь. Либретто для нынешней постановки переписала турецкая сценарист Яна Темиз.

Яна Темиз, автор либретто балета "Семь красавиц":
- Балет 52-го года не соответствовал ни замыслу композитора, ни поэме Низами. Поэтому мы сделали неоклассическую постановку. Мы вернули этот балет к первоначальному замыслу и первоначальному сюжету.

В современной постановке нет ни классовой борьбы, ни народных масс. Никакой политики, просто музыка и балет о чувствах людей. Авторы объясняют это желанием приблизиться к первоисточнику - поэме Низами Гянджеви, написанной в XII веке.

Полад Бюльбюльоглу, народный артист Азербайджана, посол Азербайджана в России:
- Когда этот спектакль был впервые поставлен в Ленинграде известным русским хореографом Сергеевым. Потом был поставлен в Баку. Спектакль выдержал много разных постановок. Это новая версия. Я уверен, что у этой музыки, у этого балета будет еще много разных версий.

Премьера спектакля прошла два года назад в Баку в честь 90-летия известного композитора, автора музыки "Семи красавиц" Кара Караева. На язык классического танца либретто переложил хореограф Василий Медведев. Для выступления в Москве на главную роль пригласили премьера Большого Михаила Лобухина. Красавицы же здесь все свои, азербайджанские.

И хотя хореография спектакля стала сложнее, содержание, напротив, упростилось. Сага о классовой борьбе превратилась в романтическую притчу, сообщает www.tvc.ru .

Азербайджанский балет поставил русский хореограф Василий Медведев.

Он на сцене еще до начала репетиции. Проверяет, все ли готово, и только потом признается: приехал заранее, потому что очень волнуется. "Я ставил в Большом театре "Эсмеральду" вместе с Юрием Бурлаки. Теперь это мой балет. Ответственность огромная", - говорит Василий Медведев.

Он с гордостью рассказывает, как на премьеру в Баку два года назад приехал сам Пьер Карден и сказал: "Этот балет должен увидеть Париж!" Знаменитому кутюрье очень понравилась музыка Кара Караева. Легендарный азербайджанский композитор, выпускник Московской консерватории, ученик Дмитрия Шостаковича. "Семь красавиц" стали вершиной его творчества.

"Это музыка о вечном - о добре, о зле, о любви. Поэтому, мне кажется, что это не последняя постановка "Семи красавиц". Наверное, новые поколения будут читать ее по-новому", - считает посол Азербайджана в России, певец, композитор Полад Бюль-Бюль Оглы.

Яна Темиз сочиняет детективные романы, но так понравилась поэма азербайджанского поэта XII века Низами, что решилась написать либретто. "Это довольно сложное символическое произведение. В нем шах ищет семь красавиц, которые символизируют для него разные вещи - и любовь, и мудрость. Он находит семь красавиц и познает через них любовь, познает разные стороны жизни, строит для них семь прекрасных дворцов", - рассказывает автор либретто Яна Темиз.

Семь красавиц семи национальностей. У каждой свой танец. "Ну русская красавица - это легче всего было. А там была и византийская, и индийская, и магрибская. Я использовал фольклор, мне помогали работники театра", - говорит Василий Медведев.

Никаких пышных нарядов, красавицы - в коротких платьях или лосинах. Для художника Таира Таирова в костюме главное - удобство. Он украсил наряды стразами Swarovski. "Камней Swarovski было использовано очень много. Это ручная работа. Каждый камень отдельно нашивался на костюм, потому что приклеить его невозможно", - поясняет художник по костюмам Таир Таиров.

Главную женскую партию азербайджанской красавицы танцует Камилла Гусейнова. Солировать на сцене Большого ей еще не приходилось. В Москву приехала с дочкой. "Она меня всегда поддерживает. Когда дочка в зале, у меня пятьдесят процентов волнения уходит", - признается балерина.

После спектакля их долго не отпускают со сцены. А когда занавес, наконец, закрывается, они фотографируются на память. После единственного представления в Большом театре артисты уезжают домой, сообщает

Предлагаем вашему вниманию либретто балета "Семь красавиц" в четырех действиях. Композитор К. Караев. Либретто Ю. Слонимского, С. Рахмана, И. Идаят-заде по мотивам поэм Низами. Постановка П. Гусева, консультант Г. Алмас-заде. Художники Ф. Гусак, Э. Алмас-заде.

Действующие лица: Мензер. Айша, его сестра. Шах Бахрам. Визирь. Семь красавиц: индийская, византийская, хорезмская, славянская, магрибская, китайская, иранская. Начальник стражи, военачальники. Отшельник. Бочар, шел-кодел, горшечник, канатчик, оружейник, кузнец, сапожник, колесник. Шуты. Дворцовая девушка.

В горах бушует гроза. Шах Бахрам, увлеченный охотой, вынужден искать укрытия в развалинах старинного замка. Живущий здесь Отшельник показывает ему потускневшие от времени, но все еще прекрасные изображения семи красавиц. Бахраму чудится, будто они ожили и кружатся в причудливых танцах. Но как только наступает рассвет, прекрасные девы исчезают.

Бахрам покидает замок и отправляется домой. Встреча в пути задерживает его: он видит прекрасную девушку и статного юношу, состязающихся в стрельбе из лука. Это Айша и ее брат Мензер. Бахрам вызывает Мензера на состязание. Мензер оказывается побежденным. Победитель и побежденный по обычаю обмениваются подарками. Бахрам дарит Мензеру пояс, тот ему - кинжал.

Мензер уходит. Бахрам говорит Айше, что в сердце его зажглась любовь. Девушка признается молодому охотнику в ответном чувстве. Когда на розыски пропавшего Бахрама прибегают слуги, а за ними визирь, Айша и Мензер узнают, что молодой охотник - шах. Визирь сообщает, что хозары вторглись в страну.

Передав власть визирю, шах выступает в поход. У визиря возникает план захвата власти. Двум своим приближенным он велит переодеться в платье хозар, догнать шаха и убить его.

Пока шах во главе своих войск борется с врагами, жизнь в столице идет своим чередом. На площади снует народ, задерживаясь у лавок и мастерских ремесленников. Движется мрачное шествие. За арбой, влекомой недоимщиками и нагруженной отобранным у них домашним скарбом, идут девушки, взятые в рабство.

Мольбы собравшегося на площади народа о милосердии только ожесточают прислужников шаха. Они набрасываются на выставленные в лавках товары, грабят и разрушают все, что попадает под руку. Народ в ужасе разбегается.

Визирю не терпится насладиться властью. Он спускается в подземную сокровищницу шаха, надевает роскошные одежды, любуется символами шахской власти и мечтает о часе, когда сам станет властелином. Вбегает один из посланных убийц и сообщает, что покушение на шаха не удалось.

Слышатся звуки рога. Это Бахрам вернулся в столицу и, узнав о заговоре, спешит расправиться с визирем. Но проникнуть во дворец невозможно: выставленная визирем стража получила приказ никого не пропускать. Мензер зовет на помощь вооруженных ремесленников, но в это время из ворот дворца выходит торжественное шествие во главе с визирем, который покорно вручает шаху символы его власти. Как ни убеждает Мензер шаха в вероломстве визиря, он ничего не может доказать, ибо визирь на глазах шаха убивает своего приближенного - мнимого организатора заговора.

По приказу визиря стражники разоружают народ, связывают ремесленников и бросившегося им на помощь Мензера и заключают их в тюрьму. Визирь грозит жестоко расправиться с ними Узнав о том, что Мензер и его друзья в тюрьме, Айша бежит во дворец, где пирует шах с приближенными. Она умоляет шаха вернуть свободу Мензеру и ремесленникам. Приведенный по приказу шаха Мензер бесстрашно высказывает ему горькую правду в глаза. И когда шах, в память прежней дружбы, решает освободить одного только Мензера, тот с негодованием бросает наземь полученный им в подарок пояс. Оскорбленный шах приказывает казнить Мензера, но тому удается бежать.

Желая отвлечь шаха от невеселых мыслей, визирь показывает ему шелковую ткань, на которой изображены семь красавиц. Шах вспоминает ночь, проведенную в развалинах замка; снова его воображением овладевают прекрасные видения, и он забывает о том, что недавно его тревожило.

Визирь доволен. Пусть шах наслаждается видениями: ему, визирю, легче будет прибрать власть к рукам.

Бежавший из дворца Мензер укрылся в деревне. Появляется визирь со стражниками. Несмотря на настойчивые приказы, крестьяне отказываются выдать Мензера. Визирь велит слугам вытоптать крестьянские посевы. Крестьяне в отчаянии бросаются к проезжающему шаху и умоляют его пощадить их поля, но тот их не слушает. Его мысли заняты Айшой. Он не в силах забыть прекрасную девушку. Но Айша с негодованием отвергает любовь того, кто обрек народ на голод. Шах отдает приказание визирю расправиться с крестьянами, и визирь велит поджечь деревню.

Когда визирь с торжеством смотрит на огонь, охватывающий дома селения, рядом с ним внезапно вырастают семь молодых ремесленников и крестьян. Свершается месть народа Визирь падает мертвым.

Пытаясь избавиться от мыслей об Айше, шах снова приходит к развалинам замка, ища забвения в созерцании семи красавиц. Страшный удар грома. Стены замка расступаются, и перед шахом предстают семь посланцев народа. Они вручают ему посох и плащ в знак того, что он должен отречься от престола и покинуть страну.

А через мгновение перед ним появляется Айша. Она говорит шаху, что до сих пор любит его, любит в нем не шаха, а того молодого охотника, которого гроза застигла в горах. Пусть он откажется от власти, и она последует за ним куда угодно. Но шах приходит в ярость и ударом кинжала смертельно ранит девушку. Народ приходит прощаться с умирающей Айшой и изгоняет шаха из своей страны.