Сценарий про переписку с француженкой. Сценарий праздника французской песни материал по французскому языку на тему

Сценарий новогоднего мероприятия:
«Путешествие по новогодней Франции».
Подготовила классный руководитель 5б класса Климешина И.В.
Ведущие 4 человека.
Муз. оформление: Патриссия Каас «Франция», новогодние французские песни,Шуберт «Аве Мария(мр3), песня «Рождество» (Непоседы), Маликов «Снежинка»
Вед.1 Добрый вечер!
Вед.2 Мы рады приветствовать вас в этом зале!
Вед.3. И мы представим вам сегодня Францию в преддверии новогодних праздников.(приветствие по французски)
Вед.4. Фра́нция - официальное название французское гоосударство в Западной Европе. Столица - город Париж.
В каждой стране есть свои законы, свои традиции, свои любимые праздники. Все они разные, неповторимые, привязанные к определённым датам и событиям. Однако есть один праздник, который отмечается во всех уголках земного шара, всеми народами; праздник, объединяющий людей нашей планеты и дарящий им ожидание чуда, веру в прекрасное будущее. Конечно же, это Новый год и Рождество
Вед.1
Зажги новогодние свечи,
Зажги все двенадцать - одну за другой!
Да будет светло в этот вечер -
Его повторить не дано нам с тобой.
Пусть кружится вальс полуночный,
Жемчужным огнем фонари ослепя.
В глазах, видно, что-то нарочно
Оставил тот год, навсегда уходя.
Вед.2 Новый год – это особый праздник. Почему? Да потому! В этот день по нашей планете самым законным образом шагает сказка. Она совершает путешествие к нарядным елкам, гремит раскатами фейерверков, сияет разноцветными фонариками. Сегодня и мы отправимся путешествовать вместе с этой сказкой. Для всех участников конкурса, мы приготовили билет нашего сказочного путешествия – во Францию.
Вед.1.Франция – страна, утонченная во всех отношениях. Представьте себе Париж – современный город с многовековой историей.В Новогодние праздники город преображается. Улицы украшают сияющими гирляндами, витрины магазинов переливаются изысканными цветными огнями, на большинстве площадей города красуются изысканно наряженные елки, а над всем городом горделиво и неповторимо переливается знаменитая Эйфелева башня.
Вед.3.Вопреки сложившемуся мнению, Рождество во Франции начинается задолго до конца декабря. Незабвенные традиции встречи Нового года во Франции уходят своими корнями в далекое прошлое.
Вед.4. Празднование Рождества в современной Франции растягивается на целый месяц. Начинаясь 6 декабря, в день святого Николая, оно подходит к концу только 6 января - в день Короля. Этот период является самым радостным и приятным в году как для взрослых, так и для детей.

(новогодние французские песни – фоном)

Вед1. 6 декабря французский Дед Мороз – Пер Ноэль (Pere Noel) – приносит детям маленькие презенты, а уже на Рождество, отмечаемым в ночь на 25-е декабря, он возвращается с большими подарками.
По старому обычаю дети выставляют свои башмачки к очагу, чтобы Дед Мороз (Per Noel) положил им ночью награду за хорошее поведение.
(дети ставят башмачки)
В деревянных башмаках и с корзиной подарков он приезжает верхом на ослике и, оставив животное снаружи, проникает через дымоход в дом. Подарки он кладет в обувь, которую дети заранее оставляют перед камином.
(дети инсценируют выход Пера Ноэля)

Вед.2.Пер Ноэль - это своего рода добрый Дед Мороз, поощряющий подарками тех детей, которые хорошо себя вели в течение года. Но существует и злой образ Деда Мороза - Пер Фуетар, который наказывает тех детей, которые были непослушными в уходящем году. Фуетар – сердитый дедушка с розгами, который рассказывает Перу Ноэлю, как ребенок вел себя в течение года и чего он заслуживает больше – подарков или шлепанья.

(выбегают дети, а за ними бежит Фуэтар с розгами)
Вед.3.Еще одним рождественским персонажем является Пёти Ноэль - ребенок Иисус, который также приходит в дома, где есть дети, с подарками.

(выводит за руку обиженных детей и дарит им подарки)
Вед.4.Рождество у французов принято отмечать в кругу семьи. В соборах и церквях проходят торжественные службы с непревзойденной иллюминацией и живым звучанием органа. Безусловно, лучшая из них – в сердце французской веры – собор Notre Dame de Paris.
Вед.1.После полуночной мессы люди собираются на праздничный ужин – Ревейон. Символически Ревейон обозначает пробуждение, осознание значения того, что родился Иисус Христос.
Вед.2 Дети во Франции поют рождественскую песню «Приди, Пер Ноэль». (звучит песня, дети танцуют)
Вед3.(читает тихо стихи)
Это прекрасная рождественская ночь
Снег расстилает свой белый покров
И, подняв глаза к небу,
Встав на колени, маленькие дети
Перед тем, как закрыть глазки,
Читают последнюю молитву
Припев:
Дедушка Мороз
Когда ты спустишься с неба
С тысячами игрушек
Не забудь мой башмачок
Но прежде, чем уйти,
Тебе надо будет тепло одеться,
На улице тебе будет холодно,
Это немного из-за меня.
Мне не терпится, чтобы настал день,
Чтобы увидеть, принес ли ты мне
Все эти красивые игрушки, которые мне снятся,
И которые я просил у тебя.
Припев
Торговец песком прошел,
Дети пойдут баиньки
И ты сможешь начать
С мешком на спине,
Под звон церковных колоколов,
Раздачу подарков.
А когда ты будешь на своем прекрасном облаке,
Опустись сначала на наш дом.
Я не был все время очень послушным,
Но я прошу прощения у тебя за это.
Вед.2 .Новогодняя французская кухня
Каждая французская провинция имеет свои кулинарные особенности и предпочтения:
На северо-востоке Франции во главе стола, как правило, гусь.
В Бургундии - индейка с каштанами.
Бретани - лепешки из гречихи со сметаной.
В Париже - устрицы, лобстеры, паштет из гусиной печени (как правило, в виде рождественского полена) и шампанское.
В Провансе рождественский ужин символически отмечен 13 десертами, обозначающими Христа и 12 апостолов.
(выходят дети и выносят елку с фруктами)
Вед.3 Пестрят яркими нарядами, праздничными украшениями не только улицы и площади, но и дома французов.
Вед4. Ель - дерево, издавна была предметом культа. Являясь символом вечной жизни, ель была неотъемлемым элементом украшений в течение Сатурналий. Эта традиция пришла во Францию из Германии, сначала распространившись в Эльзасе, предположительно в 16 веке, а затем в Лотарингии.
(встают дети из-за стола и украшают елку игрушками, после этого уходят за кулисы)
Вед.1.Когда-то ель украшали только фруктами, чаще всего яблоками. В 1858 году случился очень плохой урожай яблок. Тогда стеклодувы Лотарингии создали стеклянные шары, чтобы заменить яблоки. Вот откуда появилась традиция елочных украшений.

Вед.2 Двери жилищ украшены омелой (второе по популярности после ели Рождественское дерево), окна – разноцветными лампочками. Французы вешают над дверью дома ветку омелы, веря, что она принесет удачу в следующем году. А еще жители Франции обязательно декорируют свои дома цветами – цветы ставятся и на праздничный стол.
(вновь выходит ребенок выносит вазу с цветами)
Вед3.Также элементом украшения являются креш – рождественские ясли – макет, изображающий сцену рождения Христа. Обычно макет заполняется человеческими фигурками – фигурками святых – сантонс. Это фигурки символизирующие Деву Марию, младенца Иисуса, Иосифа и волхвов.

(выходят дети и выстраивают креш: Встает девочка образ Девы Марии и кладет люльку с младенцем на заранее вырезанную солому из гофрированной бумаги, рядом встает мальчик,изображающий роль Иосифа, за ними подходят другие дети, изображающие роль волхвов и прикрывают сверху ветками сосны весь креш, сцена замирает)
Фоном звучит Аве Мария

(дети уходят на сцене появляются дети изображающие семью(мать, отец два ребенка), в руках у них полено. Отец поливает полено маслом, все поклоняются полену и кладут его в камин, дети наблюдают и садятся рядом к огню,после этого все усаживаются за стол и показывают рулет)
Вед.4
Начиная с 12 века, во Франции появилась традиция в канун Рождества изготавливать всей семьей во дворе дома из свежей древесины рождественское полено – Буш дё Ноэль. Считалось, что спиливаемый ствол дерева обладает магическими свойствами и может воздействовать на урожай. С определенными церемониями полено торжественно заносили в дом. Глава семьи поливал его маслом и подогретым вином, и вся семья воздавала молитвы. Маленькие девочки поджигали полено с помощью щепок, оставшихся от полена предыдущего года (согласно поверью, зола и щепки, получаемые от сжигания рождественского полена, оберегали дом от молний и проделок дьявола в течение года; поэтому члены семьи особенно тщательно их собирали и трепетно хранили). Постепенно традиция сжигания Буш дё Ноэль отмирала, хотя сегодня в домах, имеющих камины, ее придерживаются.
В некоторых провинциях во Франции было принято прятать в рождественское полено подарки для детей, особенно сласти и сухие фрукты.
Вед1.Сегодня мы хотим преподнести такое полено в дар нашей школе как символ вечного процветания! (дети дарят украшенное полено директору)
Вед2. В настоящее время эти традиции соблюдаются лишь символически: во многих домах на праздничных столах можно встретить фигурки Буш дё Ноэль. Кроме того, в форме Буш дё Ноэль выпекаются праздничные торты и рулеты.
Сладкий буш дё Ноэль рождественский подарок для нашего жюри!
После праздничного ревейона принято оставлять зажженную свечу для девы Марии.
(Звучит вступление выходит девочка со свечой в руках, дети уже выстроились на песню)
Песня «Рождество» (вынести горящую свечу, слайды с Марией и Иисусом)
Танцевальная сцена!
После песни все уходят за кулисы.
Вед3 .Во Франции Новый год именуют "Днем святого Сильвестра". Если Рождество во Франции – праздник семейный, то новый год встречают с друзьями где-нибудь в кафе или ресторане. Во время новогоднего ужина танцуют, шутят, надевают остроконечные колпаки со звездами и бросают друг в друга горсти конфетти или ленты серпантина.
Вед4.В новогоднюю ночь на Елисейских полях в столице Франции – Париже – происходит массовое гуляние. Праздничной ночью там светло, как днем, от множества разноцветных лампочек, развешанных на деревьях.
А еще в новогоднюю ночь надо обязательно загадать желание, глядя на Эйфелеву башню. Мы предлагаем вам загадать каждому сейчас желание и пусть оно исполниться! Обратите свой взгляд на Эфилееву башню (минута внимания),загадайте свое самое заветное желание…

Игра со зрителями.
Вед.1
А теперь мы предлагаем вам попробовать себя в роли Пера Ноэля и сыграть с нами в игру «Морозное дыхание».
Вед.2 На сцену приглашаются два человека. Ваша задача сдуть снежинки, начинаем по команде

(Перед каждым Дедом Морозом на стол кладется вырезанная из бумаги снежинка достаточно большого размера. Задача – сдуть свою снежинку так, чтобы она упала с противоположного края стола. Проводится до тех пор, пока все не сдуют свои снежинки.)
Вед.3 (подведение итогов) Победил не тот кто первым сдул свою снежинку, а тот, кто последним, т.к. у него такое морозное дыхание, что его снежинка “примерзла” к столу”.
Вед4. Наше путешествие по новогодней Франции подошло к концу и на прощанье вам хотим сейчас сказать: Новый год - это время, когда происходят чудеса: иногда невероятные, но всегда очень приятные и радостные.
Дети читают стихи:
1чт.В ночь под Новый год
Откройте двери настежь,
Хоть метель метет
И пурга ревет.
В ночь под Новый год
Приходит к людям счастье.
Пусть оно и к вам придет.
2чт. Пусть Новый год к вам в дом придет
С хорошим настроением.
И пусть вам целый год во всем
Сопутствует везение.
Пусть каждый день теплом согреет,
И много счастья принесет.
И все сомнения развеет
Пришедший в полночь Новый год!
«Снежинка» Маликов (дети поют и танцуют)

Сценарий представления страны (Франция) ко дню толерантности.

Форма проведения : театрализация.

Цель : содействие укреплению в классе толерантной среды на основе ценностей культуры Франции, расширение страноведческого кругозора.

Задачи :

    Формирование у обучающихся позитивных ценностей и установок на уважение, принятие и понимание богатой французской культуры и ее традиций.

    Воспитание культуры толерантности через активизацию творческого потенциала учеников.

Сценарий

Ведущий 1: (Слайд № 1)

Здравствуйте дорогие зрители. Здравствуйте уважаемое жюри.

Ведущий 2:

Bonjour chers téléspectateurs. Bonjour éminent jury.

Ведущий 1:

Команда учащихся 5 «А» класса рада приветствовать Вас всех здесь сегодня, и представить Вам одну из известнейших стран Европы – Францию. (фанфары)

Ведущий 2:

Сегодняшний день посвящен очень важной теме в современном мире – толерантности.

« Девиз наш прост и нам с ним – жить,

Покой и мир с ним связан:

«Французом можешь ты не быть,

Но толерантным быть обязан!»

Ведущий 1:

Всем известно, что французы

Далеко от нас живут.

Но уверены, французский

Понимает каждый тут.

Ведущий 2:

La geographie (география)

La culture (культура)

L architecture (архитектура)

La cosmetioue (косметика)

Les poetes (поэты)

Les artistes (артисты)

Le menu (меню)

Ведущий 1:

Смогли перевести на русский язык? Замечательно, вот об этом мы вам и расскажем.

Презентация

Ведущий 2: (Слайд № 2)

Фра́нция, официальное название Францу́зская Респу́блика государство в Западной Европе. Название страны происходит от этнонима германского племени франков, несмотря на то, что большинство населения Франции имеет смешанное галло-романское происхождение и говорит на языке романской группы.

(Слайд № 3)

Столица - город Париж.

Официальный язык государства - французский.

Ведущий 1: (Слайд № 4)

Цвета на флаге Франции - Синий, белый и красный (по вертикали). Флаг был принят аж в 1794 году. Синий цвет связан с цветом облачения святого Мартина Туркского - покровителя Франции; Белый цвет связан с Божественным цветом и символизирует саму Францию; Красный цвет был выбран в честь Святого Дионисия - основателя аббатства.

Ведущий 2: (Слайд № 5)

На гербе изображены: Пельты с головами льва и монограммой «RF», означающей Французская республика. Ветки оливы, символизирующие мир. Дубовая ветвь, символизирующая мудрость. Фасции, являющейся символом правосудия.

Ведущий 2: (Слайд № 6)

Государственный гимн Франции – «Марсельеза» был написан в 1792 году, в эпоху Великой Французской революции, а в 1793 ее выбрали, как государственный гимн. Автор текста и музыки – Клод Жозеф Руже де Лилль.

Ведущий 1: (Слайд № 7):

А какие там достопримечательности:

Страна безумно интересна,

Туристов манит как магнит,

К гостям – приветлива, любезна,

Она любого удивит!

Ведущий 2:

Гранд-Опера – для глаз отрада,

Добавит впечатлений Лувр,

И Пантеона колоннада,

И к Нотр-Даму пеший тур.

Ведущий 1: (Слайд № 8):

Там башня Эйфелева дремлет,

Версаль, как сказка, словно сон.

И к восхищению туристов -

Париж. Ах, как прекрасен он!

Ведущий 2: (Слайд № 9):

И Диснейленд взбодрит вас, право,

Адреналин добавит в кровь.

Там побывать – сильна забава –

Тянуть туда вас будет вновь.

Ведущий 1: (Слайд № 10):

Во Франции, как и в любой стране есть свои национальные традиции.

Принятие пищи во Франции – это целый ритуал. Французы очень серьезно относятся к еде, а точнее к приему пищи. Они незыблемо следуют застольному этикету (который, кстати, и был сознан ими), любят подавать еду красиво и со вкусом, не переносят поспешности. Кстати, обед у французов принято начинать в 20.00.

Ведущий 2: (Слайд № 11):

Чайные церемонии. Богаты и незыблемы традиции чаепития во Франции. Несмотря на то, что французы – большие кофеманы, они нередко пьют чай, превращая чаепитие в целую церемонию. Обычно это маленькая вечеринка, когда гости собираются после обеда с 16 до 19 часов, заваривают чай в большом чайнике и разливают в объемные кружки. Распивание напитка сопровождается неспешной беседой и поеданием пирожных, птифуров, печенья.

Ведущий 1: (Слайд № 12):

Французы очень вежливы и даже галантны. При встрече со знакомыми у них принято обмениваться рукопожатиями, объятьями или даже поцелуями в щеки. К незнакомцам жители Франции обращаются вежливо «мадам», «мадемуазель» или «месье». Французы везде и всюду извиняются, даже если не виноваты. Устраивать уличные ссоры и «разборки» у них не принято.

Ведущий 2: (Слайд № 13):

Французы, как и мы, празднуют День дурака. Среди интересных традиций Франции выделяется то, что вместо подшучивания у них на спину приклеивают бумажную рыбу.

Ведущий 1: (Слайд № 14):

Франция по праву заслужила славу законодательницы кулинарного искусства. Еда для французов – это не просто возможность утолить голод, но и важный элемент образа жизни, который характеризует человека со всех сторон.

Ведущий 2: (Слайд № 15):

Там кулинарные изыски

Повсюду будут Вас встречать,

Едят улиток там, что склизки,

Лягушек станут предлагать.

Ведущий 1: (Слайд № 16):

И устриц нежных аппетитных,

И с горгонзолой суп из лука,

Там достаточно элитных,

И не грозит желудку скука…

Ведущий 1: (Слайд № 17):

Мы же хотим порадовать вас традиционным французским завтраком – круассанами.

Ведущий 2: Дорогие друзья! Спасибо за внимание. До свидания.

Chers amis! Merci pour votre attention. Au revoir.

Сценарий

праздника французской песни

«Под небом Парижа»

Учитель французского языка МБОУ СОШ № 22

города Ставрополя

Даванова Валентина Викторовна

Звучит песня Jacque Brel «Вальс о вальсе», с передачи «Голос» эта же песня в исполнении Воробьевой

1-й ведущий: Bonsoir, Mesdemoiselles! Bonsoir, Mesdames et messieurs!

Nous sommes ravis de vous voir à notre soirée, consacrée à la chanson française.

2-й ведущий: Добрый вечер, дорогие друзья!

Сегодня вы cможeте не только приятно провести вечер, но и исполнить свои любимые песни на французском языке.

1-й ведущий: Франц. язык - это язык любви, романтики, нежности и обаяния.

2-й ведущий: А знаете ли вы, что говорят французы, когда надо выразить свои чувства любимому человеку?

Когда хотят сказать о сильной и страстной любви, то произносят…

Je tʼaime.

Когда хотят выразить свою симпатию, то говорят… Je t ʼ aime bien - Ты мне нравишься, Je t ʼ aime beaucoup - Ты мне очень нравишься.

cʼ est mon petit ami (ma petite amie ) - это мой парень (моя девушка);

cʼ est mon ch é ri (ma ch é rie ) - дорогой (дорогая);

mon amour - моя любовь,

mon coeur - моя любовь (мое сердце),

mon tr é sor - мое сокровище,

ma biche - моя красавица

1-й ведущий: Как будет звучать по французски фраза:

« Любить тебя просто, признаться в этом трудно, а забыть тебя невозможно»

2- й ведущий : Tʼaimer cʼest facile, te le dire cʼest difficile, mais tʼoublier cʼest impossible.

(Запасной вариант: «Лучше умереть в объятьях, чем жить без тебя»?

- Je pr é f è re mourir dans tes bras que de vivre sans toi.

- Любовь подобна розе, ее красота заставляет забыть о шипах - Lʼamour est comme une rose, sa beauté nous fait oublier ses épines.

- Мне нравятся твои глаза, но мои мне нравятся больше потому что без глаз я не смог бы смотреть в твои глаза.

-Jʼaime bien tes yeux mais je préfère les miens car sans eux je ne pourrais pas voir les tiens.)

1-й ведущий: А кто знает стихи о любви? .... Жак ПреверPour toi , mon amour и Диана Арзуманян.

Ученица читает стихотворение Жака Превера

Pour toi, mon amour”

Je suis allé au marché aux oiseaux,

Et jʼai acheté des oiseaux

Pour toi, mon amour.

Je suis allé au marché aux fleurs,

Et jʼai acheté des fleurs

Pour toi, mon amour.

Je suis allé à la ferraille

Et jʼai acheté des chaînes

De lourdes chaînes

Pour toi, mon amour.

Et je suis allé au marché aux esclaves

Et je tʼai cherchée

Mais je ne tʼai pas trouvée

2-й ведущий: Какие лиричные слова o любви! Действительно,

о любви и жизни никто не поет чувственнее и эмоциональнее, чем французы.

1-й ведущий: Для этого у них есть мелодичный язык и Париж, который многие признают самым романтическим городом мира.

2-й ведущий: - Итак, приглашаем вас погрузиться в таинственную атмосферу вечного и сказочного Парижа,

1-й ведущий: - где в воздуху витает дух первозданной свободы и всепоглащающей любви,

2-й ведущий: - где гуляя по бесконечным улочкам Монмартра, можно сходить с ума от запаха кофе и свежих круассанов,

1-й ведущий: - где роскошь ночных кабаре слепит глаза,

2-й ведущий: - где одинокий поэт поет свою жизнь и гуляют влюбленные.

1-й ведущий: Это прозвучала достаточно известная песня в исполнении Ива Монтана. Песня «Под небом Парижа» была написана для одноименного фильма. Впервые ее исполнила Эдит Пиаф, после множество раз пели Жюльетт Греко, Жаклин Франсуа и другие. Все очень просто: Небо Парижа, песня, двое влюбленных, мост Мирабо, Нотр-Дам. Счастье в мелочах. Невозможно представить себе Париж без этого легкого вальса.

2-й ведущий: В хит-параде французского шансона сегодня прозвучат и другие лирические песни.

1- й ведущий : Например: « Tombe la neige» в исполнении Salvatore Adamoet «Les parapluies de Cherbourg».

2-й ведущий: Да, песня «Падает снег» хоть и исполняется бельгийским певцом, но стойко ассоциируется с Францией.

1-й ведущий: Тем, кто знаком с сюжетом фильма «Шербурские зонтики» слова песни понятны даже без перевода - она звучит в момент расставания Женевьевы и Гийома. «Целой жизни мало, чтобы ждать тебя, моя жизнь пропала, если нет тебя. Ты в краю далеком не забудь меня, где бы ни был ты, я жду тебя»

(исполнители: Danielle Licar et José Bartel)

2-й ведущий: Самые лучшие и трогательные песни о прекрасной и противоречивой любви можно слушать бесконечно.

1-й ведущий: Предлагаем вашему вниманию песню «Paroles, paroles».

2-й ведущий: Этот хит исполняли едва ли не на всех языках мира. А оригинал принадлежит итальянцам и впервые был исполнен в 1972 году.

1-й ведущий: Однако, самой популярной стала композиция в исполнении драматической Далиды и секс-символа Алена Делона.

2-й ведущий: Успех песни превзошел все ожидания, и французская версия стала популярнее оригинала.

1-й ведущий: Еще один французский хит, известный нам также в исполнении на русском языке «Вечная любовь».

2-й ведущий: Вам предлагается оригинал в исполнении романтика с армянскими корнями Шарля Азнавура и легендарной Мирей Матье.

1-й ведущий: Оригинальная версия «Вечной любви” звучит в фильме «Тегеран-43». После выхода фильма песня стала балладой о трагической любви, которую перевели на несколько языков, и она стала популярна у многих артистов.

2-й ведущий: Не возможно представить сегодняшний хит-парад без Edith P iaf и ее песни Non , je ne regretted rien

1-й ведущий: Текст написан в 1956 году и стал популярным в ее исполнении. Эта композиция стала одной из последних, записанных в жизни великой певицы,

2-й ведущий: И по сути описывает ее собственную жизнь. Ведь чтобы не случилось, главное - любить.

2-й ведущий: Сколько всего написано, спето из-за этого чувства под названьем ЛЮБОВЬ.

1-й ведущий: Продолжаем франкофонный репертуар, исключительно весело, исключительно в приятной компании.

2-й ведущий: С вас зажигательные песни, с нас - чай и кофе.

1-й ведущий: Сегодня вы услышите удивительно простые и искренние песни из репертуара певицы и киноактрисы, Marie Laforet. Самой знаменитой ее песней считается «Нежность» (La tendresse), а песня-молитва «Вернись, вернись» (Viens, viens) буквально потрясла всю Францию.

2-й ведущий: Итак, встречайте: (фамилия, имя девочки) с песней Marie Laforet «Ivan, Boris et moi»

1-й ведущий: Самой популярной в нашей школе стала песня « Mon amour , mon ami ». Приглашаем к микрофону учащихся 8 а класса.

2-й ведущий: Голос Изабель Жеффруа, больше известной под псевдонимомZaz , сразу узнается и запоминается. Изабель в своем творчестве смешивает многие жанры: фольклор, джаз, французский шансон. Это настоящий гимн молодости и радости.

1-й ведущий: У микрофона Zaz , (фамилии четырех девушек) и все желающие присоединяются

2-й ведущий: Глубокий и выразительный голос пленяет сотни тысяч поклонников таланта Лары Фабиан. Утонченная, стильная, нежная, поющая от души, она несет флюиды любви, блаженства, счастья.

1-й ведущий: На сцену приглашается (учитель английского и французского языков) . В ее исполнении сегодня прозвучит песня из репертуара Лары Фабиан (Lara F abian) «Je tʼaime»

2-й ведущий:

Караоке, караоке, караоке!

Я с экрана песен считываю строки.

В микрофон под фонограмму напеваю,

И себя звездой эстрады представляю.

1-й ведущий: И сейчас, в исполнении наших звезд прозвучит песня« A toi»

2-й ведущий:

Для хорошего завершения вечера предлагаю всем исполнить 2 песни: « Salut » и « Les Champs - Elys é e »

1-й ведущий: В заключении прозвучит песня « Belle » из мюзикла « Notre - Dame de Paris » и мы переходим к танцевальной программе.

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА

ПО СТРАНОВЕДЕНИЮ

ФРАНЦИЯ

Форма проведения : театрализация.

Цель : содействие укреплению в классе толерантной среды на основе ценностей культуры Франции, расширение страноведческого кругозора.

Задачи :

  1. Формирование у обучающихся позитивных ценностей и установок на уважение, принятие и понимание богатой французской культуры и ее традиций.
  2. Воспитание культуры толерантности через активизацию творческого потенциала учеников.

Сценарий: (к компьютерной презентации)

Ученик 1:

Команда 49-ого интерната:

Все:

«Толерантные ребята!»

Ученик 1:

Наш капитан:

Капитан: (представляется)

Антон Маркевич.

Ученик 1:

Девиз:

Капитан:

Девиз наш прост и нам с ним - жить,

Покой и мир с ним связан:

Все:

«Французом можешь ты не быть,

Но толерантным быть обязан!»

Астерикс:

Где римляне хотели власти,

Лежит прекрасная страна.

Вокруг нее кипели страсти,

И это - Галлия моя!

Красная Шапочка:

Где центр Западной Европы

Лежит прекрасная страна.

Из Галлии ведут к ней тропы,

И это - Франция моя!

Анна:

Нам Франция давно известна,

Я это утверждать берусь.

Дочь Ярослава - Генриха невеста -

Сроднила Францию и Русь.

Я Анна - дочь Ярослава Мудрого. Лето 1049 стала женой Генриха I, короля Франции. Я приняла Францию, а Франция приняла меня. Все последующие французские короли были потомками наших детей.

(фонограмма «Марсельеза»)

Астерикс:

Под звон мечей - объединялось,

Под залпы пушек - перевоплощалось.

Красная Шапочка:

Свой образ по крупице создавала

И среди стран жемчужиною стала.

Ученик 1:

Bonjour, chers amis!

Parlez-vous francais

Вы не говорите по-французски?

Всем известно, что французы

Далеко от нас живут.

Но уверены, французский

Понимает каждый тут.

Ученик 2:

La geographie (география)

La culture (культура)

L architecture (архитектура)

La cosmetioue (косметика)

Les poetes (поэты)

Les artistes (артисты)

Le menu (меню)

Смогли перевести на русский язык?

Теперь подробнее об этом.

Ученик 3:

geographie:

С Андоррой Франции граница

И с итальянским сапожком,

С Монако, так же, (там, где Ницца),

С морским испанским бережком.

Ученик 4:

Страна Швейцария с востока,

В ее соседях ФРГ.

Граница с Бельгией есть - много,

И Люксембург в той стороне.

Ученик 5:

Есть выход в Северное море,

Пролив Ла-Манш левее чуть.

На юге - Средиземноморье,

И на Атлантику есть путь.

Ученик 6:

culture:

Страна писателей известных,

Страна художников, певцов,

Страна актеров и актрис прелестных,

Страна умельцев и творцов.

Ученик 7:

architecture:

Гранд-Опера - для глаз отрада,

Добавит впечатлений Лувр,

И Пантеона колоннада,

И к Нотр-Даму пеший тур.

Ученик 8:

Там башня Эйфелева дремлет,

Версаль, как сказка, словно сон.

И восхищению туристов внемлет

Париж. Ах, как прекрасен он!

Ученик 1:

cosmetioue:

Косметика из Франции чудесна!

Гарнье, Виши, Шанель - всё там!

Их марка каждому известна -

Напомнили их просто вам.

Ученик 2:

Disney Lend:

Дисней Ленд взбодрит вас, право,

Адреналин добавит в кровь.

Там побывать - сильна забава -

Тянуть туда вас будет вновь.

Ученик 3:

menu:

Французы кушают лягушек

И очень любят Фуа-гра,

Моллюсков свежих из ракушек,

Сыр, фрукты, круассан.

Ученик 4:

Французский шарм неподражаем.

Ученик 5:

Французский стиль - как эталон

Ученик 6:

Страна покажется вам раем,

Ученик 7:

Средь яви дней - страна, как сон!

Ученик 8:

И всех нас там объединят

На танец дружбы - «Маленьких утят»!

(танец)

………………………………………………

вручение национального французского блюда:

Капитан:

Ускакали куда-то лягушки,

И моллюски закрылись в ракушки…

Но есть фрукты, есть сыр - «Пармезан»

И, конечно же - круассан!

S il vous plait! (Пожалуйста)

A bien tot! (До встречи! Уходит.)


Сценарий праздника «Народы мира. Франция».

Часть I

(Выходит 1-я группа детей)

1-й чтец:

В центре Западной Европы,

Лежит прекрасная страна.

Со всей земли ведут к ней тропы,

Зовется Францией она!

Страна безмерно интересна,

Туристов манит, как магнит.

К гостям - приветлива, любезна,

Она любого удивит.

2-й чтец:

С Андоррой Франции граница.

И с итальянским сапожком.

С Монако также, (там же Ницца),

С морским Испанским бережком.

Есть выход в Северное море,

Пролив Ла-Манш левее чуть,

На юге- Средиземноморье

И на Атлантику есть путь.

3-й чтец:

Париж – Французская столица.

Не город это, а мечта…

Французский шарм не подражаем,

Французский стиль, как эталон.

Париж покажется вам Раем

Средь яви дней - Париж, как сон.

4-й чтец:

Там башня Эйфелева ждет вас.

Луары замки, Фонтенбло.

Вас поджидают Иль-де-Франс,

Де-Фанса синее стекло.

Великолепие Версаля

И Елисейские поля.

Вкус устриц свежих, Провансаля…

Эмоций право - вуаля.

5-й чтец:

«Свобода, равенство и братство» -

Девиз у Франции таков.

Боролась много за свободу

На протяжении веков.

Плод Революции Французской

Знаменитый триколор:

Свободу равенство и братство

Обозначает он.

Мим) :

Я тоже символ Франции,

Я грустный клоун Мим.

Неспешными мазками

Накладываю грим

Улыбку нарисую,

А на щеке слеза…

Я повторять за вами

Готов все – все на свете…

За это меня любят и взрослые и дети.

Часть II

(Выходит 2-я группа детей в костюмах - Три мушкетера, Красная Шапочка, Кот в сапогах, Маленький Принц, Золушка…)

(Говорят - Три мушкетера)

Атос:

Бонжюр! Вы, наверное, уже догадались, что мы – литературные персонажи!

Все мы родом из Франции, но нас знают и любят взрослые и дети во всех странах мира!

«Один за всех-

(все вместе) И все за одного!»

Мы мушкетеры короля-

Девиз у нас такой!

Роман о нас писал

Дюма своей рукой.

Партос:

Не нужны ни локоны до плеч,

Ни большая шпага и ни шпоры-

Лишь бы мушкетер умел беречь

Боевое званье мушкетера…

Мушкетер известен не плащом

И не шпагой острой, как иголка,

Мушкетеры могут быть хоть в чем:

В запыленных кедах и футболках.

Арамис:

Честь и смелость сами не придут,

Хоть надень оружие любое.

Ведь и кольт на кожаном заду

Сам собой не делает ковбоя…

Кружева и локоны – пустяк.

Главное -не растерять отвагу,-

А червяк -он все равно червяк,

Если даже он прямой, как шпага.

Красная Шапочка

Иду через лес по тропинке,

Не ведая вовсе печали.

Несу я гостинцы в корзинке.

Кому? Вам уже рассказали?

У речки в соседней деревне

Стоит моей бабушки домик.

Мне птицы поют на деревьях

И все мне их песни знакомы.

Здесь прыгают с ветки на ветку

Бельчата и прячут под елкой

Свои озорные секреты.

Ох, только не встретить бы волка!

Серый Волк:

О Сером Волке ходят толки:

Что злобны и коварны волки,

Что без особенных затей

Едят старушек и детей!

Да, он напасть на лошадь может,

Трех поросят в минуту сгложет,

Козлят штук семь сожрет за раз...

Но Серый Волк не тронет вас.

Кот в сапогах:

Мне придумал Шарль Перро

Сапоги на лапки,

У меня торчит перо

В молодецкой шляпке!

Я- котище в сапогах!

В сказке мне неведом страх!

Золушка:

Историю известную про Золушку

Все любят и знают давно.

А рассказал её ребятам

Француз великий - Шарль Перро.

Однажды туфельку хрустальную

На лестнице дворца забыла я.

Но, доброта все победила, -

Мне Принц помог и Фея-крёстная моя.

Маленький Принц:

Я летал к другим планетам

От зари и до зари

А придумал сказку эту

Летчик, Сент-Экзюпери.

Принц я маленький, наивный,

Очень добрый, милый, дивный.

Часть III

(Выходят мальчик и девочка)

1 Чтец:

Я очень Францию люблю,

Я истинный француз.

И я места в ней нахожу

На самый разный вкус.

В чудесном городе Пломбьер

Придумали пломбир,

А из Рокфора, например

Пошел известный сыр.

2 чтец:

Мне в этой нравится стране

Эклер и крем-брюле…

Я с радостью их размещу

На праздничном столе.

Приятна Франция без меры,

Трудолюбив ее народ,

Не будут будни ваши серы,

Коль путь туда вас приведёт.

Часть IV

(Музыкальный номер)