Что означает в фольклоре название раек. Значение слова раёк

Райком кормился дедушка, Москву и Кремль показывал... (Н.А. Некрасов. Кому на Руси жить хорошо)

Райком кормился дедушка,

Москву и Кремль показывал...

(Н.А. Некрасов. Кому на Руси жить хорошо)

На ярмарочной площади - беспорядочное движение: не смолкает говор, доносится музыка из балаганов. В толпе появляется бойкий мужичок. Он везет тележку, на ней - разукрашенный ящик размером аршин на аршин. Остановился. Вокруг него собираются жаждущие развлечений. В ящике - два отверстия с увеличительными стеклами. Заплати копейку - и можешь смотреть в них. Внутри картинка, а хозяин ящика объясняет, что изображено: «...Барская фамилия по улицам Палермо чинно гуляет и нищих тальянских русскими деньгами щедро наделяет. А вот, извольте посмотреть, андермандир штук - другой вид. Успенский собор в Москве стоит. Своих нищих в шею бьют, ничего не дают». Картинки сменяют одна другую, идут новые пояснения...

Такое зрелище появилось на Руси в начале XIX века. Ящик, в котором с валика на валик перематывалась полоса с картинками, назывался райком или косморамой, а хозяин его - раёшником.

Представление пользовалось огромным успехом на гуляньях и ярмарках: это подчеркивали в своих произведениях многие русские писатели. А.И. Левитов, например, в очерке «Типы и сцены сельской ярмарки» описание этого зрелища заканчивает фразой: «Толпа ревела от удовольствия...»

Существует несколько версий происхождения райка как вида зрелища. Академик А.Н. Веселовский считал, что образцом для них послужили вертепы, где действовали рисованные фигурки. Историк И.В. Забелин утверждал, что ящик с отверстиями - космораму занесли к нам с Запада бродячие артисты. Как бы то ни было, можно предположить, что первыми раёшниками у нас стали офени, коробейники, продававшие лубочные картинки. Чтобы товар шел быстрее, они привлекали внимание покупателей тем, что давали шутливые пояснения к содержанию лубков. А лубочные картинки были действительно интересными.

Для показа в потешных панорамах, или райках, избирались картинки на самые разные темы. Портреты русских императоров, полководцев, а также, например, шута Балакирева, Александра Македонского, былинных богатырей, самого Адама и т. п. Демонстрировались изображения различных событий прошлого и настоящего, войны, стихийные бедствия: Синопское сражение и извержение Везувия, схватка с черкесами и комета Бела, «которая чуть нашу планету хвостом не задела»; нечто любопытное: «Полет на воздушном шаре», «Охота на львов в Африке», «Прогулка на слоне в Персии» и тому подобное.

Естественно, каждый раёшник, чтобы привлечь к себе внимание, старался сделать свои выступления позанимательнее, позабавнее. Для этого он вступал со зрителями в шутливые диалоги, используя приемы, манеру поведения дедов-зазывал на раусах балаганов и других балаганных комиков.

Например, хозяин райка, дающий пояснения к одной из картинок, произносит:

А вот два дурака дерутся, третий стоит да смотрит.

Припавший к оконцу в ящике удивляется:

Дяденька, а где третий?

А ты-то!?

Бытовые сценки чаще всего окрашивались юмором грубоватым, но очень понятным простому люду. Высмеивались лень, жадность, лукавство, претензии безродного выглядеть аристократом. Часто потешались над франтом и его «зазнобой»: «Вот, смотрите в оба: идет парень и его зазноба. Надели платья модные да думают, что благородные. Парень - сухопарый, сюртук где-то купил старый, за целковый, и кричит, что он новый. А зазноба - отменная: баба здоровенная, чудо красоты, толщины в три версты, нос - в полпуда да глаза - просто чудо: один глядит на нас, а другой в Арзамас. Занятно!»

Даже о событиях, которые, казалось бы, совсем не дают повода для веселья, «потешники» все равно старались рассказать как можно забавнее: «А вот пожар Апраксина рынка. Пожарные скачут, в бочках полштофы прячут; воды не хватает - так они водкой заливают, чтобы поярче горело!»

Но, конечно, далеко не всё в выступлениях раёшников сводилось к шуткам. Существовало, например, патриотическое направление, которое получало развитие во время войн. О победах российской армии говорилось с гордостью и пафосом. Показывая рисунок перехода русской армии через Альпы, раёшник восклицал: «А вот отрадная картина! Наш родной Суворов переходит через Чертов мост. Ура! Бери в штыки!» И с какой пренебрежительностью хозяин райка повествовал, скажем, о Наполеоне, нарочито искажая слова для большей потехи: «Я вам доложу: французский царь Наполеон, тот самый, которого наш Александр Благословенный сослал на остров Еленцию за худую поведенцию».

Часть публики с интересом разглядывала картинки с видами Москвы, Петербурга, Парижа, других городов. Слушали: «Это, извольте смотреть, Москва - золотые маковки. Ивана Великого колокольня, Сухарева башня, Успенский собор: 600 - вышины, 900 - ширины или немножко поменьше. Ежели не верите - пошлите поверенного - пускай проверит да померит». Или: «А это - город Петербург. Петропавловская крепость стоит. Из крепости пушки палят, а в казематах преступники сидят».

Представьте себе картинку, изображающую железную дорогу Петербург-Царское Село. Раёшник начинает рассказывать: «Не хотите ли повеселиться? По железной дороге в Царское Село прокатиться? Вот механики чудеса: пар вертит колесаѕ, впереди бежит паровоз и тащит за собой целый обоз. Кареты, линейки и вагоны, в которых сидят разные персоны. В полчаса двадцать верст прокатили, вот к Царскому подкатили! Стой! Выходи, господа, пожалуйста, в станцию сюда. Погодите немного, скоро будет готова и Московская дорога.

Ну, теперь поедемте назад, уже парыѕ свистят опять. Кондуктор зазывает, дверцы в вагоны отворяет. Сюда, скорее, господа, опоздаете - будет беда!

Сейчас паровоз идет, тронулись вот. Полетели стрелой! Дым валит из трубы полосой, леса и деревни мелькают! В Питер обратно вот приезжают. Что, каково прокатились? И не видели, как очутились! Вот какова механики сила! Прежде вас кляча возила»...

Более чем за сто лет выступления раёшников, разумеется, менялись. Происходили технические усовершенствования ящика. Увеличивали его размеры, делали не два, а четыре отверстия. Появились стационарные панорамы. А к лубочным картинкам добавлялись уже цветные репродукции. В текстах раёшников все больше чувствовалось влияние газетного языка, других печатных изданий.

В самом начале ХХ века количество райков на ярмарках и гуляньях резко уменьшилось. Видимо, интерес к ним падал: вытеснял кинематограф, иные новые зрелища. А вскоре раёшники, которые более ста лет развлекали и просвещали российских жителей, исчезли бесследно...

На вопрос «что такое раек» существует несколько ответов. Слово многозначное, которое только в области зрелищных искусств имеет два значения. Прежде всего, это упомянутая А. С. Пушкиным в романе «Евгений Онегин» театральная галерка, которая всегда отличалась демократичными нравами от чванливого партера. В то время как в первых рядах и ложах лорнетируют друг друга, рассматривая и обсуждая наряды, «в райке нетерпеливо плещут», требуя начала представления.

Разноплановость понятия

Нравы, которыми обладал театральный раёк, описаны и А. П. Чеховым в рассказе для детей «Каштанка». Галерка - это самые дешевые и потому доступные многим места, расположенные высоко-высоко «под небесами». Отсюда и один из вариантов названия - где-то возле рая. И в переводе с французского языка paradis, так называется там галерка, означает «рай», поэтому раёк в театре - это дешевые, верхние места. Но был еще один раёк, любимый зрителями, ярмарочный. Он представлял собой ящик с толстым (увеличительным) стеклом, в народе его называли «брюшистым», глядя в который зритель мог наблюдать передвижные картинки с содержанием на определенную тему. Понятно, что изначально содержание картинок было только религиозным. Тут возникает второй вариант названия: все сюжеты настраивали зрителей на праведный образ жизни, конечная цель которой - попадание в рай. Балаганный или вертеп, тоже называли райком. Существует еще несколько объяснений, что такое раёк. Этим термином называлось граненое стекло, по аналогии с «с брюшистым». А затем и призма, показывающая предметы в радужных цветах. А уже по тождеству с ней название закрепилось за глазной радужницей, представляющей собой перепонку с окошечком-зрачком. Много значений в старину имело это слово, почти вышедшее сейчас из обихода.

Ярмарочное действо

В свое время и балаганный кукольный театр, и ящик с выпуклым стеклом были очень популярны в народе еще и потому, что, как правило, они сопровождались, особенно передвижные картинки, веселыми комментариями, комическими прибаутками, рифмованными, часто саркастическими шутками. Это позднее, когда религиозная тема полностью была вытеснена бытовыми сюжетами. Были, конечно, и тематические показы, посвященные крупным городам мира, но сюжеты из окружающей жизни, показываемые во время народных гуляний, пользовались особым успехом. Так что на вопрос «что такое раёк» вполне уместным может быть ответ: потешная ярмарочная панорама. А стихи и прибаутки, комментарии раешника, стали даже определенным жанром народного творчества, который очень успешно применил позднее В. В. Маяковский в своих «Окнах РОСТа». Фактически текст, сопровождающий показ картинок, вопросы публики и ответы раешника, который учитывал, что ожидающих своей очереди зрителей тоже необходимо «разогревать», чтобы они не заскучали, представлял собой комментарии на самые злободневные темы.

Раёк как информатор

В этой связи на вопрос «что такое раек» можно ответить, что это устная газета. Поэтому так велика была популярность этих панорам в народе на протяжении всего XIX века. Эти представления возникли по примеру западных балаганов, привозимых в Россию с последней трети XVIII века. Но если зарубежные гастролеры использовали в своих показах только библейские сюжеты или «Райское действо», то русский раёк не обходил стороной таких былинных героев, как Илья Муромец и Микула Селянинович. Позднее сатира была направлена на государственных деятелей - Наполеона и Бисмарка, на популярных в те времена людей - Суворова и Стеньку Разина, даже на танцовщицу Фанни Эльстлер. Очень популярными в народе были сюжеты, посвященные славе русского оружия. Необходимость комментария объяснялась еще и тем, что просмотровое окошко было маленьким, да и не все умели читать, чтобы разобрать текст под картинками. На плечи раешника ложилась ответственная задача сделать действо искрометным. Поэтому им, как правило, становился человек, более чем одаренный артистическим талантом.

Синтез искусств

Мало того что он должен был уметь говорить разными голосами, он должен был уметь имитировать голоса животных, шум дождя и ветра, уметь остроумно отвечать на реплики, обладать определенным запасом знаний, включающим в себя все ценное в русском фольклоре. То есть ведущий как бы синтезировал многие виды искусства, и просмотра имело определенное название - «рацея». Наряду с эмоциональными, они бывали и нарочито бесстрастными. Для привлечения публики использовались все методы: заклички, песни, стихи и прибаутки. Раешник должен был в совершенстве обладать даром импровизации, уметь менять текст в зависимости от публики, чтобы быть популярным среди всех слоев населения. Кроме того, часто, если не всегда, хозяева райков были офенями. Этот термин имеет очень много синонимов: это коробейники и ходебщики, кантюжники и картинщики, коммивояжеры, мастыги и обестильники. То есть раешник подторговывал лубочными картинками на тему показываемого действа и другими товарами. Есть свидетельства, что именно их деятельность способствовала мощному всплеску лубочного творчества. Как сатирическое действо эти панорамы были столь популярны, что стали нарицательными. Так, какие-то опусы деятелей искусства, высмеивающие оппонентов, назывались райками. Наибольшую известность приобрел «Раёк» Модеста Мусоргского, написанный им в 1870 году и высмеивающий хулителей «Могучей кучки», к которой принадлежал композитор. Затем, используя его опыт, с 1948 по 1968 годы Дмитрий Шостакович писал свою сатиру, направленную на осуждение формализма в музыке, под названием «Антиформалистический раёк».

Как раньше развлекались люди? Что заменяло им Интернет и телевидение? Над чем они любили посмеяться?

Все мы с вами любим посмеяться. Для нас это буквально потребность: день, проведённый без улыбки, можно считать прожитым зря, не правда ли? Ведь природа не просто так наделила нас чувством юмора. Оно помогает нам преодолевать жизненные трудности, разногласия с близкими людьми и заводить новые знакомства. А особенно хочется посмеяться, когда на душе пасмурно. Если вам повезло, и у вас есть друг, с которым можно посмеяться просто так, то вам несказанно повезло. Вы отправляетесь к нему в гости и там получаете порцию позитива. А те, кому не так повезло с друзьями, вынуждены искать другие пути. Кто-то идёт на комедию в кинотеатр, а кто-то включает телевизор, радио или Интернет. Это, конечно, не живое общение, но тоже хорошее развлечение.

Если вы думаете, что раньше у людей не было подобных развлечений, то вы сильно ошибаетесь. Наши предки тоже умели весело провести время. Давайте познакомимся с разновидностями русского народного театра.

Раёк

Одним из любимых развлечений русского народа был раёк . Можно сказать, что в упрощённом виде он дожил и до наших дней. Кто не любит посмеяться над картинками со смешными комментариями внизу? Так вот, раёк – это в некотором роде экран с картинками. Он представлял собой передвижной ящик на колёсах, внутри которого переставлялись картонные изображения или перематывалась с одного барабана на другой бумажная лента с различными иллюстрациями. Смотреть на картинки можно было через увеличительные стёкла, вставленные в переднюю стенку ящика. Иногда смотровые стёкла находились на уровне глаз, а иногда – для смеха – на уровне живота, чтобы человек был вынужден встать в позу дачника.

Но вся соль райка была не в смешных лубочных картинках, а в комментариях раёшника, который переставлял или крутил их. Раёк и вполовину не был бы смешным, если бы не шутки, прибаутки и присказки народного артиста. Свой рассказ раёшник вёл в рифмованной прозе, парадируя голоса изображённых персонажей.

В райке можно было увидеть не только смешные картинки, но также изображения заморских стран и городов, невиданных животных, знаменитых людей, важных событий. А поначалу в райке показывали только религиозные сюжеты и библейских персонажей. Отсюда и пошло название этого театра – «раёк», то есть уменьшенный рай. Существовал раёк в России с 18 столетия и до 30-х годов прошлого века.

Вертеп

В Россию вертепный театр пришёл с Украины, Польши и Беларуси. В этих странах он имел огромную популярность. В среде русского мещанства вертеп просуществовал около двух столетий: с 18-ого по начало 20-ого века.

Вертеп – это переносной кукольный театр, размещённый в ящике. Передняя стенка открывалась двойными дверцами, и перед зрителем открывалась двухъярусная сцена. На верхнем ярусе происходили религиозные постановки, а на нижнем – бытовые. Куклы приходили в движение с помощью проволоки, а озвучивал их сам вертепщик. Постановки в богатых вертепах сопровождались пением и музыкой, но чаще народные театры обходились без них.

Представления традиционно начинались с библейской истории о рождении Христа и его жизни в пещере. Отсюда и пошло название театра: на старославянском «вертыть» означает «пещера». По окончании этой сценки начинались различные бытовые постановки юмористического характера. Обычно, сюжет постановок был таков: главный герой – бесшабашный, весёлый и смекалистый парень – различными способами наказывал жадных чиновников и торговцев, глупых попов, жестоких генералов и сварливых соседей. После всех приключений он напивался пьяным. В России эту роль исполнял Петрушка, на Украине Запорожец, в Беларуси пастушок Антипка.

Театр Петрушки

В России самым распространённым и любимым народным представлением был кукольный театр Петрушки . Этот театр существует и поныне: его можно увидеть на детских утренниках и по телевидению. Петрушка там – весельчак, поэт и большой друг всех детей. Но не все знают, что Петрушка не всегда был таким добрым и славным малым. До 20-ого века эта кукла играла отрицательную роль дерзкого и наглого задиры и убийцы…

Петрушка – это перчаточная кукла; он всегда наряжен в красный кафтан, заплатанные штаны, лапти и колпак с кистью. У традиционного персонажа огромный длинный нос, хитрые тёмные глаза и широченная улыбка, похожая, скорее, на оскал. А на руках у него, почему-то, всего по четыре пальца. Петрушка – потешник и шут, непобедимый народный герой, но в то же время – остряк и нахал.

Выступал Петрушка на импровизированной сцене, составленной из трёх ширм, за которыми скрывался кукольник. Этот нехитрый переносной театр разворачивался под открытым небом на рынках, ярмарках или просто на улицах. В нём участвовали два актёра: сам кукольник и его помощник музыкант (чаще всего шарманщик). Кукольник «водил» Петрушку и озвучивал его высоким и писклявым голосом с помощью пищика. Шарманщик выступал в роли рассказчика и вёл диалоги с Петрушкой.

Основой выступлений были кривляния Петрушки и его игра с публикой. Он шутил и задирал зрителей и шарманщика. После вводных прибауток начинались сценки. Петрушка хулиганил, разыгрывал и подшучивал над представителями власти: городовыми, попами, врачами и офицерами. Так как его шутки были злы, обидны и жестоки, жертвы пытались облагоразумить или арестовать Петрушку. Но он упрям и непобедим – он вступал с ними единоборство и… убивал. Но в конце обязательно торжествовала справедливость, и Петрушка погибал сам и попадал в ад. Убийства присутствовали в репертуаре Петрушки с 17-ого по 20-й век, пока этот элемент жестокости не был запрещён цензурой.

Театр Петрушки насчитывает около пяти столетий. Но это не значит, что Петрушка – самобытный персонаж. Прототипы этой куклы можно найти среди марионеток народных театров Европы и Азии. На иностранное происхождение Петрушки указывает его внешность (он темноглаз и носат) и прозвище – до 19 века его звали «Иван Рататуй». Только с 19 века это прозвище окончательно вытеснило имя «Пётр Иванович Уксусов».

Раек — одно из любимейших зрелищ на петербургских народных гуляньях. «Небольшой, аршинный во все стороны, ящик, с двумя увеличительными стеклами. Внутри него перематывается с одного катка на другой длинная полоса с доморощенными изображениями разных городов, великих людей и событий».

«Зрители, «по копейке с рыла», глядят в стекла, — раешник передвигает картинки и сопровождает каждый новый нумер присказкой».

Картинки эти были выполнены часто в лубочном стиле. И первоначально имели религиозное содержание - отсюда название «раёк». И лишь спустя время стали отображать самые разнообразные темы, включая политические.

История успеха

Скорее всего, раек попал в Санкт-Петербург в 1820 году из Москвы, где ежегодно под Новинским устраивались городские увеселения. Правда, новое зрелище не сразу привлекло внимание периодики. Лишь в 1834 году «Северная пчела» впервые упомянула «райки, в которых за грош можно увидеть Адама с семейством, потоп и погребение кота».

Однако уже в 1842 году та же газета сообщала:

«Самая замечательная вещь под качелями — это маленькая подвижная косморама, которую переносит на плечах русский мужичок, толкуя зрителям чудесные дела своим языком — рифмованною прозою — с присказками и прибаутками. Смешно до слез!»

С этого времени переносная панорама все чаще упоминается в репортажах о площадных праздниках. Так, в 1843 году П.Фурманн в своем обзоре «Физиономия масленичных балаганов» писал о райке:

«Еще одна, доселе почти незамеченная, собственно русская забава…Их было ныне множество. Остановитесь и послушайте, какою рифмованною прозой, чрезвычайно вольной, русская бородка объясняет незатейливые лубочные виды своей подвижной косморамы».

«Посмотрите, поглядите, вот большой город Париж, в него въедешь — угоришь, большая в нем колонна, куда поставили Напалиона; в двенадцатом году наши солдатики были в ходу, на Париж идти уладились, а французы взбудоражились».

Раек, как и другие зрелищные формы площадного искусства, ориентировался на активную игровую реакцию со стороны аудитории, и зритель был не просто потребителем, а порой и сотворцом происходящего. Но подчас привлечь его было не так просто.

Для этого у каждого раешника был свой прием. У некоторых, например, сопровождающий текст не всегда соответствовал картинке. А порой пояснения косморамщика к изображению и вовсе противоречили его сюжету. К такому приему «балаганщики» прибегали, когда состязались с соперниками, стремясь перетянуть слушателей.

Часто для привлечения публики использовались куклы, находящиеся на крыше райка и приводимые в движение владельцем панорамы. Раек осознавался его содержателем как театр:

«Честные господа! Пожалуйте сюда! Моего киатра посмотрите, копеечку или грошик подарите!»

Зрелища и представления в праздничных балаганах, памятные исторические события, сенсационные новости и городской быт — все это с 1830-х годов входит в репертуар райка.

Переносная панорама стала играть роль своеобразной устной народной газеты.

Перед зрителями под комментарий владельца «потешной панорамы» проносились вперемежку виды городов, герои пантомимы-арлекинады, бородатая женщина Юлия Пастрана (показывалась в Пассаже в середине XIX века), музыканты и скоморохи, вожаки с учеными медведями, уличные торговцы, кит, пойманный в Белом море, знаменитая австрийская балерина Фанни Эльслер, выступавшая в столице, картины русской истории, популярные лубки; мчался поезд в Царское Село и Москву, уходили из столицы в новые порты пароходы, поднимался на воздушном шаре в Юсуповом саду Берг, извергались Этна и Везувий.

Откликнулись райки и на знаменитые пожары 1862 года:

«А вот пожар Апраксина рынка!.. Пожарные скачут, в бочки полуштофы прячут — воды не хватает, так они водкой заливают… чтобы поярче горело!»

Книги-райки

В 1840-х годах для ознакомления иногородней публики с народными праздниками были выпущены специальные игры (с картонными человеческими фигурками и изображениями увеселительных построек): Гулянье под качелями на святой неделе в Санкт-Петербурге. Новая картонажная игра (изданная и изготовленная Карлом Губертом. Спб., 1848).

Губерт подробно описывает представления в балаганах, а также приводит выкрики косморамщиков. А уже в 1848 году он посвящает им отдельную книгу — «Рассказы косморамщика, или Объяснение к 16 картинкам, находящимся в космораме».

Кем был Губерт — установить не удалось. Что касается картинок, то они явно немецкого происхождения, но приспособлены к тематике русского райка.

К сожалению, издатель не дает никаких пояснений к публикуемым прибауткам, и трудно судить, насколько они аутентичны реальным выкрикам; тем не менее тексты передают характер комментария раешника.

Появление подобных книг было вызвано большой популярностью и огромным воздействием райка на народную аудиторию.

Развитие райка

С середины XIX века наряду с переносной «косморамой» на площади появляются внушительные сооружения (стационарные и на колесах), а вместо двух стекол-оконцев теперь их на райке три или четыре.

В переносном райке картинки менялись, как правило, перематыванием с одного валика на другой полосы с изображениями. Здесь же картинки наклеивались на картон или вставлялись в раму и помещались в специальном возвышении над райком. Эти картинки опускались на шнурах и заменяли или просто загораживали одна другую. В последней четверти XIX века в райках демонстировались не только лубки, но также живописные полотна и даже иллюстрации из изданий.

Анастасия Некрасова