На балу у Воланда: в Научной библиотеке ТГУ прошел квест по роману «Мастер и Маргарита. На балу у Воланда: в Научной библиотеке ТГУ прошел квест по роману «Мастер и Маргарита Сценарий мероприятия по булгакову мастер и маргарита

Санкт-Петербургский Государственный Университет Культуры и Искусств

Кафедра режиссуры театрализованных представлений и праздников

«Черная магия и ее разоблачение»

Сценарий театрализованного представления,

посвященный жизни и творчеству М.А.Булгакова

Санкт-Петербург

Обоснование выбора темы.

Я посвятила свой сценарий перипетиям жизни и творчества писателя Михаила Афанасьевича Булгакова. Творчество Булгакова не раз подвергалось в советской печати жесткой критике, становилось предметом любопытных и весьма показательных дискуссий. Сегодня многие произведения писателя стали литературной классикой, однако при жизни писателя большинство из них не вышли в печать.

В своем сценария я хотела бы затронуть тему творчества, как неотъемлемую части жизни настоящих творцов. М.А. Булгаков, не смотря на наличие работы и госзаказов, не мог ограничиться тем, что сам называл «поденщиной», он упорно реализует свои замыслы, забывая о неудачах и запрещениях, часто понимая, что пишет «в стол», но не в состоянии замолчать. Сам писатель в письме советскому правительству своей первой чертой назвал приверженность идее творческой свободы, творческой мысли, противостояние оболваниванию личности. В этой теме я хотела бы затронуть так же вопрос сохранения своего я, как творца и как личность.

Сценарно-режиссерский ход моего сценария – сеанс черной магии в Варьете, взятый из романа «Мастер и Маргарита». Все эпизоды – часть фокуса, представления. Но этот сценарный ход входит в менее заметный – написание Булгаковым книги свой жизни. Конструкция на подобии «романа в романе». Сценарий состоит из пролога, трех эпизодов («Карточный переполох», «Балансирующее творчество», «Смертельный номер»), финала и двух эпизодов-мостов. В центре сцены находится люк, из которого могут появляться герои и различные предметы. В колосниках различные подъемные механизмы. На черном заднике – экран, оформленный в виде книги.

Затемнение. Надпись пропадает. Раздается звонок. Загорается свет. На сцене нарядные люди в ожидание представления. Среди них проходят билетеры, предлагая купить программки. Кто-то рассматривает афиши. Раздается второй звонок. Люди группами, оживленно разговаривая, проходят за кулисы. Раздается третий звонок. Свет гаснет. В луче прожектора на сцену выходит конферансье.

Конферансье: Дамы и господа, сейчас перед вами выступит знаменитый иностранный артист мосье Воланд с сеансом черной магии! Ну, мы-то с вами знаем, что ее вовсе не существует на свете, а просто маэстро Воланд в высокой степени владеет техникой фокуса, что и будет видно из самой интересной части, то есть разоблачения этой техники, а так как мы и за технику, и за разоблачение, то поприветствуем господина Воланда!

Конферансье отходит в сторону, указывая на разъезжающиеся кулисы. На сцене затемнение. Сцена освещается приглушенным красным светом. Из-под сцены, из люка выходят четверо: первый - в черной полумаске и фраке – Воланд, второй - длинный и худой, в клетчатом костюме и пенсне – Коровьев-Фагот, третий - большой черный кот (артист в ростовой кукле) - Бегемот, четвертый – невысокий, широкоплечий, рыжий – Азазелло. Они подходят к краю сцены, загорается яркий свет, звучат фанфары.

Воланд: Скажи мне, любезный Фагот, как, по-твоему, московское народонаселение значительно изменилось?

Фагот: Точно так, мессир!

Воланд: Ты прав. Горожане сильно изменились, внешне, я говорю, как и сам город впрочем. Но меня, конечно, интересует гораздо более важный вопрос: изменились ли эти горожане внутренне.

Фагот: Да, это важнейший вопрос, сударь.

Воланд: Однако, мы заговорились, а публика начинает скучать!

Фагот: (выходит на авансцену и достает колоду карт ): Дамы и господа! Представляю вашему вниманию карточные фокусы! Только для вас: шестерки и короли, вечная слава и общественное мнение!

Фагот и Бегемот расходятся в разные стороны сцены. У Фагота в руках появляется колода карт, которую он лентой перебрасывает Бегемоту. Бегемот перебрасывает карты обратно Фаготу. Фагот отправляет их за кулисы. Затемнение.

Первый эпизод «Карточный переполох».

На экране «пишутся» слова, которые озвучивает голос.

Фоном звучит песня «Москва рабочая» (Музыка: Зиновий Дунаевский. Слова: Игорь Морозов). Из кулис выходит красные карты (красный низ, белый верх с нашивками масти и значения): два Туза, Червонный и Бубновый, за каждым из них по четыре красных шестерки их масти, с бумагами в руках.

Бубновый Туз : (обращаясь к шестеркам) Итак, что сегодня мы можем предложить советскому читателю?

Шестерка: Поэт Александровский!

На сцену выходит Бубновая Семерка, которая тащит в руках кафедру, сделанную под карточный домик. Установив ее в центре, Семерка встает за кафедру.

Бубновая Семерка (крайне пафосно и протяжно):

На смуглые ладони площадей

Мы каждый день расплескиваем души;

Мы каждый день выходим солнце слушать

На смуглые ладони площадей…

Тузы аплодирует, шестерки подхватывают.

Бубновый Туз: (обращаясь к Бубновым шестеркам) Что вы думаете?

Бубновые шестерки (вытянувшись по стойке «смирно», тараторят): Пролетариату необходимо искусство коллективистское, которое воспитывало бы людей в духе глубокой солидарности, товарищеского сотрудничества, тесного братства борцов и строителей, связанных общим идеалом. И такое искусство зарождается. Мы имеем его в России в виде молодой пролетарской поэзии.

Бубновый туз : Вот однозначно подающий большие надежды поэт нашего времени!

Шестерки подбегают к Семерке. В пластической композиции они превращают Семерку в Бубнового короля(заклеивают цифру 7 буквой «К», надевают корону). Новоиспеченный король, приосанившись выходит из-за кафедры. Две Шестерки бережно уносят за ним его кафедру. Две Шестерки возвращаются к Тузу.

Червонный Туз (обращаясь к своим Шестеркам) : Что-нибудь еще?

Из люка поднимается Червонный Валет.

Червонный Валет: Я принес вам рукопись романа писателя Михаила Булгакова.

Затемнение. На экране «пишутся» слова, которые озвучивает голос.

Голос: Он зародился однажды ночью, когда я проснулся после грустного сна. Мне снился родной город, снег, зима, Гражданская война… Во сне прошла передо мною беззвучная вьюга, а затем появился маленький рояль и возле него люди, которых нет уже на свете… Так я начал писать роман.

Загорается свет. Валет указывает на экран, на котором появляются строки из «Белой Гвардии».

Голос: Велик был год и страшен год по Рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй. Был он обилен летом солнцем, а зимою снегом, и особенно высоко в небе стояли две звезды: звезда пастушеская - вечерняя Венера и красный, дрожащий Марс.

Червонный Туз: Помню, как он читал нам «Белую гвардию», - это не произвело впечатления.

Бубновый Туз: И что это за выдуманные фамилии – Турбины!

Валет: Мелкие недочеты, отмеченные некоторыми, бледнеют перед несомненными достоинствами этого романа, являющегося первой попыткой создания великой эпопеи современности.

Червонный Туз: - А как он одевается!

Бубновый Туз : С виду он похож на… Чехова!

Шестерки подхихикивают.

Валет уходит.

Червонный Туз : (к шестеркам) Кто-нибудь еще?

Червонная Шестерка: поэт Обрадович!

Восьмерка Черви выезжает на платформе из карт. Платформа едет медленно, Восьмерка по ходу движения читает стихотворение.

Восьмерка Черви (еще более пафосно, чем первая ):

Слышите ль в громовом прибое строк

Разрушающее и созидающее «Мы»?

Это слитность сил, как млечный звездный поток

По черному асфальту тьмы.

Тузы аплодирует. Карты подхватывают.

Бубновый туз: (Обращаясь к Шестеркам ) Вы что думаете?

Шестерки (вытянувшись по «стойке смирно») : Пролетариату необходимо искусство коллективистское, которое воспитывало бы людей в духе глубокой солидарности, товарищеского сотрудничества, тесного братства борцов и строителей, связанных общим идеалом. И такое искусство зарождается. Мы имеем его в России в виде молодой пролетарской поэзии.

Бубновый Туз : Прекрасно! Настоящие произведения способен создать лишь писатель с передовым, пролетарским мировоззрением, такой как вы!

Шестерки бегут к платформе, пытаясь достать до Восьмерки. Две Шестерки запрыгивают на платформу и превращают Восьмерку в Червонного Короля. Платформа уезжает за кулисы.

Шестерки: Куда же он?

Червонный туз: Нести искусство в массы!

Шестерки: Аааа…

Из люка поднимается Бубновый Валет.

Бубновый Валет: Повесть «Собачье сердце». Прошу принять в печать.

Бубновый Валет: Михаил Булгаков.

Бубновый Туз: Однако, сколько людей безнадежно ходатайствует за его произведения.

Бубновый Валет: Первые две части его романа «Белая Гвардия» были напечатаны в журнале!

Червонный Туз: А почему только две?

Бубновый Валет: Потом журнал закрылся.

Червонный Туз: Ммм…

Бубновый Туз: Давайте рукопись!

На экране «пишется» текст, который озвучивается голосом.

Голос: Что такое эта ваша разруха? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стекла, потушила все лампы? Да ее вовсе и не существует. Что вы подразумеваете под этим словом? Это вот что: если я, вместо того, чтобы оперировать каждый вечер, начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Следовательно, разруха не в клозетах, а в головах. Значит, когда эти баритоны кричат «бей разруху!» - Я смеюсь. Это означает, что каждый из них должен лупить себя по затылку! И вот, когда он вылупит из себя всякие галлюцинации и займется чисткой сараев - прямым своим делом, - разруха исчезнет сама собой. Двум богам служить нельзя! Невозможно в одно время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то испанских оборванцев! Это никому не удается, доктор, и тем более - людям, которые, вообще отстав в развитии от европейцев лет на 200, до сих пор еще не совсем уверенно застегивают свои собственные штаны!

Червонный Туз: Нет!

Бубновый Туз: (к Валету): Понимаете….

Шестерки (тараторят) : Пролетариату необходимо искусство коллективистское, которое воспитывало бы людей…

Бубновый туз (перебивает): Да! Но дело не только в этом! Такие вещи, прочитанные в самом блестящем московском литературном кружке, намного опаснее бесполезно-безвредных выступлений литераторов 101-го сорта на заседаниях «Всероссийского Союза Поэтов».

Бубновый Валет: Неужели же никак нельзя напечатать эту повесть?

Тузы: Этот острый памфлет на современность печатать ни в коем случае нельзя.

Валет уходит .

Бубновый Туз: (проходит по авансцене, за ним Бубновые Шестерки): Булгаков вошел в литературу с сознанием гибели своего класса и необходимости приспособления к новой жизни…

Червонный Туз (проходит в другую стороны, за ним Червонные Шестерки): Задача автора – моральная реабилитация прошлого…

Бубновый Туз: (идет к центру) Весь творческий путь Булгакова – путь классово-враждебного советской действительности человека.

Червонный Туз: (идет к центру) Булгаков – типичный представитель тенденций «внутренней эмиграции».

Бубновая Шестерка: Но ведь его пьеса «Дни Турбиных» по роману «Белая Гвардия» с огромным успехом идет в Московском Художественном театре!

Тузы: Что?!

Червонная Шестерка : Тсс.. Ее уже запретили! Хотя говорили, что сам Иосиф Виссарионович высоко оценивал эту пьесу и неоднократно смотрел спектакль!

Бубновая Шестерка: Ну да! А потом сам же ее и запретил! (Смеется )

Карты вскрикивают и расступаются. Бубновая Шестерка проваливается в люк.

Шестерки (вытянувшись по «стойке смирно»): Пролетариату необходимо искусство коллективистское, которое воспитывало бы людей в духе глубокой солидарности, товарищеского сотрудничества, тесного братства борцов…. (голоса затихают).

Затемнение.

Эпизод-мост.

Загорается свет. На сцене Воланд со свитой.

Бегемот: Мда, неудачно малый пошутил…

Азазелло: С такими романами ему скоро жить не на что будет.

Воланд : Уже почти не на что. Вот что Фагот, негоже писателю нищенствовать.

Фагот: Да, мессир. Попробуем что-нибудь устроить.

Сверху падает телефонная трубка на проводе .

Азазелло: Ничего получше ты, конечно, придумать не мог?

Фагот : Вот сам бы устраивал!

Воланд: Пусть будет как будет.

Фагот: Уважаемая публика, представляем вашему вниманию номер с вешалками и канатоходцами.

Затемнение.

Второй эпизод «Балансирующее творчество».

Загорается свет. На сцену выезжают вешалки с костюмами, элементы декораций, ими управляют люди в масках. Все это закручивается на сцене под советские марши. На экране «пишутся» слова, которые озвучивает голос.

Голос : Итак «Мертвые души»… Через 9 дней мне исполнится 41 год. Это - чудовищно! Но тем не менее это так. И вот, к концу моей писательской работы я был вынужден сочинять инсценировки. Какой блистательный финал, не правда ли? Я смотрю на полки и ужасаюсь: кого, кого еще мне придется инсценировать завтра? Тургенева? Лескова? Брокгауза – Ефрона? Островского? Но последний, по счастью, сам себя инсценировал.

Вихрь костюмов и декораций закручивается сильнее. Музыка громче. На экране «пишются» слова, которые озвучивает голос, перекрикивая музыку.

Люди в масках по очереди выбегают вместе с костюмами или декорациями на авансцену.

1-ый человек: Зверь заявил, что он больше не литератор.

2-ой человек : Отказывается от своей профессии, умолкает.

3-ий человек: Это, скажем прямо, малодушие. Нет такого писателя, чтобы он замолчал.

4-ый человек: Если замолчал, значит, был ненастоящий.

Включается Вальс (Музыка И.Корнелюк, OST «Мастер и Маргарита»). Из люка на сцену поднимаются герои романа «Мастер и Маргарита». Люди с костюмами и декорациями пытаются загородить их. Герои романа продираются между ними, на первый план выходят Берлиоз и Бездомный.

Берлиоз: Но Булгаков был настоящим писателем.

Бездомный : Он не мог замолчать.

Половина декораций, костюмо замирает. Берлиоз и Бездомный уходят бродить между застывшими декорациями. На смену им на первый план, танцуя, выходит Маргарита с желтыми цветами в руках.

Маргарита: Параллельно с другими произведениями, забывая о неудачах и запрещениях, он упорно реализует давний замысел.

С другой стороны выходит Мастер.

Мастер: Больше десяти лет работает над романом, который становится его главной книгой.

Вторая половина декораций, костюмов замирает. Маргарита бросает цветы. Она и Мастером берутся за руки и уходят вглубь сцены. Герои романа расталкивают декорации и костюмы за кулисы. Над сценой опускается канат. По нему идет человек в белой одежде, заляпанной другими цветами.

Герои романа: Кто вы?

Человек: Я творчество писателя. Писателя, который устал. Который на грани.

Герои романа: Только не упадите. Умоляем вас!

Человек: Нет, я дойду, во чтобы то не стало!

Герои романа(танцуя, кричат вверх) : - Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке

Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город

С желтыми цветами я вышла, чтоб ты наконец нашёл меня.

Рукописи не горят.

Герои романа, танцуя Вальс, постепенно исчезают за кулисами, а сцена плавно затемняется. Человек в белом доходит в это время до середины каната. На экране «пишутся» слова, которые озвучивает голос.

Эпизод-мост.

На сцене Воланд и его свита.

Коровьев: Как вы думаете, каким образом ему до сих пор удалось избежать таинственного исчезновения? Это ведь нынче известный фокус. Взять хотя бы… Гумилева.

На заднике высвечивается лучом прожектора актер в роли Гумилева.

Гумилев :

Вывеска… кровью налитые буквы

Гласят: «Зеленая», - знаю, тут

Вместо капусты и вместо брюквы

Мертвые головы продают.

К нему выходят с двух сторон люди в черном.

Человек в черном : 3 августа 1921 года Николай Степанович Гумилев арестован за участие в контрреволюционном заговоре.

Звук выстрела. Луч гаснет.

Коровьев: Ну или Мандельштама…

На заднике лучом прожектора высвечивается актер в роли Мандельштама.

Мандельштам : Поэзию уважают только у нас – за нее убивают. Ведь больше нигде за поэзию не убивают…

Выходят два человека в черном и встают с двух сторон от него.

Второй человек : Осип Эмильевич Мандельштам был приговорен к пяти годам исправительно-трудовых лагерей за контрреволюционную деятельность.

Луч гаснет.

Бегемот: А ведь красиво сказал…

Коровьев : О, я знаю еще один интересный случай.

Воланд: Довольно! Он просто не показывал им роман.

Азазелло: Хоть на это ума хватило!

Коровьев: Эх, ему бы жить лет на сто раньше! Во времена наипочетнейшего господина Пушкина, остроумнейшего господина Салтыкова-Щедрина, достопочтимого господина Гоголя!

Азазелло: Ммм… Николай Васильевич! Это его шинелью все хотел укрыться наш несчастный писатель?

На экране появляется могила Гоголя с большим черным камнем - Голгофой. Потом посредством компьютерной графики камень сбрасывается с могилы и на его месте появляется бюст Гоголя. Сверху на Коровьева и Бегемота падает шинель.

Азазелло: Шинель теперь у нас, можно все устроить!

Воланд: Еще рано. Подождите немного.

Затемнение.

Третий эпизод «Смертельный номер»

На сцене куб, который подсвечивается сзади лучом. В кубе виден силуэт волка. На экране «пишутся» слова, которые озвучивает голос.

Голос: На широком поле словесности российской в СССР я был один-единственный литературный волк. Мне советовали выкрасить шкуру. Нелепый совет. Крашенный ли волк, стриженный ли волк, он все равно не похож на пуделя…

На его слова выходят два человек в черном с шпагами в руках.

Первый Человек : Булгаков чем был, тем и останется: новобуржуазным отродьем, брызжущим отравленной, но бессильной слюной.

Второй Человек: Ему нравятся сомнительные остроты, которыми обмениваются собутыльники, атмосфера собачьей свадьбы вокруг какой-нибудь рыжей жены приятеля.

Первый человек втыкает шпагу в куб. На экране «пишутся» слова, которые озвучиваются голосом.

Первый Человек: По приказу Правительства СССР произведен обыск в квартире Михаила Афанасьевича Булгакова.

Второй Человек: Конфискованы рукописи «Собачьего сердца» и дневника.

Человек в черном втыкает шпагу в куб. Пушка мигает. Волчий вой. На экране «пишутся» слова, которые озвучиваются голосом.

Голос: Всякая власть является насилием нал людьми и настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти. Человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть.

Выходит еще один человек в черном с кинжалом в руке.

Человек в черном: По приказу правительства СССР запрещены все идущие в театрах пьесы М.А. Булгакова.

Человек в черном втыкает кинжал в куб.

Первый Человек: «Дни Турбиных»

Втыкает кинжал.

Второй Человек : «Зойкина квартира»

Втыкает кинжал.

Человек в Черном: «Кабала Святош»

Втыкает кинжал. Пушка гаснет. Волчий вой. Пушка загорается. Тень лежащего волка. На экране «пишутся» слова, которые озвучиваются голосом.

Барабанная дробь. Люди в черном втыкают третью шпагу в куб. Пушка гаснет. Жалобное поскуливание. Пушка включается. Пустой куб. Затемнение.

На сцене Воланд в сопровождении свиты. На экране ночное небо с луной.

Воланд : Луна взошла. Близится финал.

Коровьев: Прикажете позвать Автора?

Воланд : Он сам придет.

На заднем плане появляется Человек. Свет на сцене становиться приглушенным. Человек стоит спиной и смотрит на луну.

Азазелло (обращаясь к Человеку) :

Вот это я тебе, взамен могильных роз,

Взамен кадильного куренья;

Ты так сурово жил и до конца донес

Великолепное призренье.

Фагот (обращаясь к Человеку) :

Ты пил вино, ты как никто шутил

И в душных стенах задыхался,

И гостью страшную ты сам к себе впустил

И с ней наедине остался.

Гоголевская шинель вылетает из рук Коровьева и опускается на плечи Человека. На экране фотография могилы Булгакова с тем же камнем, что был на могиле Гоголя.

Воланд (обращаясь к Человеку) :

И нет тебя, и все вокруг молчит

И на твоей безмолвной тризне.

На экране «пишутся» слова, которые озвучиваются голосом.

Воланд: Роман дописан. Последнее слово за тобой.

Человек подходит к экрану. На экране появляется лунная дорога. На экране по небу «пишутся» слова, которые озвучиваются голосом.

Затемнение.

Список использованной литературы:

    Акимов В. Свет правды художника/ В.Петелин; - СПб: Ладога, 2008. – 304 с.

    Булгаков М. Белая Гвардия. Мастер и Маргарита/М. Булгаков; - Минск: Ураджай, 1988. – 669 с.

    Булгаков М. Пьесы/М.Булгаков; - М.: Советский писатель, 1991. – 795 с.

    Вулис А. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»/А.Вулис; - М.: Художественная литература, 1991. – 246 с.

    Ерыкалова И.Е. Фантастика Булгакова/И.Е.Ерыкалова; - СПб: - 2007. – 303 с.

    Малаховская А. Наследие Бабы-Яги/А. Малаховская; - СПб: Алетейя. 2006. – 153 с.

    Мягков Б. Булгаков на Патриарших/Б.Мягков; - М.:Алгорит, 2008. – 367 с.

    Мотяшов И. Ответственность художника // Вопросы литературы. - М. - 1968. - № 12. - С. 23.

    Петелин В. Жизнь Булгакова/ В.Петелин; - М.:Центрполиграф, 2005. – 216 с.

    Петровский М. Мастер и Город/М.Петровский; - СПб: изд-во Ивана Лимбаха, 2008. – 357 с.

    Творчество Михаила Булгакова: Исследования. Материалы. Библиография // Институт русской литературы РАН: Кн. 3. - СПб.: Наука, 1995.

    Утехин Н. Исторические грани вечных истин («Мастер и Маргарита» М. Булгакова) // Современный советский роман. Философские аспекты. - Л. Наука, 1979. - С. 214.

    Фокин П. Булгаков без глянца/ П.Фокин; - СПб: Амфора, 2012. – 412 с.

Мастер и его великий роман: вечер-размышление / МАУК «ЦБС»: Центральная городская библиотека; [сост. Тихонова Л.С.]. – Ангарск, 2011. – 9с.

Мастер и его великий роман

(вечер-размышление для юношества)

Тихонова Лариса Станиславовна
ведущий библиотекарь Центральной городской библиотеки
МАУК «ЦБС» г. Ангарск

«...Этот странный кот подошёл к подножке моторного вагона «А», стоящего на остановке, нагло отсадил взвизгнувшую женщину, уцепился за поручень и даже сделал попытку всучить кондукторше гривенник через открытое по случаю духоты окно... Та, лишь только увидела кота, лезущего в трамвай, со злобой, от которой даже тряслась, закричала: - котам нельзя! С котами нельзя! Брысь! Слезай, а то милицию позову!

Ни кондукторшу, ни пассажиров не поразила самая суть дела: не то, что кот лезет в трамвай, в чём было бы ещё полбеды, а то что он собирается платить!».

Странный кот, имеющий, как все порядочные коты, имя – Бегемот, в 1966-1967 гг. поразил и развеселил первых читателей романа. И с тех пор по-прежнему не оставляет равнодушным никого, кто открывает книгу. Каждый может проверить это на себе, начав читать самое знаменитое произведение Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».

Автор работал над ним 12 лет, не надеясь опубликовать его. 15 мая 2011 года мы отмечаем юбилей Михаилу Афанасьевичу – 120 лет со дня рождения. И в этом же году отмечается 45 лет опубликования романа «Мастер и Маргарита» в печати.

Именно этим событиям сегодня посвящена наша встреча и наша выставка. Выставка одной книги...

Обратите внимание, всего одна книга вызвала столько отзывов разного толка, послужила источником вдохновения для исследовательских работ. Вы видите не только книги, но и публикации из газет, журналов. В чём же секрет такой притягательной силы этого произведения? Почему споры об этой книге до сих пор не утихают, ведь даже церковь не осталась в стороне и высказала своё мнение, внеся лепту в восприятие этого произведения. Об этом мы сегодня порассуждаем.

Специфика этого романа такова, что самостоятельно разобраться во всех тонкостях произведения будет очень трудно. Даже взрослые читатели испытывают при чтении некоторые сложности в понимании текста. Кто-то воспринимает роман как фантастический, как сказку. Женская половина читателей увлекается историей любви Маргариты. И тем не менее есть много людей, которые не могут дочитать роман до конца, воспринимают его как нечто чуждое, отталкивающее. Произведение вызывает противоречивые чувства и отклики. У читателя возникает много вопросов. Даже при внимательном чтении временами появляется ощущение, что ты что-то не понимаешь. Может на нас воздействует заключённая в произведении магия цифр?

Кто из современных Булгакову писателей запечатлён на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии? Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин?

Ответы на эти и другие вопросы вы найдёте в книгах известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

«Михаил Булгаков, загадки судьбы», «Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита »», «Тайны «Мастера и Маргариты », «Булгаков и Маргарита».

Разобраться с характерами, расставить смысловые акценты, не пройти мимо важных деталей Вам помогут работы следующих авторов: В.М.Акимов «Свет художника, или Михаил Булгаков против Дьяволиады», Виктор Петелин «Жизнь Булгакова». Ещё обратите внимание, что издание ПС посвятило выпуск газеты « Литература» творчеству Михаила Булгакова.

Наша выставка ответит на многие вопросы, поможет понять суть вещей, позаботьтесь заранее о том, чтобы после прочтения романа у вас был помощник для постижения тайн «Мастера и Маргариты ».

А теперь мы обратимся непосредственно к истории создания этого романа.

Михаил Афанасьевич трудился день и ночь. Булгаков считал, что русской прозе не хватает занимательности, остросюжетности, что в ней господствует унылый тон. Он поставил своей задачей писать увлекательно, так, чтобы было не только интересно читать, но и тянуло перечитывать. До этого из-под пера Михаила Афанасьевича вышли рассказы «Китайская история», «Налёт», повесть «Роковые Яйца», роман «Белая гвардия», пьеса «Дни Турбиных» и другие произведения.

Роман «Мастер и Маргарита » стал для Булгакова самым важным.

Существовали варианты названия романа такие, как «Чёрный маг», «Сатана», «Чёрный богослов», «Князь тьмы».

В 1930 г. автор, подобно своему любимому писателю Гоголю, сжёг ещё не законченный роман. Два года спустя стал писать его заново – и тогда появились новые главные герои: Мастер и Маргарита. Мастер писал роман о Пилате и Иешуа. Главы о современной Москве чередовались с главами из этого романа, повествующими об Иерусалиме первого века, и совпавшими буквально с тем, что лично увидел в Иерусалиме другой герой романа, Воланд. «Мастер и Маргарита» - это окончательный вариант названия романа.

Человечество на протяжении всей своей истории пыталось объяснить природу вещей и событий. В этих попытках люди всегда выделяли две противоборствующие силы: добро и зло. Соотношение этих сил в душе человека или в окружающем мире определяло развитие событий. А сами силы люди воплощали в образах, близких им. Так появились мировые религии, заключающие в себе великое противоборство. В противопоставление светлым силам добра появлялись образы сатаны, дьявола, других тёмных сил. Они нашли отражение в религии, мифологии и, конечно, литературе.

В 19 веке появилось гениальное произведение Гёте «Фауст». В нём отразилось христианское представление о тёмных силах бытия. А в 20 веке родился другой шедевр. Михаил Афанасьевич Булгаков написал роман « Мастер и Маргарита ». Тёмные силы в романе олицетворял Воланд и его свита. Однако эти образы нельзя трактовать однозначно. Они впитали в себя различные представления о тёмных силах, сложившиеся в обществе в разные времена, и мысли самого Булгакова по этому поводу.

Подобный синтез породил нечто качественно новое. Образ Воланда и его свиты, с одной стороны, является сатирическим элементом романа. Их приключения в Москве 30х гг. являются частью концепции описания исторической действительности. С другой стороны, они выполняют некую миссию, ради которой и посетили Москву. Важнейшей отличительной особенностью является то, что они вовсе не творят зла. Воланд лишь пробуждает внимание к проблемам, снимает завесу тайны и обнажает реальную действительность.

Отрывок (диалог писателей с Воландом с. 7-8-9-17).

Весной 1939 г. Булгаков прочитал «Мастера и Маргариту » узкому кругу друзей. Роман потряс слушателей – и историей распятия Иисуса Христа, и саркастическим смехом над всей советской действительностью (в том числе и над государственным атеизмом), и фигурой обладающего властью над жизнями людей Воланда.

Сегодняшний Берлиоз сказал бы нынешнему Воланду: большинство нашего населения внезапно и сознательно уверовало. Впрочем, вера этих уверовавших мало отличается от такого же поголовного показного атеизма советских времён. Выяснилось, что и в идеологии от перемены мест слагаемых сумма не изменяется. На выходе всё те же Иваны Бездомные и Берлиозы.

Вот выдержка из письма друга и биографа Булгакова П. С. Попова к жене писателя Елене Сергеевне Булгаковой от 27 декабря 1940г. «... Я всё под впечатлением романа. Прочёл первую часть... Я даже не ждал такого блеска и разнообразия; всё живёт, всё сплелось, всё в движении... За всем следишь, за подлинной реальностью, хотя основные элементы – фантастика. Один из самых реальных персонажей – кот. Что ни скажет, как ни поведёт лапой – как рублём подарит...

Вторая часть – для меня – очарование... Ведь Маргарита Николаевна – это ВЫ, и самого себя Миша ввёл...

Но вот, если хотите, - грустная сторона. Конечно, о печатании не может быть и речи. Идеология романа грустная, и её не скроешь. Слишком велико мастерство, сквозь него всё ещё ярче проступает. А мрак он ещё сгустил, кое-где не только не завуалировал, а поставил точки над «и». В этом отношении я бы сравнил с «Бесами» Достоевского... Меня «Бесы» тоже пленяют своими художественными красотами, но из песни слова не выкинешь – идеология крайняя. И у Миши также резко...

В этом отношении, чем меньше будут знать о романе, тем лучше. Гениальное мастерство всегда останется гениальным мастерством, но сейчас роман не приемлем. Должно будет пройти лет 50 – 100».

После прокатившихся по стране нескольких волн массового истребления «врагов народа» такая беспредельная власть не могла не заставить задуматься о последствиях опубликования романа.

И всё же...

Роман был напечатан через четверть века после смерти Булгакова в 1966 году. Все эти годы его вдова, Елена Сергеевна, берегла рукопись – единственный экземпляр! – с поправками, сделанными от руки, и вставками, которые диктовал до последних дней ослепший, умиравший на 49 году жизни писатель.

Отрывок с. 240 (Ч. 2 гл.1, Маргарита)

Если бы не красота Елены Сергеевны, пленившая писателей А.Фадеева и К. Симонова, рукопись так и пролежала бы ненапечатанной до начала 90х. Но чары Маргариты заставили Симонова так лихо отредактировать «Мастера», что журнал «Москва» напечатал первую часть романа в 11ом номере за 1966 год, а продолжение обещали в №1 следующего года. Это чтобы люди успели оформить подписку на журнал.

Что творилось, когда журнальный вариант романа вышел в свет! Его передавали из рук в руки, перепечатывали на машинке... (ксероксов в 60х годах ХХ века не было, даже в библиотеках).

Номера журналов сразу стали библиографической редкостью. Их бережно переплетали вручную. Вклеивая ходившие по рукам машинописные копии выброшенных глав – Сон Никанора Ивановича, сцену в Торгсине.

Впрочем. Симонову следует отдать должное – всё самое главное сохранилось. Музыкальная фамилия главного психиатра Стравинского – намёк на знаменитого психиатра Корсакова. А сцены в сумасшедшем доме и ласковая обработка Ивана Бездомного до полного подавления его воли предвосхищают грядущую возню советской психиатрии с диссидентами. Для них даже диагноз был принят неслыханный – «вяло текущая шизофрения». Кто может не любить советскую власть? Только вяло текущий шизофреник.

Известны случаи, когда влюбившиеся в роман «с первого взгляда» читатели целиком, от первой до последней страницы, переписывали его от руки: так велико было желание иметь под рукой, дома, чтобы в любой момент взять и прочитать любимые места и даже отдельные, быстро ставшие крылатыми фразы, употребляемые и сегодня в повседневной речи.

Самая знаменитая:

- Рукописи не горят.

- Вино какой страны вы предпочитаете в это время суток?

- Нет документа, нет и человека!

- Не шалю, никого не трогаю, починяю примус.

- Мне ли бриллиантов не знать!

- Покайся, Иваныч! Тебе скидка выйдет.

- Брал, но брал нашими, советскими.

- Что же это у вас, чего не хватишься, ничего нет!

- Денежки я приберу, нечего им тут валяться.

- Квартирный вопрос только испортил их.

- Осетрина второй свежести.

- О боги, боги мои, яду мне, яду!..

«Мастер и Маргарита » со времени опубликования несколько раз менял свой статус среди читателей.

Сперва любимый роман интеллектуальной элиты, знак приобщения к высокой и полузапретной культуре. Затем – культовый роман для массового читателя. Это тогда широко цитировались афоризмы о «второй свежести», и о том, что никогда и ничего не надо просить, а подъезд дома на Садовой стал местом молодёжной тусовки. (Будете в Москве на Большой Садовой, в доме №10, посетите теперь уже квартиру-музей, с её странными звуками; подъезд дома, со стенами, исписанными фанатами обращениями к Воланду и его свите, дескать, пора вернуться и навести порядок в России).

Сейчас «Мастер и Маргарита » - произведение из школьной программы. И как трактовать Булгакова в наше время, время свободы мысли, высказываний, вероисповедания? Когда у учащегося, старшеклассника есть собственное мнение по многим жизненным вопросам, будь то религиозная, философская или бытовая тематика, возможно, роман будет прочитан новым, свежим, «незамыленным» взглядом.

Современная молодёжь, т.е. вы, легко ориентируетесь в разных стилях, жанрах современной литературы, вы мобильна, легкоприспосабливаемы, быстро перенимаете новое. Может это вам поможет в чтении романа.

А появление романа в журнале «Москва» (№11 1966 и №1 1967гг.) даже в урезанном виде, как вы понимаете, произвело ошеломляющее действие на читателей и поставило в тупик критиков. Им предстояло оценить нечто совершенно необычное, не имевшее аналогов в современной советской литературе ни по постановке проблем, ни по характеру их решения, ни по образам персонажей, ни по стилю. «Мастер и Маргарита » не укладывается в традиционные, привычные схемы.

Отрывок (с.278 – 279, о квартире).

Не всё предвидел Булгаков, а вот квартирный вопрос угадал на все времена. Новый Воланд и сейчас может провозгласить со сцены, окинув публику взглядом: «Обыкновенные люди..., в общем, напоминают прежних... квартирный вопрос только испортил их...

Мир булгаковского романа ярок и блестящ, в нём сатана выдаёт себя за профессора Чёрной магии и разгуливает по Москве; громадный, как боров, чёрный, как сажа, кот разъезжает в трамвае и устраивает дебош в Торгсине; почтенный администратор варьете превращается в вампира; обычный берет становится чёрным котёнком, а червонцы – этикетками с бутылок «Абрау - Дюрсо». Писатель смело «карнавализирует мир романа, выводя на подмостки то героев библейской легенды, то «нечистую силу», то романтических любовников, то чинуш и мещан своего времени. Многообразие красок, ситуации, поражающие воображение и подстёгивающие фантазию, - « мистерия-буфф» - вот стихия Булгакова.

Герои романа раскрываются с неожиданной стороны. Шайка Воланда как бы провоцирует людей на поступки, обнажает их сущность.

Время действия событий в романе занимает 4 дня. За этот короткий промежуток времени происходит множество событий и фантастических, и трагических, и комических.

Отрывок (с.279 – 280, Маргарита и Коровьев).

Очень затруднительно определить жанр романа. Можно назвать его и бытовым (воспроизведены картины московского быта 20 – 30 гг.), и фантастическим, и философским, и автобиографическим, и любовно-лирическим, и сатирическим. Роман многожанров и многопланов. Всё тесно переплетено, как в жизни.

Необычна и композиция романа. Это «роман в романе». Судьба самого Булгакова отражается в судьбе Мастера, Судьба Мастера – в судьбе его героя, Иешуа. С точки зрения композиции необычно, что главный герой появляется только в середине романа. Это одна из многих загадок Булгакова.

Отрывок (с. 152-153-154-155-156-158 появление Мастера, знакомство с Маргаритой, отзывы о романе).

Так и герой романа, попав в мир литературы, Мастер, был уничтожен критиками как творец художественного произведения. В порыве отчаяния Мастер сжигает свою рукопись. Лишь последнюю часть романа возлюбленная Мастера, Маргарита, спасает от огня. Только Маргарита верила в гениальное творение своего Мастера и поддерживала его. Ради спасения любимого она готова была на всё, даже вступить в сговор с силами тьмы.

Маргарита получает возможность увидеть Мастера и спасти его. Воспользовавшись чудесной мазью, данной ей Азазелло, она превращается в ведьму и, став невидимой, улетает на бал к Воланду в нехорошую квартиру, которая ко всему прочему имеет способность увеличиваться в размерах. Посетив Великий бал полнолуния, Маргарита при помощи Воланда возвращает Мастера.

Булгаков сознательно, порой демонстративно подчёркивает автобиографичность образа Мастера. Обстановка травли, полное отрешение от литературной и общественной жизни, отсутствие средств к существованию, постоянное ожидание ареста, статьи - доносы, преданность и самоотверженность любимой женщины – всё это пережил и сам Булгаков, и его герой.

«Рукописи не горят» - эта фраза Булгакова обошла весь мир. И в этом убеждает нас судьба самого Михаила Афанасьевича – писателя, пьесы которого при жизни снимали со сцены, а произведения не печатали. (Сожжённая Булгаковым рукопись сохранилась в его памяти, мучила автора своим существованием. Михаил Афанасьевич восстановил её.)

Судьба Мастера – Булгакова закономерна. В стране «победившего социализма» нет места свободе творчества, есть лишь запланированный «социальный заказ». Мастеру нет места в этом мире – ни как писателю, ни как мыслителю, ни как человеку. Булгаков ставит диагноз обществу, где определяют лишь по клочку картона, т.е. по удостоверению, является ли тот или иной человек писателем. Как тут не вспомнить: Нет документа, нет человека? Приходиться только удивляться, как Михаил Булгаков и в самом деле умом не сдвинулся, выдерживая постоянный психологический прессинг Сталина и друзей по литературному цеху, справедливо считавших его недобитым белогвардейцем.

Но вернёмся к роману.

Счастье Мастера и Маргариты на земле оказалось кратковременным. Воланд дарует Мастеру и Маргарите вечный покой и бессмертие.

Отрывок (с. 430-431, вечный дом).

Прощение Пилату приходит от Мастера, это он отпускает его на свободу.

Евангельские главы, действие которых происходит в течение одного дня, переносят нас почти на две тысячи лет назад, в мир, который не ушёл безвозвратно, а существует параллельно с современным. Это трагические события, лежащие в основе отсчёта новой эры, нового времени – Последний день жизни и казнь Иисуса Христа.

Начало евангельской главы напрямую связано с картиной Ге «Что есть истина?», написанной под влиянием Льва Толстого. «В белом плаще с кровавым подбоем» стоит Пилат, а к ногам Христа подползает ослепительный луч солнца.

Отрывок (с. 23-24-25-26-27-28-29-30-31, диалог).

Пилат ничего так не желает, как быть рядом с Иешуа, говорить с ним и слушать его. Жизнь Пилата давно в тупике. Власть и величие не сделали его счастливым. Он мёртв душою. И вот пришёл человек, озаривший жизнь новым смыслом. Пилат решает спасти Иешуа от казни. Но Каифа не преклонен: Синедрион не меняет решения. Иешуа и Воланд, свет и тьма не только противопоставлены в романе, но и неразрывно связаны как две стороны мира: «Что бы делало твоё добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с неё исчезли тени?» Этот вопрос – обращение к читателям. Каждый делает свой свободный выбор, за который он отвечает.

Какое дело нам, людям ХХI века, до трагического духовного поединка Иешуа и Понтия Пилата? Надо знать о пустынной вершине горы, где врыт столб с перекладиной. Надо помнить о голых безрадостных камнях, о леденящем душу одиночестве, о совести, когтистом звере, который не даёт спать по ночам...

Очень интересным, на наш взгляд, представляется восприятие романа верующим человеком, который, скорее всего, посчитает чтение этого произведения грехом, ведь главным героем романа является Сатана.

Подобные отзывы мы можем увидеть в статьях протоирея, историка церкви Льва Лебедева и преподавателя Московской Духовной Академии Михаила Дунаева.

Авторы говорят, что чтение романа может обернуться горем для читателя, что создатель романа пытается убедить нас в том, что «сделаться избранницей дьявола – это величайшее благо и захватывающее наслаждение», «союз с дьяволом гораздо привлекательнее, чем союз с богом».

Читатель может воспринять эпизод путешествия Маргариты к Сатане (гл. 21 «Полёт») как сказочный, безобидный, но «... по средневековым воззрениям, для участия в шабаше надо отречься от Бога, попрать Крест, возвести немыслимую хулу на Христа и Богоматерь и прочее; а для полёта на шабаш ведьме надлежит натереться мазью, приготовленной из печени убитых некрещёных младенцев...»

Православные никогда не поминают дьявола в речи, заменяя его имя на такие слова, как «лукавый», «Враг», «шут», «немытый». В романе «Мастер и Маргарита » слово «чёрт» употребляется около 60 раз.

По необъяснимой прихоти первая по близости к Богу сотворённая им личность, высший ангел Денница, или Люцифер (носитель света), захотел иметь всё для себя, ничего никому не отдавая. По словам святых отцов, он залюбовался собою и стал как бы самозамкнутым сосудом. Этот первогрех называется то гордостью, то себялюбием, а теперь эгоизмом. Суть его в своекорыстном повороте внимания на самого себя или такой исключительный интерес к самому себе, что собственное «я» ставится в центр мироздания.

В романе подробно и образно описано окружение сатаны, присутствует дьявольская атрибутика (оборотни (его свита), ведьма, боров как верховное животное ведьмы, разлагающиеся трупы, гробы, чёрная месса, в которой искажается, перевёртывается Божественная литургия). Нечистый лишает людей голов, разума. Церковь считает, что в романе нет героев, способных подняться на духовную борьбу против него. Всесилие дьявола признаётся всеми, в том числе Мастером и Маргаритой. Поэтому любовь Маргариты, которая так восхищает многих читателей, всё-таки уродлива (с этим можно, конечно, поспорить). Так как героиня готова погубить душу в обмен на свободную любовь. Мастер отрекается от собственного имени, что означает отречение от Ангела Хранителя, а, по сути, от Бога. Таково мнение церкви.

Следует, конечно, учитывать, что отношение к вере в разные годы жизни Булгакова, вероятно, было различным. Его дед был священником, отец был профессором Духовной семинарии, специалистом по западным вероучениям и масонству, активным членом Религиозно-философского общества имени Вл. Соловьёва.

Ещё в ранней молодости Булгаков склонялся к безверию. После смерти отца, атмосфера в доме в семье стала совершенно светской. Но в то же время Булгаков не принимает полного богоотрицания, свойственного атеистической пропаганде тех лет. Хотя в некоторых случаях крайне неуважительно относится к церкви, священникам, религиозным обрядам. Однако, в общем, выражение его отношения к религии было достаточно сдержанным. И только в романе «М и М» автор раскрыл своё воображение полностью.

Эпиграфом романа Булгаков сделал отрывок из «Фауста» Гёте: «... так кто ж ты, наконец? Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо...».

Не только культурная, религиозная традиция, семейная атмосфера сказались на мировосприятии Булгакова, но и его индивидуально-психологические особенности. Вам предстоит изучить биографию писателя, при этом невозможно упустить тот факт, что писатель некоторое время страдал морфинизмом. И хотя спустя какое-то время смог отказаться от наркотика, психическое здоровье было подорвано навсегда.

Конечно, творчество писателя нельзя рассматривать, учитывая только его нездоровье. Творческий путь писателя разнообразнее и богат. Но роман «Мастер и Маргарита » можно рассматривать и (только) как отражение психического состояния писателя. Таково мнение официальной церкви.

Булгаков хотел быть преуспевающим писателем, популярным драматургом. И не хотел быть подвижником, учеником, героем, мучеником. «Категорически заявляю, что я не герой. У меня нет этого в натуре» - эти слова его прозы звучат в определённой степени искренне. Но из-за одного маленького препятствия – никак не желал приспосабливать свои сочинения к требованиям советской власти и искажать правду, какою она ему виделась, - ему пришлось стать и героем, и мучеником.

В 1929-1930гг. не было поставлено ни одной пьесы Булгакова, в печати не появилось ни единой его строки. Тогда он обратился с письмом к Сталину с просьбой либо разрешить ему выехать из страны, либо дать возможность зарабатывать на жизнь. Но он не получил ничего, кроме зарплаты служащего в театре.

А у Булгакова тем временем в шкафу лежали не только «Мастер и Маргарита », но и повесть «Собачье сердце» (увидевшая свет в 1987г.), роман «Жизнь господина де Мольера», так и не увиденная автором, пьесы «Бег», «Александр Пушкин», «Иван Васильевич».

Заканчивая летом 1938г. перепечатку романа, уже получившего название «Мастер и Маргарита », отлучённый от печати и сцены автор писал жене: «Что будет? Ты спрашиваешь? Не знаю. Вероятно, ты уложишь его в бюро или шкаф, где лежат убитые мои пьесы, и иногда будешь вспоминать о нём. Впрочем, мы не знаем нашего будущего. Свой суд над этой вещью я уже совершил,... а буду ли я знать суд читателей, никому не известно».

Всякий художественный текст есть тайна, есть загадка, которую нужно разгадать. Этим он и привлекателен. Его содержание скрыто и требует значительных усилий для своего раскрытия, разгадки.

Роман вызывал и вызывает острую полемику, различные гипотезы, трактовки. До сих пор он приносит сюрпризы и удивляет своей неисчерпаемостью.

«Мастер и Маргарита » - самый загадочный из романов за всю историю отечественной литературы ХХ века. Это роман, который почти официально называют «Евангелием от Сатаны».

Наверняка вам захочется узнать, какие страницы «Мастера и Маргариты » надиктованы силами света? И какие – наоборот – писаны «со слов» Сил Тьмы? Пока что этого не знает никто. Прочитайте книгу «Мастер и Маргарита ». Может вы узнаете это первыми.

Список используемой литературы.

Цитаты по книге.

  1. Булгаков М.А. «Мастер и Маргарита». -М: АСТ: Астрель, 2010.- 446с.
  2. Безносов Э. Проза Михаила Булгакова на уроках литературы / Эдуард Безносов. -М.: Чистые пруды, 2010. -32 с. - (Библиотечка «Первого сентября», серия «Литература» Вып. 36).
  3. Егорова Н.В. Универсальные поурочные разработки по литературе. -М. -2006. -Вако. -383с.
  4. Макарова Б.А. «Рукописи не горят...» // Читаем. Учимся. Играем. - №3. -с.24-32.
  5. Энциклопедия для детей. Т.9. Русская литература. Ч.2 ХХ век /Глав. Ред. М.Д.Аксёнова. –М.: Аванта плюс. -1999. -688 с.

Оформление и подготовка к празднику:
1. Подготовить и заранее вывесить красочное объявление о дате и месте проведения праздника.
2. В классах обсудить вопрос о костюмах.
3. Каждому классу приготовить тыквы как один из главных атрибутов праздника.
4. В актовом зале - столы от каждого класса, оформленные соответственно празднику. Сцена украшена черными и оранжевыми шарами.

Ход праздника:
1. Утром в фойе школы учеников встречают «страшилки» и требуют «trick or treat» - гостинец или шутку. Фойе украшено паучками, паутиной, привидениями.


2. 6 часов вечера 31 ноября актовый зал. Звучит музыка Бетховена «К Элизе». На экране слайды с изображениями:



Первый ведущий читает:

Белые свечи горят, Книга в начале открыта. Слова на обложке класят: «Мастер и Маргарита».

История вечной любви И ныне никем не забыта; Возвышенны чувством своим Мастер и Маргарита.

Помнят друг друга в разлуке, Обманом сердца не разбиты – Сплетаются снова их рук, Мастера и Маргариты.

Отравлены ядом злословья, И ядом в вине убиты, Связаны в смерти любовью Мастер и Маргарита.

Свечи тлеют уже едва, Книга кем-то уже закрыта. Как и прежде, чернеют слова: «Мастер и Маргарита».

Забудут про них все спустя много лет, Истлевших страниц не ищите, Но будет по-прежнему жить сюжет О Мастере и Маргарите.

На экране отрывок из фильма «Мастер и Маргарита» эпизод вальса на балу у сатаны. В более динамичном темпе второй ведущий:

Вечер умирал, наступала ночь, Необычный бал грянул во всю мощь … Воланд-господин, все темнейший князь, Приказал играть свой безумный вальс, Черной свиты хор подхватить готов Громкую хвалу сумеркам богов. Правит бал мессир – по делам воздаст Всем, кто из могил прилетел на вальс. Бал у Князя Тьмы Полночь без пяти, Пять минут, И душу не спасти … Вальс гремит на бис, вальсу вторит гром Шабашем ночным воздух заражен. И глядит мессир, молчалив и горд, Каждому воздаст по делам его, Слишком много зла здесь на одного! Здесь на одного!

Бал у Князя Тьмы Полночь без пяти, Пять минут, И душу не спасти … Тень … свет… темп убыстряется, Жизнь, смерть… перекликаются, Жар, бред, пытка надеждой и злость. Вот вам казнь и прощенье. Все, все в восхищении! Тень… свет… сердце вдруг оборвалось.

Бал у Князя Тьмы Полночь без пяти, Пять минут, И душу не спасти …

Маргарита: Я бессмертную душу свою во имя любви отдала князю тьмы, я ведьмою стала, чтобы надежду обрести увидеть того, кого больше жизни люблю. И Воланд сделал то, что захотел: мои страдания знаком темных сил он в вечную любовь преобразил.

Мастер: бедная, бедная моя Марго, сколько ты страдала, сколько пережила.

Воланд: Маргарита Николаевна, Мастер, сегодня нет места для печали. Сегодняшняя ночь 31 октября стирает грань между светом и тьмой, между жизнью и смертью. В честь этого события мною объявлен праздник, и я приглашаю вас в качестве почетных гостей вместе с моей свитой занять места судей (будут судить украшение стола, фонарь из тыквы, танцевально-вокальный номер и лучший костюм на дефиле). Коровьев, Гелла, Азазелло, Бегемот! Проводите королеву и Мастера.

Коровьев: Пройдемте, алмазная донна, пройдемте Мастер.

Бегемот: Сколько гостей! Королева в восхищении! Мы в восхищении!


Воланд: Праздник объявляется открытым!

Пусть все огни погаснут ночью. Для нас же это знак судьбы. Мы веселиться будем точно, Сегодня бал у Князя Тьмы. Звучанье шпор, шуршанье платьев, Но не обычны гости здесь. Тут нет чинов и нету званьев, В наличии только нечисть есть. Вампиры, оборотни, ведьмы. Всю нечисть сразу не назвать. В старинном замке зал есть, где мы Все вместе можем танцевать.

Звучит музыка. Исполняется танец.


Воланд: Сегодняшним вечером, накануне Дня всех Святых, ненадолго открывается граница между двумя мирами: миром Живых и темным миром Мертвых и мы ждем удивительных гостей и событий.

Ведущий: А сейчас главный магистр черной магии из Оксфорда (может быть учитель английского языка) проведет конкурс-аукцион с гостями на знание слов о Хэллоуине на английском языке. (Зрители из зала называют слова. Последний, назвавший слово, связанное с праздником, получает приз.)

Ведущий: Еще этот праздник называют – День всех святых. Хотя, достаточно лишь взглянуть на маскарадные костюмы, становится ясно, что ничего святого в этом нет. Историки могут подтвердить, что кельты, еще задолго до появления христианства, праздновали праздник Самайн, который похож на современный Хэллоуин. Кельты жили на территории современной Англии и Ирландии. Жизнь у них протекала по лунному календарю. Год они делили на темное и светлое полугодие. Темное полугодие начиналось 1 ноября. В честь этого и устраивался Самайн, что в переводе означает «конец лета».

Исполняется кельтский танец.

Ведущий: Кельты считали, что звериные шкуры, рога и чучела способны отпугнуть незваных гостей с того света от посевов и деревень. В связи с этим в те времена обязательным считалось "запугивание" духов страшными костюмами и масками, сооружение высоких костров для жертвоприношений богам-покровителям. Черная кошка всегда была верным спутником злых ведьм. Давайте попробуем изгнать это темное существо из нашего школьного дома.

Проводится конкурс «Изгнание кошки». На столах лежат черные кошки, вырезанные из картона. Рядом со столами – веники. Необходимо девочке с помощью веника и мальчику, дуя на кошку, вымести кошку из зала.

Ведущий: Праздник Хэллоуин отмечается до сих пор по традициям Самхайна. Этой ночью люди надевают различные костюмы. Устраивают маскарады и конкурсы. Главным символом праздника является устрашающего вида тыквенная голова с горящей свечой. Этой ночью дети стучатся в дома и кричат: «Угощай или пожалеешь!» Для того, чтобы защититься от этих маленьких «злых демонов» следует угостить их какими-нибудь сладостями, что является своего рода жертвой. Иначе их настоящие собратья по «легиону нечистых» вполне могут жестоко пошутить над вами.

Песня на английском языке « Halloween » в исполнении 9 класса.

Беседуют два вампира:

Коллега, как вам нравится вон та блондинка?

Мне больше нравится толстяк, что рядом с ней. В нём литра на полтора крови больше.

Воланд: Ежегодно устроители праздника Хэллоуин на престижных курортах и в дорогих отелях тратят огромные суммы на проведение праздника и на вручение призов. Например. Самый большой денежный приз в 25 тысяч долларов все в той же америке дается тому, кто вырежет самый оригинальный Джек-фонарь из тыквы. А знаете ли вы откуда появился Джек-фонарь? Первые Джек-фонари в древности вырезали не из тыквы, а из репы, они были небольших размеров и их выставляли по нескольку штук на каждое окно, а также подвешивали к воротам и крыше. Эта история, как считали наши предки, является истинным источником традиции - вырезать на Хэллоуин фонарь из тыквы. Она сама по себе может стать своеобразной страшилкой.

Ведущий : Жил-был славный парень по имени Джек. Однажды Джек повстречался с самим дьяволом. Джек был не из пугливых и пригласил сатану выпить с ним по кружечке пива. В пабе он уговорил дьявола превратиться в монету, чтобы было чем заплатить за пиво. Сатана, недолго думая, обернулся монетой. А Джек взял да и положил на монету серебряный крест. А крест, как известно, лишает дьявола сверхъестественных сил. И стал дьявол уговаривать Джека освободить его. А Джек и говорит: "Освобожу я тебя, но с одним условием - мою душу ты оставишь в покое, а когда я умру, быть мне не в аду, а в раю". И вот Джек состарился и умер, а в рай его не пускают. Джек пошел к дьяволу, а тот сказал, что условие сделки нарушить не может и в ад его не заберет. А на улице темно, ничего не видно, и куда теперь идти Джеку, он не знает. Выпросил он у сатаны горящий уголек, вырезал из тыквы фонарь, положил в нее уголек и с тех пор ходит по свету, угольком светит.

А сейчас мы предлагаем представить нам ваши тыквы.



В немецком лесу встречаются два вервольфа, один другому:

Как дела, как житуха? - Плохо, совсем фермеры достали. Курицу утащишь, так потом полдня тебя по полям на снегоходах гоняют. - Вот и я про тоже, давай, двигаем в Россию. Там нашего брата – оборотня уважают, в органы работать берут, погоны выдают …

Оборотни показывают «Магические чудеса»:
1. «Жуть» из воды.
Заранее на большом белом листе раствором фенолфталеина пишется слово «жуть», все высыхает. Готовится раствор щелочи. При демонстрации опыта на лист чистой бумаги «маг» брызгает «водой» - щелочью - своей «волшебной» метелкой, и на листе проявляется слово «жуть». Смотрится эффектно!
2. «Кровь» на руке.
Предварительно готовятся растворы родонида калия и хлорида железа (III), ватка и тупой нож. Оборотень просит самого смелого подойти к нему. Берет его руку, «дезинфицирует» ваткой, смоченной в коричневом (FeC13), говоря, что это йод, а затем опускает нож в раствор (NaOH), говоря, что это спирт. Артистичным жестом «режет» руку смельчака - на ней появляются следы «крови». Зрители в восторге! Тянут руки для опыта, который можно повторить еще два раза.
3. «Несгораемый» платок.
Оборотень показывает чудеса с «несгораемым» платком. Платок заранее смочен водой. Перед зрителями его смачивают в чистом спирте. Маг берет его за кончик щипцами и просит «страшилку» поджечь платок. Платок вспыхивает ярким пламенем, а через несколько мгновений пламя исчезает, но платок совершенно не «пострадал». Оборотень демонстрирует целый платок зрителям со всех сторон.

Ведущий: Теперь мы предлагаем вам погадать на яблоках. Хотите узнать свою судьбу? На каждом яблоке написано имя вашего будущего избранника. Попробуйте достать яблочко из воды без помощи рук.


Ведущий: Почему даже в 21- м веке ведьмы по – прежнему используют метлы? Просто пылесосы слишком тяжелы для полета. Исполняется танец ведьм. Вокальная группа исполняет песню на английском языке.
Игра с залом. Ведущий: Придумайте оригинальный ответ.

    Почему вампиры периодически обращаются к стоматологам ? Для улучшения прикуса. Почему вампиры не любят скелетов ?. С голодухи тяпнешь такого за шею, потом зубов не соберешь. Почему скелеты ничего не боятся? Им нечего терять кроме своих костей. Почему не все призраки выходят «в люди» на Хэллоуин? Просто некоторым из них нечего надеть. Нет подходящего тела. Как узнать вампира или человека вы видите в темном подземелье заброшенного замка? Выстрелите в него обычной пулей . Если он умрет, значит, это был человек, а если нет, то скоро умрете вы.
Ведущий: Для того, чтобы не стать жертвами духов и привидений, кельты гасили в своих домах огонь и надевали на себя звериные шкуры, чтобы отпугивать незваных пришельцев. На улице возледомов оставляли угощенье для духов, а сам народ собирался у костров, разводимых жрецами друидами, и приносил в жертву животных. Мы тоже нарядились в костюмы к нашему празднику. Давайте посмотрим, чей костюм самый оригинальный. (Парад костюмов под музыку).

Диалог ведущего и Воланда. Воланд: К сожалению, рано или поздно всему приходит конец. Вот и наш праздник приблизился к завершению. Ведущий: Подождите, стойте! Мы же не подвели еще итоги. - Какие итоги? Ты о чем? - А костюмы? А лампы? А все старания наших гостей? - Зачем все это надо? Ну сделали, ну и что? Разойдемся по тихому и всё. -Не вредничай, Воланд. Надо. - Ну ладно. Давай, начинай. Вручение грамот за лучший номер, костюм и лампу гостям вечера свитой Воланда. Воланд: А теперь вся нечисть выходит на улицу на шабаш. За мной, ребята! Вас ждет сюрприз! Все участники вечера выходят под музыку «Охотники за привидениями» во двор школы, где запускается фейерверк. Фото на память авторов сценария и организаторов праздника - учащихся 11 класса и их учителей.

«ТАНЦУЕМ С ВОЛАНДОМ, ИЛИ НОВОГОДНЯЯ ФАНТАЗИЯ»
(Театрализованная танцевально-развлекательная диско-программа
по мотивам романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита»).

Программа предназначена для проведения на открытой площади в дни школьных каникул. Помимо украшенной елки, стоящей в середине площади, представление предполагает наличие центральной эстрады и двух небольших побочных площадок. К этим местам действия можно добавить снежный городок с ледяными скалами, замками и т.д. Представление предполагает типовую театрально-дискотечную аппаратуру. Некоторые фрагменты программы, если они сложны для постановки, могут быть опущены. Танцевальные блоки ежедневно можно менять. Игра актеров и одежда персонажей предполагает «эффект отстраненности». У Деда Мороза из кармана торчат клещи, усы или борода могут отсутствовать. Фагот одет в клетчатый костюм и такую же кепку, Гелла – в телесного цвета трико и передник, на ней рыжий парик, Азазелло (он тоже в рыжем парике) появляется в ярком галстуке, котелке и полосатом костюме, из верхнего кармана которого торчит обглоданная куриная кость. Атрибуты Воланда – черный фрак и цилиндр. Снегурочка может быть совсем современной.
На сцене около задника центральной эстрады большой макет книги М.Булгакова «Мастер и Маргарита». Справа от него конструкция из станков и пандусов, слева – звуковая аппаратура. На одной из станков надувной телефон. К правой стенке прислонена половая щетка. На авансцене два микрофона.

В качестве увертюры звучит песня И.Николаева «Мастер и Маргарита» (Музыкальный фрагмент № 1). По сценическим площадкам мечутся лучи прожектора, мигает цветомузыкальная установка.

ВЕДУЩИЙ (появляется на сцене, недоуменно смотрит на щетку, затем обращается к зрителям) : Добрый вечер, дорогие друзья! Мы рады приветствовать вас на нашем танцевальном вечере. Честь имею представиться: Жорж Бенгальский – персонаж (указывает на макет книги) книги Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита», читали?..
Сегодня вы имеете возможность увидеть некоторых персонажей этого замечательного произведения (оглядывает площадку).
Я вижу, что количество посетителей с летнего времени не уменьшилось. У нас сегодня половина города! Как-то на днях я встречаю приятеля и говорю ему: «Отчего не заходишь к нам? Вчера у нас была половина города». А он мне отвечает: «А я живу в другой половине!..! Н-да…
Сегодня мы приготовили для вас не просто программу, а программу новогоднюю. А какой же Новый год без Деда Мороза и Снегурочки? Что за дискотека без музыки? Поэтому нужно их вызвать. Вызвать музыкой – все остальные способы бессильны. Но вот загвоздка: Дед Мороз – человек современный и на песню «В лесу родилась елочка» не откликается. Нужна песня, в названии которой есть нечто очень зимнее. Вы знаете такую песню? (Возгласы из публики: «Белая метелица», «Зимняя вишня») . Замечательно! Тем более что снег у нас есть, а что касается вишен…

ВЕДУЩИЙ (недоуменно смотрит по сторонам) : Чертовщина какая-то! Директор как назло куда-то пропал. Ладно, давайте попробуем вызвать Деда Мороза песней и танцем.

Звучит фонограмма песни «Белая метелица» группы «Фристайл». Зрители танцуют. (Музыкальный фрагмент № 2).

ДЕД МОРОЗ (появляется после окончания фонограммы) : А вот и я! Услышал знакомую музыку и сразу нашел дорогу. Песня «Белая метелица» настолько прописалась в дискотеках, что как бы у их руководителей не возникли сложности с Агентством авторских прав. Я вижу, что вас смущает мой внешний вид и мой возраст? Что касается внешнего вида, то, как уже сообщалось, я – человек современный. А что касается возраста, то, увы, я действительно дед, и внучку мою прозвали Снегурочка.

ВЕДУЩИЙ: А где же она? Когда мы с вами беседовали по телефону, вы сказали, что она тоже будет.

ДЕД МОРОЗ: Задерживается на репетиции. Видите ли, она с недавних пор стала в рок-ансамбле на бас-гитаре играть.

ВЕДУЩИЙ: Как Сузи Квадро?

ДЕД МОРОЗ: Сузи Квадро нормальную музыку играет. А внучку мою руководитель ансамбля заставляет играть какой-то «металл», хотя она и против. Кто только придумал такую музыку?

На сцене клубится дым. Луч пистолета или лазера выписывает на нем и на заднике букву V.

ВОЛАНД (появляется из дыма) : Я придумал эту музыку!

ДЕД МОРОЗ (удивленно) : Кто это?

ВОЛАНД (представляется) : Воланд – профессор черной магии. (Указывает на макет книги) . Персонаж этой книги.

ДЕД МОРОЗ: И вы считаете уместным свое пребывание здесь, на дискотеке?

ВОЛАНД: Конечно. В европейских языках буквы «б» и «в» весьма близки. Вы говорите «фокус-покус», а мы говорим «буги-вуги». Букву «Эй» с английского переводят и как «а», и как «э». А во французском языке буква «д» в конце слова не читается. С учетом всего этого имя Воланд равнозначно имени Болен. А уж музыка Болена в дискотеках до сих пор популярна!

ВЕДУЩИЙ: Не могу с этим не согласиться.

Звучит фонограмма песни Д.Болена «BROTHER LOUS» в исполнении группы «Modern talking» (Музыкальный фрагмент № 3). Зрители танцуют, некоторые зажигают свечки.

ВОЛАНД: (Деду Морозу и Ведущему после окончания песни) . Вот видите, как здешний народ меня любит! Некоторые даже свечки зажгли. Я полагаю, в мою честь. Жалко только, что танцуют не очень темпераментно. Впрочем, это дело поправимое. Сейчас я вызову свою свиту, и закрутиться коловерть! (На реверберации) . Э-огэ-эй!

ВОЛАНД (после окончания танца ): Замечательно. Честь имею представить: Бегемот. Напрасно смеетесь. Он кот, но зовут его Бегемот – коты тоже имеют право на имя.

Звучит песня В.Преснякова «Кот Бегемот» в исполнении автора. (Музыкальный фрагмент № 4.) В свете цветомузыкальной установки Бегемот исполняет сольный танец.

ВОЛАНД (аплодируя после окончания фонограммы) : Браво, Бегемот! (Зрителям) Я продолжаю представлять вам свою свиту. Фагот – высшего класса фокусник. Азазелло – тоже некоторым образом фокусник… Гелла, она … Впрочем неважно, кто она. Важно, что она хорошо танцует.

Звучит первый танцевальный блок, составленный из зарубежных мелодий. Члены свиты Воланда порознь и вместе танцуют при свете стробоскопа, обучают посетителей «бесовским» движениям.

ВЕДУЩИЙ (Деду Морозу после окончания фонограммы) : Чертовщина какая-то. Директор наш, к тому же, куда-то пропал. То, что свита Воланда нашла общий язык с нашей молодежью, представляет серьезный социологический интерес, но мне бы хотелось видеть Снегурочку. Где она?

ДЕД МОРОЗ: Сейчас выясню. (Подходит к телефону, звонит) . Снежное царство? Пожалуйста, Дом культуры «Льдинка»… Это служебный вход? Будьте добры, позовите, пожалуйста, бас-гитаристку из ансамбля «Танцующие снежинки»… Снегурочка? Это я. (Пауза. Ведущему) . Она задерживается. У них завтра концерт, и она хочет сверх программы выучить несколько песен из репертуара Аркадия Хоралова.

ВОЛАНД: А что это за песни?

ВЕДУЩИЙ: Сейчас узнаете.

Звучит песня «Новогодние игрушки» в исполнении А.Хоралова. Ведущий спускается на площадку, танцует вместе со зрителями. (Музыкальный фрагмент № 5).

БЕГЕМОТ
(Воланду) : Что-то не нравится мне эта музыка. Хорошо бы что-нибудь наше – темпераментное, бесовское.

ВОЛАНД: Нужно уговорит зрителей написать соответствующие записки, а ведущего сбить с понталыку. Например, неожиданным телефонным звонком.

Фонограмма продолжает звучать. Воланд и его свита спускаются вниз, уговаривают танцующих написать провокационные записки. Дед Мороз снимает телефонную трубку, слушает, вешает ее на место.

ДЕД МОРОЗ (после окончания фонограммы, Ведущему) . Тут звонил какой-то Лиходеев, сообщил, что он в Ялте. Попросил отправить «молнию» в местный угрозыск с подтверждением его личности.

ВЕДУЩИЙ: Какая Ялта, какой угрозыск?! Это же директор нашего театра! Чертовщина какая-то!

ВОЛАНД: Уважаемый конферансье, а почему вы не читаете записки? Это так замечательно, когда посетители пишут записки. Вдруг у кого-нибудь сегодня день рождения и нужно поздравить именинника или именинницу.

ВЕДУЩИЙ: Сейчас прочту. (Читает записки, в каждой из которых желание услышать «металл») . Ну что ж, раз так много желающих услышать музыку в стиле «хэви-метэл», я не могу это желание не выполнить.

Звучит песня «Ain’t my beach» в исполнении группы «Metallica». (Музыкальный фрагмент № 6.) «Металлисты» и свита Воланда танцуют. Дед Мороз звонит по телефону.

ВЕДУЩИЙ: Ну что наша Снегурочка?

ДЕД МОРОЗ: Звоню – все время занято. Прямо напасть какая-то. Попробую еще раз. (Подходит к телефону, набирает номер.) Опять занято. Вот послушайте.

Поворачивает трубку к зрителям. Звучит песня «Алло, алло!» в исполнении А.Пугачевой. (Музыкальный фрагмент № 7). Участники танцевальной группы танцуют на боковых площадках с надувными телефонами. Свита Воланда их пародирует.

ДЕД МОРОЗ (после окончания фонограммы) : Снегурочка, это ты? Как дела? (Слушает. Ведущему.) Репетиция закончилась. Но ввиду того, что поздно и темно, она просит, чтобы за ней кого-нибудь прислали.

ВЕДУЩИЙ: Кого же за ней послать? Представляю, как холодно в Доме культуры «Льдинка»… Директора нет, а тут еще администратор пропал.

ВОЛАНД: Это как раз не такая уж сложная задача. Недавно наш фокусник (кивает на Азазелло) превратил в ведьму и сделал невидимой одну очень интересную женщину. Зовут ее Маргарита. Теперь она может летать хоть на край света, причем в короткий срок. Ей нужен только подручный летательный аппарат. Впрочем, это, кажется, тоже не проблема. (Смотрит на щетку) .

ВОЛАНД: Летите, Маргарита Николаевна, прямиком в Дом культуры «Льдинка» и доставьте оттуда Снегурочку.

МАРГАРИТА: Лечу! А чтобы было веселее, пусть с магнитофона звучит что-нибудь небесно-возвышенное.

Звук удаляющейся ракеты, затем фонограмма вальса И.Штрауса «Голубой Дунай». (Музыкальный фрагмент № 8). Показательный номер танцевальной группы.

БЕГЕМОТ (Азазелло после окончания песни) : Не нравится мне что-то эта музыка. Пойдем лучше в шахматы сыграем.

ДЕД МОРОЗ: А мне не нравится, как нынешняя молодежь танцует. В наше время танцевали парами. Сколько в этом было поэзии, грации!

ВОЛАНД: Занудлив ты, однако, дедушка…

ВЕДУЩИЙ: А мне нравятся танцы современной молодежи. И музыка тоже.

Звучит второй танцевальный блок. Зрители танцуют. На одном из станков Бегемот и Азазелло устраиваются играть в шахматы.

ФАГОТ (Бегемоту и Азазелло на музыке) : Бросьте играть в шахматы, серьезное дело. (Воланду). Мессир, а ведь если появится Снегурочка, то она привезет с собой свою музыку, и тогда нашу мы не услышим.

ВОЛАНД: Об этом я как-то не подумал. Что же делать?… Стоп. Кажется, все гораздо проще. Ведь Аннушка уже купила подсолнечное масло. (Отворачивается, делает руками «кабалистические» жесты.) Скоро будет здесь.

Продолжает звучать танцевальный блок. На левой боковой площадке неожиданно появляется Аннушка, танцует, держа в руке бутылку из-под растительного масла. Дед Мороз со страхом смотрит на нее с противоположной площадки, затем подбегает к ней.

ДЕД МОРОЗ (Аннушке) : Аннушка, ты замечательно танцуешь, но лучше не надо. Здесь и так скользко, а если ты еще разольешь подсолнечное масло, то может произойти что-то совсем непредсказуемое. Знаешь что, на вот тебе в качестве приза. (Подает ей ледяную подкову, которая в луче пистолета выглядит как серебряная).

АННУШКА (берет подкову) : Камушки-то можно выковырять – и в ювелирные магазины: один на Петровку, другой на Смоленский… (Уходит с площадки) .

ВОЛАНД: Этого я не ожидал. Надо же – какая алчность! Что же делать?.. Погодите, а ведь магнитофон железный. С помощью дьявольских магнитных полей можно изменить траекторию так, что она пройдет мимо квартиры критика Латунского, а уж там новоявленная ведьма непременно задержится и надолго.

ФАГОТ: Гениально, мессир!

Делает руками «кабалистические жесты». Вспыхивают какие-то странные огоньки. Фонограмма продолжает звучать. Ведущий и свита Воланда собирают записки.

ВЕДУЩИЙ (читает записку) : «Заведите «Снежную королеву». Нахожусь в Ялте. Срочно вышлите пятьсот рублей на адрес угрозыска. Завтра вылетаю в Москву. Лиходеев». Опять Ялта. Голова кругом идет. Пойду-то лучше танцевать. (Деду Морозу). Дедушка, я пойду танцевать, а ты последи тут за порядком.

Звучит фонограмма песни «Снежная королева» (Музыкальный фрагмент 39). Ведущий спускается к елке, водит со зрителями хоровод, к ним присоединяется Дед Мороз, а Воланд и его свита образуют свой хоровод вокруг щетки, которая взымает вверх, а затем опускается в середине авансцены.

ФАГОТ (Воланду после окончания фонограммы) : Интересно, как наша коллега?

ВОЛАНД: Сейчас узнаем. (Подносит руки ко рту, кричит) . Э-о-ге-эй!

Звучит фонограмма рок-н-ролла. (Музыкальный фрагмент № 10.) Высвечивается одна из боковых площадок. Танцевальная группа загримирована под персонажей главы «Дело было в Грибоедове»: пожилой человек с бородой, в которой застряло перышко зеленого лука, девушка в оранжевом шелковом платьице и т.л.

ВОЛАНД (после окончания номера) : Очаровательно, любезная! Где вы теперь?

ВОЛАНД: Это Понтий Пилат.

Высвечивается побочная сценическая площадка или ледяная скала с сидящим на ней Понтием Пилатом.

ПИЛАТ: И при луне мне нет покоя…

Пилат танцует танец «муки» – брейк-дэнс. (Музыкальный фрагмент № 11). Фагот о чем-то говорит с Дедом Морозом. Воланд собирает у зрителей записки. После окончания фонограммы танца раздается грохот.

ФАГОТ (Воланду) : Что это?

ВОЛАНД: Это значит, что Маргарита в квартире критика Латунского. Теперь пока она не исковеркает все клавиши на рояле, ни разобьет люстру, не утопит костюм критика в ванне и не затопит всю квартиру, она оттуда не улетит. Так что мы не скоро увидим Снегурочку.

ФАГОТ: Это хорошо! Но наша музыка?! Я пробовал уговорить Деда Мороза – он ни в какую.

ВОЛАНД: Нужно погрузить его в состояние миража, благо есть соответствующая записка. (Подходит к Деду Морозу) . Уважаемый Дед Мороз, тут пришла интересная записка (протягивает записку) .

ДЕД МОРОЗ (читает записку) . «У моей подруги Веры сегодня день рождения. Просьба исполнить для не что-нибудь из репертуара группы «Мираж» (Отрывается от записки) . Это чудесно, когда у человека есть подруга Вера. С удовольствием выполняем вашу просьбу.

Звучит песня «Видео, видео» в исполнении ансамбля «Мираж». (Музыкальный фрагмент № 12.) Фагот делает «кабалистические» жесты, и Дед Мороз погружается в какое-то сомнамбулическое состояние.

ВОЛАНД (после фонограммы) : Дедушка Мороз, сейчас хорошо бы что-нибудь этакое романтичное, например, «Айон мейден». На, съешь, яблоко. (Протягивает яблоко) .

ДЕД МОРОЗ (берет яблоко, механически повторяет) : «Айон мейден»

К радости Воланда и его свиты звучит пьеса «В душе моей Воланд» в исполнении группы «Айон мейдэн». (Музыкальный фрагмент № 13). Воланд дирижирует у елки. Свита рассеялась по всем площадкам. К концу звучания пьесы к Воланду подбегает Бегемот надевший на себя галстук-бабочку и дамский бинокль, и тоже дирижирует.

ВОЛАНД (Бегемоту) : Ну что это такое? На кой черт тебе нужен галстук, если на тебе нет штанов?

БЕГЕМОТ (с достоинством) : Штаны коту не полагаются, мессир. Уж не прикажете ли вы мне надеть и сапоги? Кот в сапогах бывает только в сказках, мессир. Но видели ли вы кого-нибудь на балу без галстука? Я не намерен оказаться в комическом положении и рисковать тем, что меня вытолкают в шею! Каждый украшает себя, чем может. Считайте, что сказанное относится и к биноклю, мессир!

ВЕДУЩИЙ (подбегает к Деду Морозу) : Дедушка, что за музыку ты поставил?

ДЕД МОРОЗ (сомнамбулически) : Звучит так романтично: «Айон мейдэн».

ВЕДУЩИЙ: Это по-английски романтично. А по-русски это означает «Железный дьявол». Ты посмотри, что творится вокруг! Прямо бал сатаны!

ВОЛАНД: Вы как никогда правы, месье Жорж.

ВЕДУЩИЙ (недоуменно смотрит на Деда Мороза) : Что с тобой, дедушка? Ты как будто не в себе. Да выбрось ты это яблоко! (Воланду и его свите) Что вы сделали с Дедом Морозом? Верните его в нормальное состояние и разоблачите ваши фокусы.

ФАГОТ: Что касается того, чтобы вернуть уважаемого Деда Мороза в прежнее состояние, – это пожалуйста (делает «кабалистические» жесты – Дед Мороз «оживает»). А вот что касается разоблачения, то тут, извиняюсь, разоблачать нечего, все ясно.

ВЕДУЩИЙ: Нет, виноват! Разоблачение совершенно необходимо, без этого ваши номера оставят тягостное впечатление. Зрители требуют объяснения.

ФАГОТ: Они как будто ничего не заявляли. Но, принимая во внимание ваше глубокоуважаемое желание, господин конферансье, я – так и быть – произведу разоблачение. (Деду Морозу) . Уважаемый Дед Мороз, где вы были вчера вечером?

ДЕД МОРОЗ (смущенно) : Вчера вечером я был…

ФАГОТ: Вот именно… Впрочем, неважно где вы были. Важно что вы никакой не Дед Мороз, а мастер из ПТУ Морозов Никанор Иванович. А Морозом вас прозвала ваша внучка за то, что вы ее совсем заморозили своими нравоучениями. Если же продолжать разоблачение дальше, то нужно сообщить, что ваша внучка сегодня не появится. Вернее, появится, но слишком поздно, когда бал уже кончится.

СНЕГУРОЧКА (неожиданно появляется на одной из побочных площадок с бас-гитарой на плече) : А вот и нет. Я уже здесь и привезла с собой хорошую музыку (показывает несколько кассет и лазерных дисков) .

ВОЛАНД (удивленно) : Вот это уже действительно чертовщина! Каким образом?

ДЕД МОРОЗ: Вы ведь сами назвали меня мастером. Я сделал быстроходные сани, которые едут сами, и послал их за внучкой.

ВОЛАНД (Снегурочке) : И вы не простудились, несясь по морозному воздуху с такой скоростью?

СНЕГУРОЧКА: Нет. Меня потому и прозвали Снегурочкой, что я люблю пушистый снег и морозный воздух. И я рада, что попала сюда на этот праздник и могу вместе с посетителями дискотеки станцевать последние несколько танцев. Но прежде я хочу поздравить всех с Новым годом, пожелать счастья, успехов, хорошей погоды, и главное, чтобы вы были добрыми.

ДЕД МОРОЗ: В романе Булгакова Понтий Пилат совершает зло и поэтому не находит покоя даже после смерти. Мастер и Маргарита совершают добрые дела и заслуживают вечный покой. А мы хотим, чтобы вы не знали покоя, чтобы вас волновала судьба вашего ближнего, чтобы вы не были равнодушны к несправедливости.

ВЕДУЩИЙ: Пусть всегда вашей подругой будет Вера.

МАРГАРИТА: А также Надежда и Любовь.

СНЕГУРОЧКА: И хорошая музыка.

Звучит последний танцевальный блок, составленный, в основном, по заявкам, изложенным в записках. Интенсивный, праздничный свет. Прощаясь, персонажи по очереди танцуют на авансцене. Последним танцует ведущий.

ВЕДУЩИЙ (вертит в руках записку) : Да, но каким образом Лиходеев попал в Ялту?

ДИСКОГРАФИЯ.

Музыкальный фрагмент № 1. «Мастер и Маргарита». Муз. И.Николаева, сл. И.Зиновьева. Исп. И.Николаев. «Мелодия», С60-25865-008.
Музыкальный фрагмент № 2. «Белая метелица». Исп. ансамбль «Фристайл».
Музыкальный фрагмент № 3. «Brother Louis». Исп. ансамбль «Modern talking»
Музыкальный фрагмент № 4. «Кот Бегемот». Муз и сл. В.Преснякова. Исп.автор
Музыкальный фрагмент № 5. «Новогодние игрушки». Муз. А.Хоралова, сл.А.Демнтьева. Исп. А.Хоралов и С.Ротару. «Мелодия», С60-26363-002
Музыкальный фрагмент № 6. «Ain’t my beach». Исп. ансамбль «Metallica». Кассета.
Музыкальный фрагмент № 7. «Алло, алло!» Муз и сл. И.Николаева. Исп.А.Пугачева. Запись с трансляции.
Музыкальный фрагмент № 8. «Голубой Дунай». Муз. И.Штрауса.
Музыкальный фрагмент № 9. «Снежная королева». Муз.К.Кельми, сл.А.Макаречива. Исп. ансамбль «Рок-ателье». «Мелодия», С60-26-363-002.
Музыкальный фрагмент № 10. «Желтые ботинки». Муз. Е.Хавтана, сл. Ж.Агузаровой. Исп. ансамбль «Браво». «Мелодия», С60-26201-004.
Музыкальный фрагмент № 11. «Брейк-дэнс». Муз и сл.Л.варданяна. Исп. автор. Запись с трансляции.
Музыкальный фрагмент № 12. «Видео, видео». Исп. ансамбль «Мираж». Запись с трансляции.
Музыкальный фрагмент № 13. «В душе моей Воланд». Исп. ансамбль «Айон мейдэн».

ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ БЛОК 1.
«Кроссворд». Муз.М.Гришунова, сл. И.Севрюгина, исп. группа «Кроссворд». «Мелодия», С60-26363-002.
«Любимая». Муз и сл. Д.Болена. Испол. Ансамбль «Модерн токинг». «Поговорим о любви». «Мелодия», С60-25007-008.
«Кошки». Муз. Е.Хавтана, сл.Ю.Мориц. Исп. ансамбль «Браво». «Мелодия», С60-26202-004.

ТАНЦЕВАЛЬНЫЙ БЛОК 2.
«Мельница». Муз. И.Николаева, сл. П.Жасуна. Исп. И.Николаев. «Мелодия», С60-25866-008.
«Танец вилки». Исп. А.Варум. Кассета «Зимняя вишня».
«Любимчик Пашка». Муз. и сл. И.Николаева. Исп. А.Пугачева. «Мелодия», С60-25865-008.

Прелюдия

(выходят он и она)

Он: Слушайте и смотрите!

Она: Как вселенная беспредельная

и необъяснима,

Так у каждого стезя судьбы

неповторима.

Он: Кто-то вспыхнет звездой

И осветит полнеба…

Она: А другому подайте

Только зрелищ и хлеба

Он: Песня первой, последней и вечной

Она: Мотылька вдохновенья,

Зритель наш, не спугни!

(Уходят)

Муз.Реквием (фон выход маленького греха)

I- часть 1 сцена

Мал.Грех: Я грех, очень маленький грех.

Я слава, триумф, эйфория,успех

Брожу по земле с начала веков

И сколько в свой адрес я слышал слов:

« Гордыню смири, будь скромнее, молчи!»

Стеною завистники –как воры в ночи.

А я просто жизнь эту дерзко люблю.

Грешу по чуть-чуть,

Маюсь, каюсь, молю:

«О Всеблагий Господь,

Я же маленький грех,

Без меня на Земле умрут радость и смех!»

У меня очень много имён…

Слышишь нежный, певучий, серебряный звон?

Это встретились двое влюблённых.

И это судьба. Им покорно служу, как раба.

Моё имя-Любовь.

Я безгрешна, как дети.

Я самый чистый грех

На этой маленькой планете.

Муз. «Реквием»

II-сцена(Выход Волонд и Бегемот)

Воланд: Ну что ж, они люди, как люди.

Любят деньги-так это было всегда.

Легкомысленны, несмотря на года,

И иногда способны на жалкость,

Но милосердны самую малость.

Вы помните казнь Христа?!

Бегемот:

Когда кричал народ: «Распни его, распни!»

И вместо Сына Бога выбрал вора.

Тягчайшего предательства, позора

Не знали никогда земные дни.

Воланд:

Случилось тогда страшная гроза

И небо раскололось над Голгофой,

И эти любопытные глаза…

Ни мысли, что весь мир стал катастрофой.

(Пауза)

И плакать Левий, моля у Бога смерти Иешуа.

Бегемот:

Но эти слёзы - это ведь начало,

Добра и милосердия пора.

О да, куда уж милосерден род людской

Кто превратил цветущий шар земной

В кромешный ад?

Не мы ж, заблудших душ ловцы?!

Муз: «Шторм» (Ванесса Мэй) (выход Маргариты)

III -сцена

Маргарита:

Дни проходят, я не вижу его где мой Мастер, губы его и руки?

Без него – в мире пусто, темно.

Не спасают ни деньги, ни замки, ни слуги.

Всё имею, молода, хороша и богата,

Но настойчиво снится подвальчик,

Где сумрак-отрада.

Не забыть аромата дождя,

Стука капель в подвальном окошке,

На котором так мягко устроилась кошка,

И дымится картошка, и тлеет свеча;

И безлунная ночь колдовски горяча.

Где мой Мастер?

Все-пигмеи по сравнению с ним.

Никогда, никогда я не буду с другим.

(Выход Бигимота)

Бегемот:

Не надо чёрной тоски и терзаний.

Не люблю, когда женщины плачут.

В нашем мире довольно страданий.

Но гордые их от завистников прячут.

Как ты могла, как ты забылась?!

Маргарита:

Унылые дни,как тюремная стража, стоят.

(Вставка выход Мастера)

Муз. «Шторм» (фон лирика, выход мастера)

При встречи подымает кружит, обнимает.

Садится за стол пишет роман

Она наливает из чайника воду в кружку.

Подходит к нему берёт рукопись, читает, прижимает листы к груди, облокотившись на стол.

Марго:

Ты мой мастер,

(ложит голову на плечо.)

Берут бокал вина делают глоток.

Она садится на мягкий диванчик вышивает шапку слово «Мастер»

Мастер садится за стол пишет книгу,

Они изредка поглядывают друг на друга.

Марго:

Я предсказываю слово Мастер, только работай быстрее, я жду эти последние

волшебные слова, пятый прокуратор Иудей,

всадник Понтий Пилат (вздыхает), в этом романе вся моя жизнь…

(Выход Волонд)

Мир многомерен.

Смертным не понять

Его законов, смысла и историков.

Но веру даже мне у смертных не отнять.

Как даже Бог их не избавит от пороков.

Пусть получит по вере каждый

Где моя чаша?

(Волонд Подаёт чашу)

Пей, Маргарита.

(Марго с ужасом отклоняется)

Пей! (Марго пьёт)

Марго:

Это кровь Земли.

Как терпишь всё, страдалица ты наша?

Взрывают и казнят,

И льется кровь потоком.

Ни жалости в них, ни любви.

Когда ж ты, человек,

Вернёшься к истине истокам?

Мастер:

Оставь меня, со мной ты пропадёшь.

Не выжить в этом мире

Нам с тобою, Маргарита,

В бесчестном мире, где обман и ложь.

И истина от глаз людских сокрыта.

Марго:

Любимый мой!

В твоих глазах пустыня.

Больна душа твоя.

Но твой роман о Иешуа-святыня.

И только ты- моя семья.

Мастер:

Я понял всё. Я мёртв и жив.

Весь этот дикий мир-подвал,

Где гибнет, вянет всё живое.

Пусть лучше дьявольский финал,

Чем угасание пустое.

Марго:

Гори страданье!

(зажигает огонь)

Гори, фальшивый мир,

Продажность, суета, бесчестье скука…

О, как я благодарна вам, мессир,

Что с Мастером моим

Мне грозит разлука?

II -часть

(Немая сцена. Все персонажи застыли в характерном для них движении, в это время Бегемот играет на скрипке.)

Муз. «Дориме»(выход греха)

Страшный грех:

Я самый страшный грех.

Я - трусость.

Числа четырнадцатого месяца нисана

В Ершалаиме я торжествовал.

В семье пороков, где правит был жесткость,

Где нет дыханья без обмана,

Пою победный я хорал.

Спасителя распяли на столбе, как вора.

Слепцы и подлецы!

Не спрятаться от этого позора.

Я – грех, но корчусь от стыда.

Я ваше порождение, о люди!

Не избежать вам Страшного Суда!

Проклятие на голову тому,

Кто это позабудет!

Муз. «Дориме»

I - c цена

(Понтий Пилат. Вводят Иешуа.)

Понтий Пилат:

Предстань передо мною, арестант,

И отвечай, кто позволенье дал народу

Небесную награду обещать?

Какой ты выдумал в себе талант?

Что можешь в оправдание сказать?

И что такое истина, ты знаешь?

Как близок к Богу своему, ты помнишь?

(хватает за голову, стонет)

Ты всех считаешь добрым?

И даже Крысобоя Марка?

А для него нет лучшего подарка

Тебя до смерти исхлестать плетьми.

Ты всех считаешь добрыми людбми?

А что ты в этом понимаешь?

Наивен ты, и многого не знаешь.

Законом ли ты с Иудой, правду говори!

Га-Ноцри:

Я никогда не лгал,

Ведь правду говорить как воду пить,

Прозрачной и хрустальной чистоты.

Понтий Пилат:

Он не в себе, он не в своем уме.

Га-Ноцри:

Хотел он знать, что думаю о власти .

Понтий Пилат:

И что же ты сказал (шепотом).

Молчи, молчи.

Га-Ноцри:

Я просто вслух мечтал, что будет время и исчезнет старость,

И будет царство истины на свете.

Тогда не нужной станет власть.

И будут все невинными, как дети.

Зачем тогда цари?

Понтий Пилат:

Презренный раб, не ври!

Не будет царства истины,

Ты,Богу помолись.

Тебя он не осудит

А я тебя сужу, настал твой смертный час

И ты умрёшь?

С тобой на столб свою ты правду не возьмешь

А там могли Всевышнего за нас.

Понтий Пилат: (страже)

Я, видит Бог,

Хотел его спасти.

Га-Ноцри:

Мне жаль тебя, о добрый человек!

Ты не меня казнишь – себя обрёк навек!

Что муки на кресте –

В веках я слышу плач о преданном Христе

Вся ваша суета, держащие Закон, холодный зимний сон

Для бесконечности,

Как эхо в мертвых скалах он!

(стража уводит Га-Ноцри)

Волонд:

Оказывается, как истина проста.

Варраву выбрали, а не Христа!

И что же будет с тобою, человек?

И с кем пребудешь ты вовек?!