Знаменитые литературные герои. Любимые литературные герои наших современников

1. Что и как читали герои русской классики? Обзор произведений и их героев

Книга - источник знаний - это распространенное убеждение знакомо, пожалуй, каждому. С давних времен уважали и почитали образованных людей, которые разбирались в книгах. В сохранившихся и дошедших до нынешних времен сведениях о митрополите Илларионе, который сделал огромный вклад в развитие русской духовной и политической мысли своим трактатом "Слово о Законе и Благодати", отмечено: "Ларион муж благ, постник и книжен". Именно "книжен" - самое меткое и наиболее емкое слово, которое, наверно, лучшим образом характеризует все достоинства и преимущества образованного человека перед остальными. Именно книга открывает нелегкий и тернистый путь от Пещеры Невежества, символично изображенной древнегреческим философом Платоном в своей работе "Государство", к Мудрости. Из книг черпали густой и ароматный кисель познания все великие Герои и Злодеи человечества. Книга способствует ответу на любой вопрос, если, конечно, на него вообще имеется ответ. Книга позволяет сделать невозможное, если только это возможно.

Безусловно, многие писатели и поэты "золотого века", характеризуя своих героев, упоминали те или иные литературные произведения, имена и фамилии великих авторов, которыми либо бредили, либо восхищались, либо же коих лениво почитывали от случая к случаю художественные персонажи. В зависимости от определенных характеристик и качеств героя освещались и его книжные пристрастия, отношение к процессу чтения и образования в целом. Немного выйдя за временные рамки заданной темы, автор считает уместным сделать небольшой экскурс в историю, чтобы на некоторых примерах более ранней литературы понять, что и как читали герои русской классики.

Например, возьмем комедию Д.И. Фонвизина "Недоросль", в которой автор высмеивал недалекость класса помещиков, незатейливость его жизненных установок и идеалов. Центральная тема произведения была сформулирована главным его героем, непосредственно недорослем Митрофаном Простаковым: "Не хочу учиться, хочу жениться!" И в то время как Митрофан мучительно и безрезультатно пытается по настоянию учителя Цыфиркина разделить 300 рублей на троих, его избранница Софья занимается самообразованием с помощью чтения:

Софья: Я вас дожидалась, дядюшка. Читала теперь книжку.

Стародум: Какую?

Софья: Французскую, Фенелона, о воспитании девиц.

Стародум: Фенелона? Автора "Телемака? Хорошо. Я не знаю твоей книжки, однако читай ее, читай. Кто написал "Телемака, тот пером своим нравов развращать не станет. Я боюсь для вас нынешних мудрецов. Мне случилось читать из них все то, что переведено по-русски. Они, правда, искореняют сильно предрассудки да воротят с корню добродетель.

Отношение к чтению и книгам прослеживается и на всем протяжении комедии "Горе от ума" А.С. Грибоедова. "Самый знаменитый москвич всей русской литературы", Павел Афанасьевич Фамусов, довольно критичен в своих оценках. Узнав, что его дочь Софья". всё по-французски, вслух, читает запершись", он говорит:

Скажи-ка, что глаза ей портить не годится,

И в чтенье прок-то невелик:

Ей сна нет от французских книг,

А мне от русских больно спится.

А причиной сумасшествия Чацкого он считает исключительно ученье и книги:

Уж коли зло пресечь:

Забрать все книги бы да сжечь!

Сам же Александр Андреевич Чацкий читает только прогрессивную западную литературу и категорически отрицает уважаемых в московском обществе авторов:

Я глупостей не чтец,

А пуще образцовых.

Перейдем к более поздним произведениям литературы. В "энциклопедии русской жизни" - романе "Евгений Онегин" - А.С. Пушкин, характеризуя своих героев по мере знакомства их с читателем, уделяет отдельное внимание их литературным предпочтениям. Главный герой был "острижен по последней моде, как dandy лондонский одет", "по-французски совершенно мог изъясняться и писал", то есть получил блестящее по европейским меркам образование:

Он знал довольно по-латыни,

Чтоб эпиграммы разбирать,

Потолковать о Ювенале,

В конце письма поставить vale,

Да помнил, хоть не без греха,

Из Энеиды два стиха.

Бранил Гомера, Феокрита;

Зато читал Адама Смита

И был глубокий эконом.

Деревенский сосед Онегина, молодой помещик Владимир Ленский, "с душою прямо геттингенской", привез "учености плоды" из Германии, где воспитывался на трудах немецких философов. Особенно волновали ум молодого человека размышления о Долге и Справедливости, а также теория Категорического Императива Иммануила Канта.

Любимая же героиня Пушкина, "милая Татьяна", воспитывалась в свойственном своему времени духе и сообразно собственной романтической натуре:

Ей рано нравились романы;

Они ей заменяли все;

Она влюблялася в обманы

И Ричардсона, и Руссо.

Отец ее был добрый малый,

В прошедшем веке запоздалый;

Но в книгах не видал вреда;

Он, не читая никогда,

Их почитал пустой игрушкой

И не заботился о том,

Какой у дочки тайный том

Дремал до утра под подушкой.

Жена ж его была сама

От Ричардсона без ума.

Н.В. Гоголь в поэме "Мертвые души", при знакомстве нас с главным героем, ничего не говорит о его литературных предпочтениях. Видимо, таковых у коллежского советника Павла Ивановича Чичикова не было совсем, ибо он был "не красавец, но и не дурной наружности, не слишком толст, не слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так чтобы слишком молод": господин средней руки. Однако о первом, к кому направился за мертвыми душами Чичиков, помещике Манилове, известно, что". в его кабинете всегда лежала какая-то книжка, заложенная закладкою на четырнадцатой странице, которую он постоянно читал уже два года".

Торжество и гибель "обломовщины" как ограниченного и уютного мира Ильи Ильича Обломова, на фоне метаморфоз которого бьет неуемным ключом активная жизнь Андрея Штольца, осветил в своем романе И.А. Гончаров. Несомненно, различие в переоценке ценностей двух героев бросает свою тень и на их отношение к чтению и книгам. Штольц со свойственным ему немецким упорством проявлял особое желание читать и учиться еще в детские годы: "С восьми лет он сидел с отцом за географической картой, разбирал по складам Гердера, Виланда, библейские стихи и подводил итоги безграмотным счетам крестьян, мещан и фабричных, а с матерью читал Священную историю, учил басни Крылова и разбирал по складам же "Телемака"".

Один раз Андрей пропал на неделю, потом его нашли преспокойно спящим в своей постели. Под кроватью - чье-то ружье и фунт пороху и дроби. На вопрос, где взял, ответил: "Так!" Отец спрашивает сына, готов ли у него перевод из Корнелия Непота на немецкий язык. Узнав, что нет, отец выволок его за шиворот во двор, дал пинка и сказал: "Ступай, откуда пришел. И приходи опять с переводом, вместо одной, двух глав, а матери выучи роль из французской комедии, что она задала: без этого не показывайся!" Андрей вернулся через неделю с переводом и выученной ролью.

Процессу чтения Обломова как главного героя И.А. Гончаров уделяет особое место в романе:

Что ж он делал дома? Читал? Писал? Учился?

Да: если попадется под руки книга, газета, он ее прочтет.

Услышит о каком-нибудь замечательном произведении - у него появится позыв познакомиться с ним; он ищет, просит книги, и, если принесут скоро, он примется за нее, у него начинает формироваться идея о предмете; еще шаг - и он овладел бы им, а посмотришь, он уже лежит, глядя апатически в потолок, и книга лежит подле него недочитанная, непонятая.

Если ему кое-как удавалось одолеть книгу, называемую статистикой, историей, политической экономией, он совершенно был доволен. Когда же Штольц приносил ему книги, какие надо еще прочесть сверх выученного, Обломов долго глядел молча на него.

Как ни интересно было место, на котором он останавливался, но, если на этом месте заставал его час обеда или сна, он клал книгу переплетом вверх и шел обедать или гасил свечу и ложился спать.

Если давали ему первый том, он по прочтении не просил второго, а приносили - он медленно прочитывал.

Учился Илюша, как и другие, до пятнадцати лет в пансионе. "Он по необходимости сидел в классе прямо, слушал, что говорили учителя, потому что ничего другого делать было нельзя, и с трудом, с потом, со вздохами выучивал задаваемые ему уроки. Серьезное чтение утомляло его". Мыслителей Обломов не воспринимает, только поэтам удалось расшевелить его душу. Книги ему дает Штольц. "Оба волновались, плакали, давали друг другу торжественные обещания идти разумною и светлою дорогою". Но тем не менее во время чтения, "как ни интересно было место, на котором он (Обломов) останавливался, но если на этом месте заставал его час обеда или сна, он клал книгу переплетом вверх и шел обедать или гасил свечу и ложился спать". В результате "голова его представляла сложный архив мертвых дел, лиц, эпох, цифр, религий, ничем не связанных политико-экономических, математических или других истин, задач, положений и т.п. Это была как будто библиотека, состоящая из одних разрозненных томов по разным частям знаний". "Случается и то, что он исполнится презрения к людскому пороку, ко лжи, к клевете, к разлитому в мире злу и разгорится желанием указать человеку на его язвы, и вдруг загораются в нем мысли, ходят и гуляют в голове, как волны в море, потом вырастают в намерения, зажгут всю кровь в нем. Но, смотришь, промелькнет утро, день уже клонится к вечеру, а с ним клонятся к покою и утомленные силы Обломова".

читающий герой русский роман

Апогеем начитанности героев литературного произведения является, без сомнения, роман И.С. Тургенева "Отцы и дети". Страницы просто изобилуют именами, фамилиями, названиями. Здесь есть Фридрих Шиллер и Иоганн Вольфганг Гёте, которых уважает Павел Петрович Кирсанов. Николаю Петровичу вместо Пушкина "дети" дают "Stoff und Kraft" Людвига Бюхнера. Матвей Ильич Колязин, "готовясь идти на вечер к г-же Свечиной, жившей тогда в Петербурге, прочитывал поутру страницу из Кандильяка". А Евдоксия Кук-шина прямо-таки блещет эрудицией и начитанностью в беседе с Базаровым:

Вы, говорят, опять стали хвалить Жорж Санд. Отсталая женщина, и больше ничего! Как возможно сравнить ее с Эмерсоном? Она никаких идей не имеет ни о воспитании, ни о физиологии, ни о чем. Она, я уверена, и не слыхивала об эмбриологии, а в наше время - как вы хотите без этого? Ах, какую удивительную статью по этому поводу написал Елисевич.

Проведя обзор произведений и их героев на предмет литературных предпочтений последних, автор хотел бы более подробно остановиться на персонажах Тургенева и Пушкина. О них, как о наиболее ярких выразителях литературных пристрастий, пойдет речь в следующих частях работы.

"Вишневый сад" А.П. Чехова: смысл названия и особенности жанра

Сознательно лишая пьесу «событий», Чехов направлял все внимание на состояние действующих лиц, их отношение к основному факту -- продаже имения и сада, на их взаимоотношения, столкновения. Учитель должен обратить внимание учащихся на то...

Анализ романа "Преступление и наказание" Ф.М. Достоевского

Главный герой романа - Родион Романович Раскольников, бывший студент. «Он был замечательно хорош собою, с прекрасными темными глазами, темно-рус, ростом выше среднего, тонок и строен. Но скоро он впал как бы в глубокую задумчивость, даже...

В.М. Шукшин – самородок земли алтайской

Шукшин пронес через всю свою жизнь и творчество главную мысль и идею - серьезное исследование народного характера. Все его герои - простые люди, живущие своей жизнью, ищущие, жаждущие, творящие...

Значение критики Шевырева для русской журналистики ХІХ века

Впервые в русской литературе слово «критик» употребил Антиох Кантемир в 1739 г. в сатире «О воспитании». Ещё на французском -- critique. В русском написании оно войдет в частое употребление в середине 19 в...

Изображение севера в ранних произведениях Олега Куваева

В студенческие годы у Куваева впервые возник интерес к Северу: он начинает собирать литературу об этом крае. Сильное воздействие на юношу оказали произведения знаменитого норвежского полярного исследователя Фритьофа Нансена...

М.А. Булгаков и его роман "Мастер и Маргарита"

А). Иешуа и Воланд. В романе «Мастер и Маргарита» две главные силы добра и зла, которые, по Булгакову, должны находиться на Земле в равновесии, воплощаются в лицах Иешуа Га-Ноцри из Ершалаима, близкого по образу к Христу...

Мотив дороги и его философское звучание в литературе ХIХ века

1.1 Символическая функция мотива дороги Дорога - это древний образ-символ, спектральное звучание которого очень широко и разнообразно. Чаще всего образ дороги в произведении воспринимается в качестве жизненного пути героя...

Народная война в романе "Война и мир"

В романе Толстой высказывает свои мысли о причинах победы России в войне 1812 года: «Никто не станет спорить, что причиной гибели французских войск Наполеона было, с одной стороны...

Роль аллюзий на роман Иоганна Вольфганга Гёте "Страдания юного Вертера" в повести Ульриха Пленцдорфа "Новые страдания юного В."

Итак, в романе И.В.Гёте перед нами следующие действующие лица: Вертер, Шарлотта (Лотта), Альберт (жених, а впоследствии муж Лотты) и друг Вертера Вильгельм (адресат писем, внесценический персонаж, если можно так выразиться, т.к...

Своеобразие творчества писателя Е.Л. Шварца

Современная русская литература. Роман Замятина "Мы"

Современный литературный процесс Литература - это неотъемлемая часть жизни человека, его своеобразная фотография, которая как нельзя лучше описывает все внутренние состояния, а также общественные законы. Как и история, литература развивается...

Художественное произведение как межкультурный медиатор

Для учеников, обучающихся в школах Беларуси, русская литература является второй после родной белорусской литературой, изучаемой с целью эффективного осуществления межнациональных контактов, приобщения к достижениям мировой культуры...

Слушал лекцию Ужанкова о «Капитанской дочке» и сравнении повести с «Евгением Онегиным», и возник, сначала смутно, облик положительного героя, как его выводили русские писатели.

Известно, что у Пушкина Гринев – единственный по-настоящему положительный и нравственно безупречный герой, при этом подробно разработанный. Но кто он? – Средних способностей, довольно ограниченный человек, «простой», близкий к народу, хоть и дворянин. Рядом его дядька – Савельич, столь же простой, честный, любящий, самоотверженный.
Кто еще у Пушкина? В «Онегине» – прежде всего… Природа! На ней, как на четырех столпах держится весь космизм романа. Но Природа – это по сути своей Бог. Да, Он безупречен (!) Кто еще? Да только няня Татьяны. Отчасти сама Татьяна. Отчасти! Но она отнюдь не посредственность.
В повестях Белкина положительный герой исключительно сам Белкин. Опять же незначительный, недалекий, негромкий, простой и честный человек, но он разработан автором слегка. Станционный смотритель Самсон Вырин? Да, великолепно выписанный тип человека простого и нравственного до глупости, не способного оценивать реальные помышления и поступки людей в реальном мире, а не в иллюзорном мире вдолбленной ему, смотрителю Самсону Вырину, нравственности. Кстати, (о пушкинская скрытая ирония!) когда сей Самсон лишается своей силы – опоры в незыблемых нравственных правилах, он немедленно гибнет. Потому что сам по себе «Самсон» – никто без своих нравственных костылей. Потому что опора Самсона Вырина не в Боге Живом, а в тупо воспринятых правилах, хоть и добрым сердцем.

Лермонтов . Из реальных героев один лишь Максим Максимович, эдакая добрая и высоконравственная посредственность с вечным чугунным чайником.

Гоголь . Остап из «Тараса Бульбы», характерный своей неподвижной ограниченностью и высоконравственной дубовостью. Акакий Акакиевич из «Шинели»? Конечно, но только он уж совсем прост и ограничен до трагикомизма. Ну, еще старосветские помещики – Афанасий Иванович Товстогуб и жена его Пульхерия Ивановна, амебно-положительные и трогательные до смешного, выводящего их уже за грань самой положительности в область русской дремучести. И опять – Природа! Всеобъемлющая, всезнающая, вселюбящая, всепрощающая, то есть – Бог.

Тургенев . Лемм из «Дворянского гнезда», сентиментальный немец, посредственный музыкант, добрый, любящий и даже зоркий в любви, прижившийся в России, как кошка приживается в доме. Аркадий из Отцов и детей», вполне заурядная в своей природной доброте личность. Природа у Тургенева на первом месте. Она – Бог в прямом и в переносном смысле. Инсаров из «Накануне»? Благороден? – Да. Незаурядная личность? – Да. Но этот революционер еще понаделает дел. Автор его и убивает, чтоб не думать о его будущих кровавых революционных подвигах (которые нам, русским, по дальнейшему нашему опыту хорошо известны!) Елена, хотя она вторична, ее личность индуцирована любовью к Инсарову.

Достоевский . Его упрямое до навязчивой идеи желание написать истинно положительного человека дала нам князя Мышкина – идиота. Здесь комментарии излишни, а педалируемая часто аллюзия Мышкина с Христом возможна лишь с отсылкой на Евангельские тексты, где окружающие считают Иисуса безумцем. Иными словами: Иисус слыл безумцем, а Мышкин был таковым. Герои «Бедных людей» (Макар Алексеевич Девушкин Варвара Алексеевна Доброселова) – любящие, но ограниченные, невысокого полета. Конечно, Алеша из «Братьев Карамазовых», разработанный тщательно и опять с отсылкой на Христа. И опять Катерина Ивановна в гневе называет его «маленьким юродивым»! Он мудр? Нет, не сам по себе, а через старца Зосиму и, в конечном счете, через Христа. Разумихин из «Преступления и наказания», отчаянно ограниченный благородный человек, читатель ему даже сильно сочувствовать не может. Хотя может сочувствовать злодею (?) Свидригайлову.

Толстой . Карл Иванович из «Детства». Капитан Тушин и Платон Каратаев из «Войны и мира». Всё та же серая, незаметная, почти неосознанная («правая рука не знает, что делает левая»!) доброта. Николай Ростов из «Войны и мира» – принципиальная посредственность, поднявшаяся даже до осознания себя таковой, но все равно таковой и оставшаяся. Мария Болконская, жена Николая Ростова, пожалуй, единственная глубокая положительная героиня! Старый князь Болконский выписан ярко, но схематично. Лёвин из «Анны Карениной». Слуга Ивана Ильича Герасим из рассказа «Смерть Ивана Ильича». И Природа, Природа, Природа, в которой действует Бог, действует непосредственно, свободный от сопротивления злой, испорченной грехом, воли людей.

В дальнейшем подлинно положительных героев наша литература не знала. У Чехова – разве сам автор (не реальный Антон Павлович!) и Природа. Может быть, жена Миши Платонова? Она произносит гениальный христианский монолог, но увы, недалекость и даже глупость ее при этом очевидна. Так что, не она этот монолог произносит, а ее устами Христос… У Горького вообще и принципиально нет положительных героев. Особенно это ярко проявляется в великих книгах «Клима Самгина».

Подведем краткий итог наших изысканий .
Пушкин: Гринев, Савельич, няня Татьяны, Татьяна , Белкин, Самсон Вырин.
Лермонтов: Максим Максимович.
Гоголь: Остап, Акакий Акакиевич Башмачкин, Афанасий Иванович Товстогуб и жена его Пульхерия Ивановна.
Тургенев: Лемм, Аркадий, Инсаров , Елена.
Достоевский: Макар Девушкин и Варя Доброселова, князь Мышкин, Алеша Карамазов, Разумихин.
Толстой: Карл Иванович, капитан Тушин, Платон Каратаев, Николай Ростов, Мария Болконская , Лёвин, слуга Ивана Ильича – Герасим.
У всех: Природа – Христос – Бог.

Ну и?
Жирным шрифтом выделены незаурядные личности. Их всего трое. Из них Инсаров потенциальный богоборец. Все остальные – посредственности, но сквозь них говорит Господь. Такова ненамеренная, а естественная, искренняя, скорее всего неосознаваемая позиция русской литературы: «Где просто, там ангелов со ста!» Хорошо это или плохо? Не то и не другое. Это – мы.

Каждая книга, которая стала шедевром, имеет своих героев (плохих и хороших). Сегодня хотим рассказать о персонажей, которые даже через 100 лет, остаются актуальными и знаменитыми. Много из этих книг экранизировались, по этому многих героев иногда мы узнаем из фильмов. Начнем из Шерлока Холмса.

Ш ерлок Холмс

Литературный персонаж, созданный Артуром Конан Дойлом. Его произведения, посвящённые приключениям Шерлока Холмса, знаменитого лондонского частного детектива, считаются классикой детективного жанра. Прототипом Холмса считается доктор Джозеф Белл, сослуживец Конан Дойла, работавший в Эдинбургском королевском госпитале и славившийся способностью по мельчайшим деталям угадывать характер и прошлое человека.

Первое произведение о знаменитом детективе, повесть «Этюд в багровых тонах», написано Артуром Конан Дойлом в 1887 году. Последний сборник, «Архив Шерлока Холмса», опубликован в 1927 году. По образованию Шерлок Холмс, видимо, биохимик. На момент знакомства с Ватсоном работал лаборантом в одной из лондонских больниц.

Э ркюль Пуаро

Литературный персонаж известной английской писательницы Агаты Кристи, бельгийский детектив, главный герой 33 романов, 54 рассказов и 1 пьесы, написанных между 1920 и 1975 годами, и поставленных по ним фильмов, телесериалов, театральных и радиопостановок.

Пуаро - бельгийский эмигрант, бывший полицейский. Сам Пуаро в книге «Трагедия в трёх актах» рассказывает, что «…в юности я был беден и имел много братьев и сестер…некоторое время работал в полиции в Бельгии…потом началась Война, я был ранен…меня отправили в Англию на лечение, где я остался…».

Р обин Гуд

Популярный герой средневековых английских народных баллад, благородный предводитель лесных разбойников. По преданию, действовал со своей шайкой в Шервудском лесу около Ноттингема – грабил богатых, отдавая добытое беднякам.

Личность прототипа этих баллад и легенд не установлена. Предположительно, он жил в начале XIV века, во время правления короля Эдуарда II. Однако в настоящее время наибольшей популярностью пользуется художественная версия Вальтера Скотта, согласно которой Робин жил во второй половине XII века (то есть был современником Ричарда Львиное Сердце и Иоанна Безземельного). В пользу первой версии и против версии Скотта говорит ряд исторических деталей: так, соревнования по стрельбе из лука стали проводиться в Англии не раньше XIII века.

Э раст Фандорин

Герой серии исторических детективов российского писателя Бориса Акунина «Приключения Эраста Фандорина». В этой серии писатель поставил себе задачу написать по одному детективу разных стилей: конспирологический детектив, шпионский детектив, герметический детектив, этнографический детектив и т. д.

Рецензентами высказывалось мнение, что фамилия Фандорина является аллюзией на журналиста Жерома Фандора, героя серии детективных романов французских писателей Марселя Аллена и Пьера Сувестра о Фантомасе (1911-1913) и французской кинотрилогии 1960-х годов, снятой по мотивам этих романов.

Эраст Петрович Фандорин родился 8 (20) января 1856 года в старинной дворянской семье. Мать мальчика умерла во время родов. Поэтому, то ли с досады, то ли в насмешку над горькой судьбой, отец, Пётр Исаакиевич, оплакивая жену Елизавету, назвал мальчика Эрастом.

К омиссар Мегрэ

Сommissaire Jules Maigret

Комиссар Жюль Мегрэ - герой популярной серии детективных романов и рассказов Жоржа Сименона, мудрый полицейский.

Жюль Жозеф Ансельм Мегрэ родился в 1884 году в деревне Сен-Фиакр под Мантиньоном в семье управляющего поместьем графа Сен-Фиакра. Там прошли его детство и юность. Сименон неоднократно упоминает о крестьянских корнях Мегрэ. Мать комиссара умерла при родах. Когда ему было 8 лет, несколько месяцев он провел в лицее, где ему приходилось очень тяжело, и, в конце концов, отец отправил его к своей сестре, которая была замужем за пекарем в Нанте. Приехав в Париж, Мегрэ начал учиться на врача, но по ряду причин и обстоятельств оставил учёбу и решил пойти на службу в полицию.

Мегрэ своим талантом и упорством дослужился от рядового инспектора до должности дивизионного комиссара, руководителя бригады по расследованию особо тяжких преступлений.

Мегрэ невозможно представить без курительной трубки, их у него целая коллекция.

З орро

Вымышленный персонаж, вариация на тему Робин Гуда, «герой в маске», который приходит на помощь обездоленным жителям Новой Испании. Изначально Зорро был персонажем приключенческих книг Джонстона Маккалли.

Изначально Зорро был персонажем приключенческих книг Джонстона Маккалли. Впервые появился в повести «Проклятие Капистрано», опубликованной в 1919 году. По одной из версий, при создании образа Маккалли отталкивался от рассказов о некоем Уильяме Лампорте. На следующий год появился первый фильм о Лисе, «Знак Зорро», с Дугласом Фэрбенксом в главной роли. Впоследствии о Зорро было снято множество фильмов как в Америке, так и за её пределами.

Т арзан

Вымышленный персонаж, созданный писателем Эдгаром Райсом Берроузом и впервые появившийся в книге «Тарзан, приёмыш обезьян». Журнальная публикация романа состоялась в 1912 году, в 1914 г. он вышел отдельной книгой, за которой последовало двадцать три сиквела. Тарзана называют самым узнаваемым литературным персонажем в мире. Кроме огромного количества книг, написанных самим Берроузом и другими авторами, персонаж также появлялся во многих фильмах, телевизионных передачах, на радио, в комиксах и пародиях.

Д ракула

Вампир, заглавный персонаж и главный антагонист романа Брэма Стокера «Дракула». В качестве архетипического вампира Дракула появлялся во множестве произведений массовой культуры, даже не имеющих непосредственного отношения к роману Брэма Стокера.

Б равый солдат Швейк

Сатирический персонаж, придуманный чешским писателем Ярославом Гашеком; главный герой неоконченного романа «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны», написанного в 1921-1923 годах, цикла из 5 рассказов «Бравый солдат Швейк. Увлекательные приключения честного служаки» и повести «Бравый солдат Швейк в плену».

По мнению литературоведа С. В. Никольского прототипами бравого солдата Швейка были два человека, с которыми был знаком Гашек: ефрейтор Йозеф Швейк и Франтишек Страшлипка - денщик реального поручика Лукаша, ротного командира Гашека во время Первой мировой войны.

Б этмен

Вымышленный персонаж, супергерой, персонаж комиксов издательства DC Comics, впервые появившийся в Detective Comics № 27 в мае 1939 года. Наряду с Суперменом, Бэтмен является одним из самых популярных и известных героев комиксов. Был создан художником Бобом Кейном в соавторстве с писателем Биллом Фингером. До недавнего времени Боб Кейн считался главным создателем персонажа, но после многих исследований, в 2015 году авторство было переданы Биллу Фингеру, так как настоящий вклад Кейна в создание героя был весьма незначительным.

Т ом Сойер

Один из главных персонажей романов Марка Твена: «Приключения Тома Сойера», «Том Сойер за границей» и «Том Сойер – сыщик»; также персонаж романа «Приключения Гекльберри Финна». Том Сойер присутствует, по крайней мере, в ещё трёх незаконченных произведениях Марка Твена – «На школьном холме», «Заговор Тома Сойера» и «Гек и Том среди индейцев».

Имя выдуманного персонажа могло быть взято у реального человека по имени Том Сойер, с которым Твен познакомился в Сан-Франциско, Калифорния, где Марк Твен работал репортёром «San Francisco Call». Марк Твен сообщает в предисловии, что характер персонажа был списан с трёх мальчиков, с которыми он был знаком в детстве.

Самые знаменитые персонажи книг обновлено: 26 ноября, 2017 автором: сайт


Литературные герои, как правило, являются художественным вымыслом автора. Но у некоторых из них всё же есть реальные прототипы, жившие во времена автора, или известные исторические личности. Мы расскажем, кем же были эти незнакомые широкому кругу читателей фигуры.

1. Шерлок Холмс


Даже сам автор признал, что у Шерлока Холмса есть много общих черт с его наставником Джо Беллом. На страницах автобиографии можно было прочесть о том, что писатель часто вспоминал о своем преподавателе, говорил о его орлином профиле, пытливом уме и удивительной интуиции. По его словам, доктор мог превратить любое дело в точную систематизированную научную дисциплину.

Нередко доктор Белл пользовался дедуктивные методы дознания. Только по одному виду человека он мог рассказать о его привычках, о биографии и даже порою ставил диагноз. После выхода романа Конан Дойль вёл переписку с «прототипом» Холмса, и тот рассказал ему, что, возможно, именно так и сложилась бы его карьера, выбери он другой путь.

2. Джеймс Бонд


Литературная история Джеймса Бонда началась с серии книг, которые были написаны разведчиком Яном Флемингом. Первая книга серии – «Казино Рояль» - вышла в тираж в 1953 году, через несколько лет после того, как Флеминг был приставлен следить переметнувшимся из немецкой службы в английскую разведку принцем Бернардом. После долгих взаимных подозрений разведчики стали хорошими друзьями. Бонд перенял у принца Бернарда заказывать «Водку-мартини», при этом добавляя легендарное «Взболтать, а не размешивать».

3. Остап Бендер


Человек, ставший прототипом великого комбинатора из "12 стульев" Ильфа и Петрова в свои 80 лет ещё работал проводником на железной дороге в поезде по Москва-Ташкент. Урожденный одессит Остап Шор с нежных ногтей был склонен к авантюрам. Он представлялся то художником, то гроссмейстером по шахматам и даже выступал в качестве члена одной из антисоветских партий.

Только благодаря своей недюжинной фантазии Остапу Шору удалось вернуться из Москвы в Одессу, где он служил в уголовном розыске и вел борьбу с местным бандитизмом. Вероятно, отсюда и почтительное отношение Остапа Бендера к Уголовному кодексу.

4. Профессор Преображенский


У профессора Преображенского из известного булгаковского романа «Собачьего сердца» тоже был реальный прототип - французский хирург русского происхождения Самуил Абрамович Воронов. Этот человек в начале 20-го века произвёл настоящий фурор в Европе, пересаживая железы обезьяны человеку для омоложения организма. Первые операции эффект продемонстрировали просто поразительный: у пожилых пациентов наблюдалось возобновление половой жизни, улучшение памяти и зрения, легкость передвижений, а дети, отстающие в умственном развитии, обретали живость ума.

Лечение в Воронова прошли тысячи людей, а сам врач открыл собственный обезьяний питомник на Французской Ривьере. Но прошло совсем немного времени пациенты чудо-врача начинали чувствовать себя хуже. Появились слухи, что результат лечения всего лишь самовнушение, а Воронова назвали шарлатаном.

5. Питер Пен


Мальчика с прекрасной феей Динь-Динь миру и самому Джеймсу Барри – автору написанного произведения подарила чета Дэвис (Артуром и Сильвией). Прототипом для Питера Пена стал Майкл – один из их сыновей. Сказочный герой получил от реального мальчика не только возраст и характер, но и кошмары. А сам роман – посвящение брату автора – Дэвиду, скончавшемуся за сутки до своего 14-летия во время катания на коньках.

6. Дориан Грей


Досадно, но главный герой романа «Портрет Дориана Грея» существенно подпортил своему жизненному оригиналу репутацию. Джон Грей, который в молодости был протеже и близким другом Оскара Уайльда, был прекрасен, прочен и обладал внешностью 15-летнего мальчика. Но их счастливому союзу пришёл конец, когда об их связи стало известно журналистам. Разгневанный Грей обратился в суд, добился извинений от редакции газеты, но после этого его дружба с Уайльдом закончилась. Вскоре Джон Грей встретил Андре Раффаловича - поэта и выходца из России. Они приняли католичество, а через некоторое время Грей стал стал священником в церкви Святого Патрика в Эдинбурге.

7. Алиса


История Алисы в Стране чудес началась в день прогулки Льюиса Кэролла с дочерьми ректора Оксфордского университета Генри Лиделла, в числе которых была и Алиса Лиделл. Кэррол придумывал историю на ходу по просьбе детей, но в следующие разы не забыл о ней, а стал сочинять продолжение. Спустя два года автор подарил Алисе рукопись, состоявшую из четырех глав, к которой была прикреплена фотография самой Алисы в семилетнем возрасте. Озаглавлена она была «Рождественский подарок дорогой девочке в память о летнем дне».

8. Карабас-Барабас


Как известно, Алексей Толстой, планировал только изложить «Пиноккио» Карло Коллодио русским языком, а получилось, что написал самостоятельную историю, в которой явно проведены аналогии с деятелями культуры того времени. Поскольку толстой не питал слабости театру Мейерхольда и его биомеханике, то именно директору этого театра и досталась роль Карабаса-Барабаса. Пародию можно угадать даже в имени: Карабас - это маркиз Карабас из сказки Перро, а Барабас - от итальянского слова мошенник - бараба. А вот не менее говорящая роль продавца пиявок Дуремара досталась помощнику Мейерхольда, который работа под псевдонимом Вольдемар Люсциниус.

9. Лолита


По воспоминаниям Брайана Бойда, биографа Владимира Набокова, когда писатель работал над своим скандальным романом «Лолита», он регулярно просматривал газетные рубрики, в которых публиковались сообщения об убийствах и насилии. Его внимание привлекла наделавшая шума история Салли Хорнер и Франка Ласалля, произошедшая в 1948 году: мужчина средних лет похитил 12-летнюю Салли Хорнер и держал её при себе почти 2 года, пока полиция не нашла её в обном из калифорнийских отелей. Ласалль, как и герой Набокова, выдавал девочку за свою дочь. Набоков даже вскользь упоминает этот случай в книге словами Гумберта: «Сделал ли я с Долли то же самое, что Франк Ласалль, 50-летний механик, сделал с одиннадцатилетней Салли Хорнер в 48-м?»

10. Карлсон

История создания Карлсона – мифологизированная и невероятная. Литературоведы уверяют, что возможным прототипом этого забавного персонажа стал Герман Геринг. И хотя родственники Астрид Линдгрен эту версию опровергают, такие слухи и сегодня имеют место быть.

Астрид Линдгрен познакомилась с Герингом в 1920-е годы, когда он организовывал авиашоу в Швеции. В то время Геринг был как раз «в расцвете сил», известным летчиком-асом, мужчиной с харизмой и прекрасным аппетитом. Моторчик за спиной у Карлсона - интерпретация на тему лётного опыта Геринга.

Приверженцы этой версии отмечают, что некоторое время Астрид Линдгрен была ярой поклонницей национал-социалистической партии Швеции. Книга о Карлсоне была напечатала в 1955 году, поэтому о прямой аналогии речь идти не могла. Тем не менее, не исключено, что харизматичный образ молодого Геринга оказал влияние на появление обаятельного Карлсона.

11. Одноногий Джон Сильвер


Роберт Льюис Стивенсон в романе «Остров сокровищ» изобразил своего друга Уильямса Хэнсли вовсе не критиком и поэтом, кем он и являлся по сути, а самым настоящим злодеем. В детские годы Уильям перенёс туберкулёз, и ему ампутировали ногу до колена. Перед тем, как книга появилась на прилавках магазинов Стивенсон сказал другу: «Я должен тебе признаться, Злой с виду, но добрый в глубине души Джон Сильвер был списан с тебя. Ты ведь не в обиде?»

12. Медвежонок Винни Пух


По одной из версий, известный на весь мир плюшевый медведь получил своё имя в честь любимой игрушки сына писателя Милна Кристофера Робина. Впрочем, как и все другие герои книги. Но на самом деле это имя от клички Виннипег – так звали медведицу, которая жила в лондонском зоопарке с 1915 по 1934 годы. У этой медведицы было множество ребятишек-поклонников, среди которых и Кристофер Робин.

13. Дин Мориарти и Сэл Парадайз


Несмотря на то, что главных героев в книге зовут Сэл и Дин, роман «В дороге» Джека Керуака сугубо автобиографический. Остается только догадываться, почему Керуак отказался от своего имени в самой известной книге для битников.

14. Дейзи Бьюкенен


В романе «Великий Гетсби» его автор Фрэнсис Скотт Фицджеральд глубоко и проникновенно описал Джиневру Кинг – свою первую любовь. Их роман длился с 1915 по 1917 годы. Но из-за разных социальных статусов они расстались, после чего Фицджеральд написал, что «бедные мальчики не должны даже думать о том, чтобы жениться на богатых девочках». Эта фраза вошла не только в книгу, но и в одноименный фильм. Джиневра Кинг стала и прототипом Изабель Бордж в «По ту сторону рая» и Джуди Джонс в «Зимних мечтах».

Специально для любителей засиживаться за чтением . Выбрав эти книги, точно не разочаруешься.

(Guillermo Erades)

А также о том, почему русские женщины понимают: не стоит рассчитывать на "долго и счастливо"

После недавней экранизации "Войны и мира" от BBC многие телезрители смахнули пыль со своих стареньких экземпляров шедевра Толстого и пошли на новый заход. Особо смелые, возможно, под впечатлением великолепной Наташи Ростовой, захотят погрузиться в необъятный мир русской литературы в поисках столь же запоминающихся женских образов. С чего начать? Вы нашли то, что нужно. Вот ваш гид по избранным героиням русской литературы.

Все мы знаем, что все счастливые героини счастливы одинаково, а каждая несчастная несчастна по-своему. Но вот что интересно: в русской литературе счастливые герои - редкость. На самом деле русские героини склонны усложнять себе жизнь. И это работает, потому что в немалой степени очарование этих персонажей связано с их страданиями и трагическими судьбами. С тем, что они русские.

Рассказчик в моем первом романе "Back to Moscow" ("Возвращаясь в Москву") работает - или делает вид, что работает - над диссертацией о женских образах в русской литературе. Он пытается выстраивать отношения с женщинами, которые встречаются на его пути, опираясь на уроки, извлеченные им из русской классики. Он вскоре понимает, что современная Россия уже не та страна, которую описывали в своих книгах Толстой и Чехов. А Москва на заре XXI века - суматошный мегаполис, переживающий стремительные и глубокие изменения, и женщины в этом городе очень редко ведут себя так, как это описывается в книгах.

О русских героинях стоит помнить одно: их истории не о преодолении препятствий на пути к счастливому финалу. Как хранительницы издавна почитаемых национальных ценностей, они знают, что в жизни есть нечто большее, чем счастье.

Татьяна Ларина - Евгений Онегин

В начале была Татьяна. Она была Евой русской литературы. Не только потому, что она была первой, но и благодаря особому месту Пушкина в сердцах русских - он подобен святыне. Любой русский, держа в руках соленый огурец, готов декламировать целые поэмы отца современной русской литературы (и после пары рюмок водки многие так и делают). Шедевр Пушкина "Евгений Онегин" на самом деле не об Онегине, а о Татьяне, юной провинциальной барышне, влюбленной в заглавного героя.

В отличие от циничного кутилы Онегина, развращенного влиянием европейских ценностей, Татьяна воплощает чистоту и самую суть Загадочной Русской Души, в том числе готовность к самопожертвованию и способность презреть счастье - эти ее качества очевидны, стоит вспомнить знаменитую сцену, в которой она отказывается от любимого мужчины.

Анна Каренина



В отличие от пушкинской Татьяны, которая устояла перед соблазном, Анна у Толстого решилась бросить и мужа и сына ради Вронского. Несколько истеричную героиню выделяет особый талант делать неверный выбор, за который потом приходится расплачиваться.

Главная ее ошибка не в том, что она завела роман или оставила своего ребенка. Грех Анны, из которого родилась ее трагедия, кроется в другом - в "эгоистичном" стремлении утолить свои романтические и сексуальные желания, она забыла об уроке самоотверженной Татьяны: если видишь свет в конце тоннеля, остынь и отойди в сторону - это может быть приближающийся поезд.

Соня Мармеладова - Преступление и наказание


В "Преступлении и наказании" Достоевского Соня противопоставлена Раскольникову. Одновременно блудница и святая, Соня воспринимает свое существование как долгую дорогу мученичества. Узнав о преступлениях Раскольникова, она не сбежала, напротив, она готова разделить с ним этот груз и спасти его душу, например, неустанно читая ему Библию и напоминая об истории воскрешения Лазаря. Соня может простить Раскольникова, потому что верит - все люди равны перед Богом, а Бог прощает все. Стоит только покаяться - это прекрасно.

Наташа Ростова - Война и мир


Наташа Ростова - воплощенная мечта. Умная, жизнерадостная, непосредственная, забавная. Пушкинская Татьяна слишком хороша, чтобы быть правдой, а Наташа Толстого кажется реальной, живой. Отчасти, возможно, причина в том, что она среди прочего девушка своенравная, наивная, кокетливая и - на манер начала XIX века - дразнящая.

Впервые на страницах романа Наташа появляется очаровательным подростком, полным радости и жизнелюбия. По мере развития сюжета она взрослеет, усваивает жизненные уроки, укрощает свое переменчивое сердце, обретает глубину и мудрость. К тому же эта женщина, что так нехарактерно для русской литературы, все еще улыбается после тысячи страниц.

Ирина Прозорова - Три сестры


В начале пьесы Чехова "Три сестры" Ирина, младшая из них, полна надежд и света. Пока ее старшие сестры, скучающие в провинции, жалуются и хмурятся, наивная душа Ирины источает бесконечный оптимизм. Она мечтает об отъезде в Москву, где, как ей кажется, она встретит настоящую любовь, и вся их семья будет счастлива. Но надежды на переезд тают, Ирина понимает, что может навсегда застрять в своем городке, и ее внутренний огонь постепенно угасает.

В образах Ирины и ее сестер Чехов показывает жизнь как череду унылых эпизодов, которая лишь изредка прерывается случайными вспышками радости. Как Ирина, все мы проживаем жизнь, беспрестанно отвлекаясь на несущественное, мечтая о лучшем будущем, постепенно осознавая всю незначительность собственного существования.

Лиза Калитина - Дворянское гнездо


В "Дворянском гнезде" Тургенев представляет квинтэссенцию русской героини. Лиза молода, наивна, чиста сердцем. В ее жизни есть два поклонника - молодой и веселый красавец-офицер и печальный женатый мужчина старше нее. Угадайте, кто завоевал ее сердце? Выбор Лизы много говорит о Загадочной Русской Душе. Она явно тяготеет к страданию.

Ее решение показывает, что стремление к меланхолической грусти такой же жизненный путь, как любой другой. В финале Лиза отказывается от своей любви и уходит в монастырь, избрав дорогу самоотречения и лишений. "Счастье ко мне не шло, - говорит она, словно объясняясь, - даже когда у меня были надежды на счастье, сердце у меня все щемило". Она прелестна.

Маргарита - Мастер и Маргарита


Хронологически последнее дополнение к канону, булгаковская Маргарита самая странная в этом ряду. В начале романа это несчастная в браке женщина, которая становится любовницей и музой Мастера, а затем превращается в летающую ведьму. В Маргарите Мастер черпает энергию, она, как и Соня для Раскольникова, его целительница, возлюбленная, спасительница. Когда ему требуется помощь, она обращается к самому Сатане и во имя любви заключает с ним договор в духе Фауста, после чего, наконец, воссоединяется со своим избранником, пусть и не в этом мире.

Ольга Семеновна - Душечка


В чеховской "Душечке" рассказывается история Ольги Семеновны, любящей и нежной натуры, простодушной женщины, которая, как узнает читатель, живет, чтобы любить. Бедная Ольга стала молодой вдовой. Дважды. Оставшись без мужчины, которого можно было бы любить, она утратила вкус к жизни и предпочла затворничество в компании своего кота.

В своем отзыве о "Душечке" Толстой написал, что Чехов, собираясь высмеять эту бесхитростную женщину, неожиданно для себя изобразил необыкновенно милую героиню. Толстой пошел дальше, обвинив Чехова в излишней суровости по отношению к Ольге, в том, что он судит о ней по ее уму, а не душевным качествам. По мнению Толстого Ольга воплощает в себе способность русской женщины к безусловной любви - добродетель, незнакомая мужчине.

Госпожа Одинцова - Отцы и дети


В "Отцах и детях" Тургенева (название этого романа на английский язык часто ошибочно переводят как "Отцы и сыновья") госпожа Одинцова, как намекает ее фамилия, одинокая женщина. Во всяком случае, по меркам своего времени. Пусть Одинцова задумывалась как необычный персонаж, она прошла испытание временем и стала в каком-то смысле первопроходцем среди литературных героинь.

В противоположность другим женским персонажам романа, которые подчиняются требованиям, предъявляемым им обществом, Одинцова, вдова без детей и без матери, упрямо отстаивает свою независимость, отказываясь, как и Татьяна у Пушкина, от единственной возможности испытать настоящую любовь.

Настасья Филипповна - Идиот


Героиня "Идиота" Настасья Филипповна являет собой пример сложности Достоевского. Это женщина, которую использовали, жертва собственной красоты. Рано осиротев, она оказалась на попечении взрослого мужчины, сделавшего ее своей любовницей. В попытке вырваться из цепей судьбы и стать своего рода роковой женщиной Настасья, страдающая от душевных ран, не может избавиться от чувства вины, которое отбрасывает тень на всякое ее решение.

В традиционной для русской литературы манере жизнь ставит героиню перед непростым выбором - главным образом, выбором мужчины. И в рамках все той же традиции она оказывается неспособной сделать правильный выбор, а вместо этого покоряется судьбе и, в конечном итоге, позволяет ей нести себя навстречу трагическому финалу.