Маргарет митчелл романы. Маргарет Митчелл: биография и интересные факты


Автор великого романа «Унесённые ветром» Маргарет Митчелл прожила не слишком долгую и весьма непростую жизнь. Единственное созданное ей литературное произведение принесло писательнице мировую славу и богатство, но отняло слишком много душевных сил.

Фильм по роману американской писательницы Маргарет Митчелл «Унесённые ветром» вышел в 1939 году - всего через три года после публикации книги. На премьере присутствовали звезды Голливуда Вивьен Ли и Кларк Гейбл, исполнившие роли главных персонажей - Скарлетт О"Хары и Ретта Батлера. Поодаль от киношных красавцев стояла скромная худенькая женщина в шляпке. Неистовствовавшая толпа почти не замечала её. А ведь это была сама Маргарет Митчелл- автор книги, которая ещё при жизни писательницы стала классикой американской литературы. В лучах славы своего произведения она грелась с 1936 по 1949 год - до самого дня своей кончины.

Спортсменка и кокетка

Маргарет Митчелл была почти ровесницей 20-го века. Она появилась на свет в той самой Атланте (штат Джорджия), которая стала местом действия её бессмертного романа. Девочка родилась в благополучной и состоятельной семье. Её отец был адвокатом. Мать, хоть официально и числилась в домохозяйках, примыкала к движению суфражисток - женщин, боровшихся за свои избирательные права. Вообще, зеленоглазую Скарлетт О"Хару автор во многом списала с себя. Митчелл была наполовину ирландкой и южанкой до мозга костей. Но не следует думать, что писательница являлась эдакой старой девой в пенсне и с пером в руке. Отнюдь.

Роман «Унесённые ветром» начинается с фразы: «Скарлетт О Хара не была красива». А вот Маргарет Митчелл красивой была. Хотя, видимо, не считала себя особенно привлекательной, раз начала роман с такой фразы. Но она явно скромничала. Её тёмные волосы, миндалевидные зелёные глаза и стройная фигура притягивали мужчин как магнит. Но современники запомнили Маргарет не как ветреную красавицу, а в первую очередь - как замечательную рассказчицу и поразительную слушательницу чужих воспоминаний. Оба деда Митчелл участвовали в Гражданской войне между Севером и Югом, и будущая писательница готова была часами слушать рассказы об их подвигах в то время.

Вот как позже вспоминала о Митчелл одна из её подруг: «Трудно описать Пегги (детское прозвище Маргарет. - Прим. авт.) пером, передать её веселость, её интерес к людям и основательное знание их натуры, широту её интересов и круга чтения, её преданность друзьям, а также живость и обаяние её речи. Многие южане - прирожденные рассказчики, но Пегги рассказывала свои истории так забавно и искусно, что люди в переполненной комнате могли, замерев, слушать её весь вечер».

В Маргарет сочетались страсть к кокетству и спортивным развлечениям, незаурядные способности к учёбе и интерес к знаниям, жажда самостоятельности и… желание создать хорошую, но вполне патриархальную семью. Митчелл не была романтиком. Современники считали её практичной и даже скаредной. О том, сколь методично она - цент за центом - выбивала гонорары у издателей, позже ходили легенды…


Ещё в школе дочь адвоката писала для ученического театра немудрёные пьесы в романтическом стиле… После получения среднего образования Митчелл год отучилась в престижном Массачусетсом колледже. Там её буквально загипнотизировали идеи основоположника психоанализа Зигмунда Фрейда. Вполне возможно, американка стала бы одной из его учениц и последовательниц, если бы не трагическое событие: в 1919 году во время пандемии испанского гриппа умерла её мать. А незадолго до этого в Европе погиб Генри, жених Маргарет.

Отчаянный репортёр

Митчелл вернулась в Атланту, чтобы взять в свои руки управление домом. Девушка была слишком молода и энергична, чтобы погрузиться в уныние. Она не стала суетливо подыскивать себе новую партию - тут сказалась суфражистская «часть» её натуры. Вместо этого она выбрала себе дело по душе, став репортером «Атланта Джорнал». Лёгкое и острое перо Маргарет быстро сделало её одним из ведущих журналистов издания. Патриархальному южному обществу было трудно «переварить» женщину-журналиста. Редактор издания поначалу прямо заявил амбициозной девице: «Как леди из хорошей семьи может позволить себе писать об обитателях городского дна и беседовать с разными оборванцами?». Митчелл подобный вопрос удивил: она никогда не могла понять, чем женщины хуже мужчин. Наверное, поэтому её героиня Скарлетт была из тех, про кого в России говорят словами поэта Некрасова: «Коня на скаку остановит, в горящую избу войдёт». Репортажи из-под пера журналистки выходили чёткие, ясные, не оставлявшие у читателя никаких вопросов…


Жители Атланты вспоминали: её возвращение в родной город произвело настоящий фурор среди мужской части населения. По слухам, образованная и элегантная красотка получила от кавалеров чуть ли не четыре десятка предложений руки и сердца! Но, как часто бывает в подобных ситуациях, избранником стал далеко не самый лучший. Мисс Митчелл не устояла перед чарами Беррьена «Реда» Апшоу - высокого, бравого красавца. Свидетелем со стороны жениха на свадьбе был скромный, образованный молодой человек Джон Марш.

Семейная жизнь виделась Маргарет в виде череды развлечений: вечеринок, приёмов, поездок на лошадях. Оба супруга с детства обожали конный спорт. Этой чертой писательница также наделила Скарлетт…

Ред стал прототипом Ретта - их имена созвучны. Но, к сожалению, только во внешних проявлениях. Муж оказался человеком жестокого, буйного нрава. Чуть что - хватался за пистолет. Несчастной жене пришлось почувствовать на себе тяжесть его кулаков. Маргарет и тут показала: она не лыком шита. Теперь в её сумочке тоже лежал пистолет. Вскоре супруги развелись. За унизительной процедурой развода с замиранием сердца наблюдали все городские кумушки. Но и через такое испытание Митчелл прошла с гордо поднятой головой.
Маргарет пробыла миссис Апшоу недолго. А затем - и года не пробыла в разводе!

В 1925 году она обвенчалась со скромным и преданным Джоном Маршем. Наконец-то в её доме поселилось тихое счастье!

Книга для мужа

Новоявленная миссис Марш уволилась из журнала. Почему? Одни говорят: из-за травмы, полученной при падении с лошади. Другие утверждают: Маргарет решила посвятить время семье. Во всяком случае, она как-то заявила: «Замужняя женщина должна быть прежде всего женой. Я - миссис Джон Р. Марш». Конечно, миссис Марш кривила душой. Она не собиралась ограничивать свою жизнь миром кухни. Маргарет явно устала от репортерства и решила посвятить себя литературе.


С первыми главами «Унесённых ветром» она знакомила только мужа. Именно он с первых дней стал её лучшим другом, критиком и советчиком. Роман был готов к концу 1920 годов, но Маргарет боялась его обнародовать. Папки с бумагами пылились в кладовке нового большого дома Маршей. Их жилье стало центром интеллектуальной жизни городка - чем-то вроде литературного салона. На огонёк как-то заглянул и один из редакторов издательства «Макмиллан».

Маргарет долго не могла решиться. Но всё же отдала редактору рукопись. Прочитав, тот сразу понял, что держит в руках будущий бестселлер. Полгода ушло на доработку романа. Окончательное имя героини - Скарлетт - автор придумала прямо в редакции. Название Митчелл взяла из стихотворения поэта Доусона.

Издатель был прав: книга мгновенно превратилась в бестселлер. А автор в 1937 году стала лауреатом престижной Пулитцеровской премии. На сегодняшний день общий тираж её книги только в США достиг почти тридцати миллионов экземпляров.

Но ни слава, ни деньги не принесли писательнице счастья. Покой дома, который они с мужем так оберегали, оказался нарушен. Маргарет сама старалась контролировать денежные поступления в собственный бюджет. Но финансовые дела приносили только усталость. На творчество уже не было сил.

А тут ещё заболел верный Джон. Митчелл превратилась в заботливую сиделку. И это оказалось тяжело, ибо у неё самой стало стремительно портиться здоровье. К концу 1940 годов здоровье супругов начало улучшаться. Они даже позволяли себе небольшие «культурные» вылазки. Но вернувшееся счастье оказалось недолгим. В августе 1949 года автомобиль, за рулём которого был пьяный водитель, сбил Маргарет, шедшую с мужем в кино. Через пять дней автор «Унесённых ветром» скончалась.

Ни один регион США не вызвал такого множества легенд, как Юг. Споры о его особенностях не прекращаются вот уже более столетия. «Загадка Юга», «Мистика Юга», «Юг. Главная тема?» - таковы названия некоторых американских работ. Одни подчеркивают исключительность Юга, который до гражданской войны был другой цивилизацией по сравнению с Севером. У. Фолкнер считал, что тогда в Америке существовали две страны: Север и Юг. Крупнейший историк Юга К. Ван Вудворд увидел разницу между Югом и Севером не только в географии, климате, хозяйстве, но и в истории - коллективном опыте народа Юга, пережившем нечто, неведомое Северу,- поражение в войне, разруху, бедность. Однако в современной американской историографии все чаше раздаются голоса в пользу близости двух регионов (общность языка, политической системы, законов и пр.). Историки полагают, что драматизация несходства - скорее плод возбужденных перед гражданской войной умов, чем реальности.

Еще в середине прошлого столетия сложился стереотип американского Юга как преимущественно плантаторского, аристократического, рабовладельческого с полярно простой структурой: плантаторы-рабовладельцы и рабы, остальное население - белые бедняки. В массовом сознании это дополнялось бескрайними полями хлопчатника, залитого солнцем, звуками кнута по спинам рабов, вечерними мелодиями банджо и спиричуэлс. Распространению подобного образа содействовала художественная литература региона, со времен Д. П. Кеннеди создававшая идиллическую картину плантаторского старого Юга и заложившая основу южной версии легенды о нем. Северный вариант возник под влиянием впечатлений путешественников, противников рабства, и аболиционистской литературы, прежде всего романа Г. Бнчер-Стоу «Хижина дяди Тома» (1852).

Немного книг в Америке может сравниться с этим популярным романом, осудившим рабство как самую унизительную форму отношения к человеку. Произведение открыто аболиционистское, тенденциозное по духу требовало немедленного уничтожения рабства. Г. Бичер-Стоу прожила всю жизнь на Севере, проведя лишь несколько лет на границе с Югом, в г. Цинциннати, штат Огайо, и не знала подробностей жизни нижнего, плантационного Юга, которые, впрочем, ее и не интересовали. «Хижина дяди Тома»,- писал У. Фолкнер, родом как раз с глубокого Юга, хотя и более позднего времени,- была инспирирована активным и неверно направленным чувством сострадания, а также неосведомленностью автора относительно ситуации, которую она знала только понаслышке. Однако это не был продукт холодного размышления. Книга написана темпераментно, она согрета теплом писательского сердца».

Роман М. Митчелл «Унесенные ветром» можно считать южной интерпретацией легенды. Он тоже пользовался немалым успехом. Изданное в 1936 г. произведение никому неизвестного автора сразу стало бестселлером: тираж книги, почти 1,5 млн,- небывалая в Америке цифра для первого издания. На следующий год роман получил премию Пулитцера, а еще через два года был экранизирован Голливудом. Он переведен на многие языки мира, в 80-е годы дважды издавался в СССР.

Главное в книге Митчелл - не проблема рабства, хотя и она получает свое место в романе, но жизнь и судьба плантаторов, а шире - самого Юга. Роман интересен как изображение южанином событий, до тех пор известных преимущественно в интерпретации северян,- гражданской войны и Реконструкции. Митчелл знала Юг изнутри и писала о своих родных местах - Атланте, штате Джорджия. Оба деда ее сражались в войсках Конфедерации, и события давно минувшей войны горячо обсуждались в ее семье, как и во многих семьях южан, что не раз отмечал Фолкнер. Другой южанин - Т. Вульф подметил отсутствие на Юге чувства поражения в войне. «Они нас не побили,- говорили дети.- Мы их били, пока не истощили всех своих сил. Нас не побили. Мы потерпели поражение». В атмосфере прошлого, которое как бы стало постоянным настоящим, южане находились с детских лет. Возможно поэтому история в романе Митчелл сохраняет живость современности, словно книга написана участником событий, и потому ее можно рассматривать чуть ли не как исторический источник. Даже тенденциозность и консерватизм автора «документальны»: в них выражена позиция южанина, его взгляд на былое. Произведение Митчелл, помимо ее намерений, позволяет выяснить особенности исторического развития Юга, разобраться в проблемах, до сих пор вызывающих споры. Задача настоящей работы и состоит том, чтобы через Юг, воссозданный в художественной литературе,- «Юг беллетристический» - взглянуть на Юг исторический. Поэтому речь пойдет не о литературных достоинствах или слабостях романа, не о персонажах как таковых, не о литературных образах в качестве исторических типов. Однако следует помнить, что это будет история, рассмотренная все же через художественное произведение.

Уже до гражданской войны южане выступили против сложившегося стереотипа Юга, пытаясь показать истинную картину своего края. Такова работа Д. Р. Хандли «Социальные отношения в наших южных штатах» - чуть ли не первое социологическое исследование старого Юга, надолго забытое в бурные годы войны. С той поры южане испытывали настоятельную потребность выговориться, показать Северу, всему миру реальный Юг, исправить искаженные представления о себе. Отчасти этим объясняется ренессанс литературы Юга, ее повышенная в сравнении с беллетристикой Севера чувствительность к прошлому. Южане, по свидетельству У. Фолкнера, пишут больше для Севера, иностранцев, нежели для самих себя.

30-е годы нашего столетия, когда вышла книга Митчелл,- время переосмысления южанами своей истории: на смену дифирамбам «новому», буржуазному Югу, ностальгии по Югу ушедшему пришло желание объективно взглянуть на прошлое, разобраться в нем и понять его. В те годы началось интенсивное изучение истории региона. Работы Ф. Оусли и его учеников, К. Ван Вудворда и других опровергли многие из легенд о Юге. Исследователи показали, что регион вовсе не был однороден и основную часть его населения, как и на Севере, составляли мелкие фермеры-землевладельцы; 2/3 белых не имели рабов, а большинство рабовладельцев - не плантаторы, но фермеры, обрабатывающие землю вместе со своей семьей и несколькими рабами. Были разрушены и другие легенды - о якобы бесконфликтности общества Юга, об аристократическом происхождении плантаторов и пр.

Роман Митчелл написан в традиционной для литературы Юга XIX в. манере романтизации плантаторского общества. Однако, по справедливому замечанию советского литературоведа Л. Н. Семеновой, в книге наряду с чертами южного романа прошлого века есть определенные мотивы «новой традиции» XX в., представленной произведениями У. Фолкнера, Т. Вулфа, Р. П. Уоррена. Это прежде всего осознание писательницей бессилия и вырождения плантаторского класса, всего уклада рабовладельческого Юга.

Жизнь плантаторского общества накануне гражданской войны изображена в романе далеко не привлекательной: балы, пикники, светские условности. Интересы мужчин - вино, карты, лошади; женщин - семья, наряды, местные новости. Знакомая по европейской литературе картина «света». Многие плантаторы- люди невежественные, вроде Джеральда О’Хара, близнецов Тарлтонов, четырежды изгонявшихся из разных университетов, наконец, главной героини Скарлетт, чье образование длилось всего два года. К ним подходит определение, брошенное одним из персонажей: «порода чисто орнаментальная». Они не годны ни к какой деятельности, ведут барскую жизнь - прямое следствие рабовладения. Рабством парализовывалась жизнестойкость господ, воспитывалось отвращение к труду. Растлевающее влияние рабства осознавали сами плантаторы, мыслящие южане видели в нем серьезную проблему для региона, что засвидетельствовал Ф. Олмстед - северянин, путешествовавший в 1850-е годы по Югу и написавший несколько работ о нем. Выражаясь образно, рабство «портило породу господ», и в романе с художественной объективностью показана историческая неизбежность гибели рабовладельческого Юга. Ретт Батлер заметил: «Весь уклад жизни нашего Юга такой же анахронизм, как феодальный строй средних веков. И достойно удивления, что этот уклад еще так долго продержался» (Т. 1. С. 293-294).

В презрении к труду - одно из отличий южан от пуританской традиции уважения любого труда на Севере. Скарлетт заявила: «Чтоб я работала, как негритянка, на плантации?» (Т. 1. С. 526). Кастовость, характерная для общества Юга, проникла даже в среду рабов: «Мы домашняя челядь, мы не для полевых работ» (Т. 1. С. 534). Однако пренебрежение к труду не является единственной сущностью южанина, начинавшего в Америке, подобно северянину, с тяжкого освоения чужого ему мира, колонизации Запада. Дух пионерства не менее силен на Юге. Американский историк У. Б. Филлипс отметил два фактора, повлиявших на формирование региона: плантацию и границу. Презрение к труду у южанина вторично, воспитано рабством и даже в этих условиях далеко не всем привилось.

В столь противоречивом отношении к труду реализовалась противоречивость самого Юга, его сущностный дуализм, раздвоенность внутри южанина. Барство оказалось непродолжительным, исчезло вместе с институтом рабства, зато сохранился более устойчивый общеамериканский слой и в обществе Юга и в душах южан. Эта историческая эволюция видна в романе на примере Скарлетт. Митчелл в своей героине показала изгоя плантаторского общества, фигуру, нетипичную для него. Скарлетт - полукровка, дочь французской аристократки и безродного ирландца, выгодной женитьбой достигшего положения в обществе. Но именно Скарлетт, а не ее мать, типична для американского Юга, где аристократами была лишь небольшая группа потомков английских кавалеров, французских гугенотов, испанских грандов. Основная же часть плантаторов - выходцы из средних слоев, подобно отцу Скарлетт, Д. О’Харе, выигравшего в карты плантацию и первого раба. Мать воспитывала Скарлетт в аристократическом духе, но когда грянула гражданская война, все аристократическое, еще не успевшее стать качеством натуры, слетело с нее.

Выживание - так назвала сама писательница главную тему романа. Разумеется, люди «орнаментальной породы» не могли перенести гибели прежнего уклада жизни. Скарлетт выжила благодаря стойкости, яростному упорству, свойственным европейским переселенцам в Новом Свете. С гражданской войны перед южанами возникла дилемма: приноровиться к новым условиям, выжить, как Скарлетт, или превратиться в осколок былого, навсегда унесенного ветром. Хотя у героини Митчелл немало отрицательных черт - бездуховный практицизм, недалекость, использование любых средств, если они ведут к поставленной цели, - все же именно Скарлетт стала образом не только южапки, но американской женщины, выстоявшей в гибельных обстоятельствах преимущественно потому, что сильнее южной кастовости в ней оказались собирательные черты американки. Она стала вообще символом индивидуальности, торжествующей над самыми неблагоприятными условиями,- иначе нельзя объяснить невиданную популярность и персонажа и самого романа в Соединенных Штатах.

‘ На другом полюсе оказались те южане, кто не мог либо не хотел принять изменения, кто сопротивлялся истории. Символической фигурой этих некогда живых, ко обреченных сил Юга стал под пером Митчелл Эшли Уилкс, Образованный, начитанный, обладающий тонким, аналитическим умом, он превосходно понимал историческую обреченность старого Юга. В романе Эшли остался жить, но душа его мертва, потому что отдана уходящему Югу, она - одна из унесенных ветром. Эшли не хотел побеждать, как Скарлетт, любой ценой, предпочитая умереть вместе с тем, что ему дорого. Он выжил, не стремясь к этому, и просто доживал свой срок. Будучи противником рабства, он все же пошел на войну, но отстаивал не «правое дело» рабовладельцев, а дорогой ему с детства мир, уходивший навсегда. Эшли воюет на стороне тех сил, крах которых давно им угадан.

В Уилксе важна еще одна черта, свойственная южанину,- отказ от материального преуспеяния любой ценой: принцип Севера «деньги - все» на Юге не имел абсолютной силы, честь в качестве правила кастовой этики нередко была сильнее денег.

Эшли Уилкс по вполне осознанному внутреннему решению не хочет вживаться в атмосферу предпринимательства и покидает родину: если нельзя сохранить Юг в жизни, герой сохраняет его в своей душе, лишь бы не видеть, как действительность разрушает его идеалы.

Наиболее противоречивый персонаж книги - Ретт Батлер, во многом антипод Эшли. Еще в юности он порвал с плантаторским обществом, и оно является предметом его постоянных злых насмешек. Ретт-преуспевающий бизнесмен-торговец, спекулянт- самые непрестижные профессии на Юге. По взглядам он близок южному реформаторскому движению 1840-1860-х годов, выступавшему за всестороннее экономическое развитие региона, каковое могло бы обеспечить полную независимость от Севера и Европы. Его представители ясно видели временный характер процветания Юга, связанный с хлопковым бумом. Ретт хорошо понимал, что слабая индустрия не может обеспечить перевеса в грядущей войне против Севера, и открыто смеялся над бахвальными речами своих соотечественников. Правда, у тех, кто надеялся победить в этой войне, имелись некоторые основания: Юг был богатым краем, давал основную часть экспортной продукции США; ему принадлежало политическое лидерство в Союзе - южане преобладали в конгрессе, исполнительных и законодательных органах, традиционно поставляли стране ведущих политических деятелей и военачальников. Впрочем, все это мало значило перед теми историческими возможностями, которыми располагал Север и каких Юг был почти лишён. Дальновидные люди (а среди них и Ретт Батлер) трезво оценивали ситуацию.

И все же Ретт оказался большим южанином, чем Скарлетт. В последние месяцы существования Конфедерации он-таки вступил в ее армию, храбро сражался за дело, обреченность которого заранее предсказал. Читателю трудно понять мотивы такого поступка в человеке столь здравого ума и расчета, однако созданный автором образ оставляет впечатление достоверности. С годами Ретт стал ценить на Юге то, что в юности с презрением отбрасывал - «свой клан, свою семью, свою честь и безопасность, корни, уходящие глубоко..» (Т. 2. С. 578).

Два персонажа - Эллин О’Хара, мать Скарлетт, и Мелани, жена Эшли,- представляют аристократок старого Юга. Эллин - эталон хозяйки «большого дома» на плантации Юга. Она держит в своих руках имение, воспитывает детей, лечит рабов, к которым относится как к продолжению своей семьи - словом, почти евангельский образец. Сила маленькой и хрупкой Мелани в другом. Уроженка Юга, она верна своей родине, и те духовные традиции, которые считает первосущными, свято хранит в себе, передавая потомкам. Оба женских образа написаны в духе традиционного мифа о Юге, они - идеальные женские типы в представлении южанина.

Роман посвящен жизни плантаторов, но касается других групп южного общества. Как и на Севере, самым массовым слоем населения Юга было фермерство, хотя это сходство регионов внешнее, ибо фермеры встроены в разные социально-экономические системы, занимали неодинаковое место в хозяйстве и обществе. На Севере мелкие и средние аграрии играли ведущую роль в производстве и посему были влиятельной силой. Фермеры Юга, преимущественно мелкие, не лидировали в экономике, следовательно, в обществе их положение не было слишком заметным. Социум Юга сложнее, поляризованнее, нежели на Севере, в нем резче концентрация богатства, шире слой безземельных. Само фермерство Юга неоднородно: это и жители изолированных районов Аппалачей, ведущие натуральное хозяйство; и фермеры верхнего Юга, так называемых пограничных штатов, близких по экономической структуре Северу и Западу; наконец, фермеры плантационного пояса, около половины которых - рабовладельцы. Такое разнообразие в хозяйственной жизни служило базой отличий в системе ценностей, психологии аграриев Юга.

Митчелл изображает несколько фермерских типов. Один - Слэттери, соседи семьи О’Хара, владельцы нескольких акров земли. Они в постоянной нужде, вечных долгах - в хлопковом поясе шел неуклонный процесс вытеснения мелких фермеров. Плантаторы в романе не прочь избавиться от подобного соседства. Этот тип описан самыми мрачными красками, в духе исторически реального отношения к нему самих плантаторов, именовавших его собирательным «белая шваль» (white trash). Слэттери грязны, неблагодарны, источают заразу, от которой умирает Эллин О’Хара. После войны они быстро пошли в гору. Здесь очевидна тенденциозность автора.

Другой тип фермера - Уилл Бентин, бывший владелец двух рабов и маленькой фермы в Южной Джорджии, навсегда осевший в Таре. Он легко вошел в послевоенную жизнь: плантаторы, смирив предрассудки касты, приняли его в свою среду. В Уилле нет неприязни к плантаторам, он сам готов сделаться одним из них. Такой вид взаимоотношений фермера и плантатора исторически достоверен на нижнем Юге.

Совсем не то одноногий Арчи, фермер с гор,- неряшливый, грубый, независимый человек, равно ненавидевший плантаторов, негров, северян. Он хотя и воевал в армии Конфедерации, но был не на стороне рабовладельцев, отстаивая свою личную свободу, как и большинство фермеров Юга.

Проблема рабства не была главной для Митчелл, в романе даже не упоминается о его отмене во время гражданской войны, но эта тема все же присутствует, иначе и не может быть в книге об американском Юге. Примером отношения к рабам для автора служит Эллин О’Хара: рабы - большие дети, рабовладелец должен сознавать ответственность за них: заботиться, воспитывать и не в последнюю очередь собственным поведением. Не исключено, что подобный взгляд и был свойствен сердобольным христианам, однако впоследствии именно он стал основой для расистского оправдания института рабства. Митчелл отвергает мнение северян о жестоком обращении с неграми. Самый убедительный аргумент она вручила Большому Сэму: «Я же дорого стою» (Т. 2. С. 299). Действительно, цены на рабов накануне гражданской войны были очень высоки, как и самый спрос на них. Затраты на рабов являлись наиболее крупными капиталовложениями в рабовладельческом плантационном хозяйстве. Поэтому случаи убийства раба, особенно во время сбора урожая, как описала Г. Бичер-Стоу, редки, такое мог позволить себе решительно бесхозяйственный человек. Но, разумеется, факты жестокости, убийства рабов, травли собаками, хотя и не были системой, но встречались на Юге, что подтверждают очевидцы.

Отвергая легенды Севера о Юге, Митчелл сама оказалась во власти легенды южан о своем крае. В южной интерпретации даны образы женщин-аристократок, проблема рабства, персонажи северян-янки - людей сомнительного прошлого, стяжателей, прибывших на Юг за легкой добычей. Писательница изобразила северян едва ли не так же, как Г. Бичер-Стоу - южан.

Картина, нарисованная в романе «Унесенные ветром», позволяет сделать некоторые выводы относительно общества Юга и сравнить его с обществом Севера. Различные формы собственности и хозяйства, сложившиеся в двух регионах, повлияли на возникновение различных социальных структур и отношений. Начав развитие на капиталистической основе, Юг по мере распространения плантаций и рабства приобрел черты, не свойственные капитализму. Крупное землевладение и рабовладение отразились на всех сторонах жизни Юга, сделав иным его общество. Капитализм и рабство слились, возник особый уклад жизни на Юге, не вмещающийся в рамки только капитализма или только рабовладения. Этот симбиоз воссоздан в романе с тою степенью живой достоверности, какая доступна не всякому историко-экономическому исследованию. Писательница выявила его черты в сфере психологии.

Особый уклад был сметен гражданской войной, «унесен ветром». Будучи столь различными, Север и Юг не могли ужиться в границах одного государства: их интересы полностью не совпадали, каждый стремился к лидерству в Союзе - конфликт был неотвратим. С поражения в гражданской войне началась новая историческая фаза развития и самого Юга, и Соединенных Штатов. Юг постепенно переходит на путь чисто капиталистической эволюции, путь индустриализации и урбанизации. Но влияние рабства надолго сохранится в его хозяйстве, общественных отношениях, сознании, духовной культуре.

Велики материальные убытки Юга в войне: сожжены дома, разорены и зарастают лесом плантации. В Южноатлантических штатах посевные площади были восстановлены только к 1900 г. Имение Скарлетт, благословенная Тара, из крупной плантации превратилась в убогую ферму с двумя мулами.

Страшны человеческие потери: на Юге погибла четверть миллиона населения, среди оставшихся немало инвалидов. Девушки и женщины обречены на безбрачие или жизнь с калеками

Юг пострадал не только от боевых действий, но, возможно, еще больше от распада всей хозяйственной системы, сложившейся до войны. Плантация без рабов перестала быть самым прибыльным бизнесом. Плантаторы разделили свои земли на мелкие участки и сдали в аренду бывшим рабам - кропперам. Теперь они больше вкладывали деньги в промышленность, банки, железные дороги, превращаясь в капиталистов. Эта эволюция плантатора показана в романе на примере самой Скарлетт, которая, не брезгуя открыто бесчестными средствами, обзавелась скобяной лавкой, двумя лесопилками. К слову, похожим был путь прадеда У. Фолкнера, реального, а не романтического персонажа, плантатора, после войны вложившего капитал в железнодорожное дело.

Черты нового в жизни послевоенного Юга видны в облике столицы Джорджии Атланты. Молодой город, ровесник Скарлетт, еще до войны превратился в крупный торгово-промышленный центр благодаря выгодной географии: он стоял на перекрестке путей, соединявших Юг с Западом и Севером. Почти целиком разрушенная войной Атланта быстро оправилась и стала важнейшим городом не только Джорджии, но и всего Юга.

Юг переживал сложный период трансформации, когда черты старого и нового сплелись неотделимо - это хорошо видно в романе М. Митчелл. Новое связано с отменой рабства, развитием капитализма, однако сохранение крупных землевладельцев-плантаторов, а с ними полупринудительного труда в формах испольной аренды - кропперства, долгового рабства - пеоната мешало становлению индустриального общества.

Судьба Юга - центральная проблема романа, и решает ее Митчелл так же, как У. Фолкнер. Старый Юг умер, его быт, ценности безвозвратно ушли, унесены «ветром истории». После войны Юг теряет былые особенности, историческую индивидуальность, хотя такой взгляд неполон. Умер не весь Юг, но Юг рабовладельческий, Юг как особый уклад, а это не одно и то же. Ведь американский Юг всегда был двойствен, и после гражданской войны возобладало его другое, капиталистическое начало, которое объединило регион со всей страной, правда в ущерб его своеобразию.

Тема Юга, родины тесно связана в романе с темой изобильно-плодородной земли Джорджии, краснозема, который так манит Скарлетт, влечет сильнее родственных уз, дает силу в тяжкие мгновения. Описания этой земли, самого прочного и неизменного, что одно осталось на месте и не было унесено ветром,- наиболее поэтические в книге. Эта благодатная земля, рождающая дважды, а то и трижды в год,- предмет особой гордости южан, ибо она создала Юг таким, каков он есть; она единственно прочный залог его дальнейшего существования.

Благодаря роману М. Митчелл читатель постигает не только Юг в качестве некой исторической данности, но получает и более объемное представление о Соединенных Штатах Америки: ведь Юг входит в состав всей страны, является важным элементом целого, без него и неполного и непонятного

Примечания

См.: Фолкнер У. Статьи, речи, интервью, письма. М., 1985. С. 96
Olmsted F.L. The Cotton Kingdom. N.Y 1984. P. 259.
Phillips U.B. The Slave Economy of the Old South/Ed. by E. D. Genovese. Baton Rouge, 1968. P. 5.
Hundley D.R. Op. cit. P. 129-132.
Farr F. Margaret Mitchell of Atlanta. N. Y., 1965. P. 83.
12th Census of the United States, 1900. Wash., 1902. Vol. 5. Pt. 1. P. XVIII.

Текст : 1990 И.М. Супоницкая
Опубликовано : Проблемы американистики. Вып. 8. Консерватизм в США: прошлое и настоящее. / Под ред. В.Ф. Язькова. - Изд-во Моск. ун-та Москва, 1990. - С. 36-45.
OCR : 2016 Северная Америка. Век девятнадцатый. Заметили опечатку? Выделите её и нажмите Ctrl + Enter

Супоницкая И. М. Американский Юг в романе М. Митчелл «Унесенные ветром» (Наблюдения историка)

Благодаря роману Маргарет Митчелл «Унесенные ветром» читатель не только постигает Юг в качестве некой исторической данности, но получает более объемное представление о Соединенных Штатах Америки: ведь Юг является частью страны, важным элементом целого, без него неполного и непонятного.

Маргарет Митчелл – писательница, всемирную известность которой принес роман «Унесенные ветром». Книгу впервые опубликовали в 1936 году. Ее перевели на разные языки и переиздавали более 100 раз. Произведение часто называли «книгой века», так как по популярности роман даже в 2014 году превосходил прочие самые продаваемые сочинения.

Детство и юность

Маргарет Митчелл родилась 8 ноября 1900 года в Атланте, штат Джорджия, в обеспеченной и благополучной семье. Она была Скорпионом по знаку зодиака и ирландкой по национальности. Предки Митчелл по отцовской линии переехали в США из Ирландии, а родственники со стороны матери перебрались на новое место жительства из Франции. И те, и другие выступали за южан во время Гражданской войны 1861-1865 годов.

У девочки был старший брат по имени Стивен (Стефен). Отец работал адвокатом и занимался разбирательствами, связанными с объектами недвижимости. Юджин Митчелл сделал семью вхожей в высшее общество. Он имел отличное образование, был председателем городского исторического общества и в молодости мечтал стать писателем. Детей он воспитывал в уважении к предкам и прошлому, часто рассказывая о событиях Гражданской войны.

Нельзя недооценить и старания матери. Воспитанная и целеустремленная, она слыла незаурядной дамой, опережавшей эпоху. Мария Изабелла входила в число основательниц кампании за избирательные права женщин и состояла в католической ассоциации. Женщина привила дочери хороший вкус и наставляла на верный путь. Маргарет же нравился кинематограф, приключенческие романы, езда верхом и лазание по деревьям. Хотя девушка превосходно вела себя в обществе и отлично танцевала.


Маргарет Митчелл в юности

В школьные годы Митчелл писала пьесы для ученического театрального кружка. Затем, будучи ученицей Вашингтонской семинарии, посещала филармонию в Атланте. Там она стала создателем и руководителем драматического клуба. Помимо театрального дела, Маргарет интересовала журналистика. Она была редактором школьного ежегодника «Факты и фантазии» и занимала пост президента Вашингтонского литературного общества.

В 18 лет Маргарет Митчелл познакомилась с Генри Клиффордом, уроженцем Нью-Йорка 22-х лет. Знакомство состоялось на танцах и дало надежду на развитие отношений, но Генри вынужден был уехать на фронт, чтобы участвовать в сражениях Первой мировой во Франции. Маргарет поступила в колледж Смит в Нортгемптоне, в Массачусетсе. В этом учебном заведении она изучала психологию и философию.


В 1918-м Маргарет узнала о гибели жениха. Ее печаль удвоилась, когда пришло известие о том, что от эпидемии гриппа погибла мать. Девушка вернулась в Атланту помогать отцу, стала хозяйкой поместья и погрузилась в управление им. В биографии Митчелл просматривается история . Маргарет была дерзкой, смелой и умной женщиной. В 1922 году она стала репортером издания «Атланта Джорнэл», для которого писала очерки.

Книги

«Унесенные ветром» - роман, принесший Маргарет Митчелл славу. В 1926 году писательница сломала лодыжку и перестала сотрудничать с журналом, в котором работала. Она была вдохновлена на самостоятельное произведение, хотя и писала его нелинейно. Будучи южанкой, Маргарет создавала роман о событиях Гражданской войны, оценивая их с собственной, субъективной точки зрения.


Но Митчелл была внимательна к историческим фактам и основывалась в описаниях на множестве источников. Она даже брала интервью у бывших участников военных действий. Впоследствии автор говорила, что персонажи романа не имеют реальных прототипов. Но, зная особенности взглядов суфражисток, понимая нравы и особенности эпохи Великой депрессии, популяризацию психоанализа, Митчелл дала главной героине необычные качества и характеристики. Символом Америки стала женщина не самых добрых нравов.

Маргарет тщательно прорабатывала каждую главу. По легенде, первая имела 60 вариаций и черновиков. Интересный факт: изначально главную героиню автор назвала Панси и только перед тем, как отдать рукопись в издательство, передумала, исправив имя на Скарлетт.


Книгу выпустило издательство «Макмиллан» в 1936 году. Спустя год Маргарет Митчелл стала обладательницей Пулитцеровской премии. С первых дней статистика продаж романа зашкаливала. За первые 6 месяцев разошелся тираж свыше 1 млн. Сегодня книга продается по 250 тыс. экземпляров в год. Произведение переведено на 27 языков и только в США переиздавалось более 70 раз.

Права на экранизацию продали за $50 тыс., и эта сумма была рекордной. В 1939 году на экраны вышел фильм Виктора Флеминга по роману Митчелл. Он получил 8 статуэток «Оскар». Роль исполнил , а Скарлетт сыграла .


Актрису на главную роль искали в течение 2 лет и одобрили только ту исполнительницу, которая напомнила режиссеру молодую Маргарет. Популярность Скарлетт возросла после премьеры ленты. На прилавках магазинов появились дамские наряды в стиле героини.

Маргарет Митчелл наотрез отказалась от создания продолжения романа. Более того, она завещала после смерти уничтожить иные ее произведения, поэтому составить полную библиографию писательницы сегодня невозможно. Если продолжение истории Скарлетт и существовало, читатель не узнает об этом. Другие сочинения под именем автора не публиковались.

Личная жизнь

Маргарет Митчелл была замужем дважды. Ее первым мужем стал незаконный поставщик алкоголя, человек буйного нрава Берриен Киннард Апшоу. Побои и издевательства супруга дали девушке понять, что она сделала неверный выбор.

В 1925 году Митчелл развелась с ним и вышла замуж за Джона Марша, страхового агента. Любопытно, что молодые люди были знакомы с 1921 года и планировали помолвку. Их родные уже были знакомы, а день свадьбы определен. Но необдуманный поступок Маргарет едва не сломал ее личную жизнь.


Свадьба Маргарет Митчелл и ее первого мужа Берриена Апшоу. Слева - будущий муж Джон Марш

Джон настоял на том, чтобы Маргарет оставила работу репортера, и семья поселилась на Персиковой улице. Там бывшая журналистка и принялась за написание книги. Муж проявил чудеса лояльности и терпения. Он забыл о своей ревности и всецело разделил интересы супруги. Марш уговорил Маргарет взяться за перо не для публики, а для собственного удовлетворения, ведь став домохозяйкой, Митчелл часто переживала депрессию из-за отсутствия важного занятия.

Простого чтения ее пытливому уму не хватало. В 1926 году Митчелл получила от супруга в подарок пишущую машинку. Джон во всем поддерживал жену. Возвращаясь с работы, он читал написанный ею материал, помогал продумывать сюжетные перипетии и коллизии, вносил правки и подыскивал первоисточники для описания эпохи.


Издание романа принесло автору мировую известность, но свалившаяся на Митчелл слава стала тяжким бременем. Она не хотела повышенного внимания и даже не поехала на премьеру кинокартины по своей книге. Маргарет приглашали в университеты для чтения лекций, повсюду появлялись ее фото, а журналисты докучали просьбами об интервью.

Ответственность в этот период взял на себя Джон Марш. Муж писательницы поддерживал переписку с издательствами и контролировал финансовые вопросы. Он посвятил себя самореализации жены. Супруга оценила подвиг, поэтому роман «Унесенные ветром» был посвящен любимому мужчине Маргарет Митчелл.

Смерть

Маргарет скончалась 16 августа 1949 года. Причиной смерти стало дорожно-транспортное происшествие. Ее сбила машина, за рулем которой находился нетрезвый водитель. В результате аварии писательница так и не пришла в сознание. Женщину похоронили в Атланте, на Оклендском кладбище. Супруг Маргарет Митчелл прожил после ее смерти 3 года.


В память о писательнице осталось несколько цитат, фильм «Сжигающая страсть: История Маргарет Митчелл», описывающий биографию женщины, фото, интервью и бессмертный роман.

В 1991 году Александра Рипли выпустила книгу под названием «Скарлетт», ставшую своеобразным продолжением «Унесенных ветром». Презентация романа всколыхнула новую волну интереса к творчеству Маргарет Митчелл.

Цитаты

«Я не буду думать об этом сегодня, я подумаю об этом завтра»
«Когда женщина не может плакать, это страшно»
«Тяготы либо обтесывают людей, либо ломают»

Родилась 9 ноября 1900 года в Атланте, штат Джорджия, в семье адвоката Юджина Митчелла и Марии Изабеллы, часто упоминаемой, как Май Белль, одной из первых леди Атланты, участницей всевозможных благотворительных обществ и активной суфражисткой - приверженкой ранней разновидности феминизма. Именно мать стала прототипом образа настоящей леди, именно она дала представление о тех качествах, которыми должны обладать настоящая женщина того времени.
Начав учёбу, Маргарет сначала посещает Вашингтонскую Семинарию, затем в 1918 году поступает в престижный женский Смитский колледж (штат Массачусетс). Она возвращается в Атланту, чтобы взять управление над хозяйством на себя, после смерти матери от великой испанской пандемии гриппа в 1918.
В 1921 году Пегги (так звали Маргарет все близкие ей люди) познакомилась в Атланте, в чайной «Заячья нора», где собирались начинающие писатели, студенты, журналисты, с молодым человеком по имени Джон Марш. Мужчина, которому исполнилось к тому времени 26 лет, был настроен весьма серьёзно, да и характер его располагал к этому. Сдержанный, внутренне очень дисциплинированный, с невероятно развитым чувством ответственности, Джон как нельзя лучше подходил на роль мужа. К тому же «красотка с Юга» быстро завоевала его сердце. Девушка была не только привлекательна внешне, но обладала прекрасным даром рассказчика, искромётным остроумием и мечтала о журналистике.
Окончив университет в Кентукки, Джон перебрался в Атланту, чтобы быть поближе к Пегги. Но сумасбродной красавице такая быстрая победа казалась пресноватой, да и от внимания других поклонников отказываться не было желания. «Я хотела бы полюбить мужчину, — писала юная Маргарет, — и чтобы он любил меня больше всех других женщин. Я хочу выйти замуж, помогать мужу, растить здоровых детей. Но беда в том, что я не умею любить достаточно сильно…» Не бог весть какие высокие запросы для девушки — кому ума не доставало отдаться всецело семье и потомству, но у Маргарет сквозь пуританскую покорность судьбе проглядывает этакий «зубастый дьяволёнок», так хорошо знакомый читателю «Унесённых ветром».


Друзья были убеждены, что Джон и Пегги поженятся. Действительно, уже будущая невеста понравилась матери жениха, уже Маргарет читает по вечерам Джону свои рассказы, уже делится с ним заветными мечтами, уже… И тут происходит то, что привело в изумление всех, знавших их отношения. Пегги 2 сентября 1922 года выходит замуж за Реда Апшоу — неудачника, алкоголика, человека никчёмного, неспособного содержать семью, недалёкого и скучного (в этом же году начинает работу журналистки, становясь ведущим репортёром газеты Атланта Джорнал). Эксперименты на себе не всегда кончаются удачно Совместная жизнь с Апшоу становится сущим адом: Пегги приходится терпеть оскорбления, унижения и даже побои, что приводит её к тяжёлой депрессии. Неизвестно, что бы с ней сталось, если бы не верность и неизменная поддержка Джона. Он самоотверженно заглушил ревность, отбросил мелкие обиды для спасения любимой и помог ей прежде всего состояться как личности. Это с помощью Джона Маргарет начинает публиковаться в местном журнале, берет интервью (одно из самых удачных — у Рудольфо Валентино), учится облекать мысли в слова.
Сила настоящей любви открывается для Маргарет в преданности Джона. Эксцентрика и неординарность оказались хороши разве что для дешёвых «повестушек», а в жизни ничего не ценится так высоко, как истинное понимание и прощение. «Могу только сказать, — писала Маргарет матери Джона, — что я искренне люблю Джона, верного и сильного друга, которому я безгранично доверяю, и нежного, внимательного возлюбленного».
Наконец Маргарет развелась с Редом, и в 1925 году вышла замуж за Джона Марша. Постоянное напряжение и нервный стресс, сопутствовавший драматическим отношениям с возлюбленной, привели Джона к тяжёлой болезни. Её приступы — внезапная потеря сознания — мучили его на протяжении всей жизни, из за чего он вынужден был отказаться от вождения автомобиля. Легкомысленность поступков не прошла даром и для самой Маргарет. На память об ошибках молодости у неё остались сильные головные боли, неприятности с глазами и приступы жесточайшей депрессии. Однако причинённые обиды не омрачили совместного существования, наоборот, наши герои чувствовали себя бесконечно счастливыми, обретя, наконец, друг друга. Первые годы супружества — безденежные и беззаботные — сопровождались весёлыми дружескими пирушками, вечерами в кинематографе, недалёкими путешествиями и музыкой Дюка Эллингтона. Всё было пронизано безоблачной радостью, лёгкостью отношения к жизни, антивикторианской жизнелюбивой моралью. Потом пришло нечто большее, неразрывное, превосходящее страсть и бурные порывы. «По природе своей мы во многом не совпадаем, — писал годы спустя Марш, — потому можно удивляться, как нам удалось справиться друг с другом, ведь, как это ни странно, мы успешно ладим вот уже много лет. Возможно, секрет в том, что она прощает мне мои качества, а я ей — её».
Но возможно, секрет их счастливого супружества был ещё проще — Джон всегда думал не о собственном самоутверждении, а прежде всего о том, чтобы помочь жене реализоваться, найти себя. Для него она была не собственной, хоть и драгоценной, вещью, а человеком, имевшим право на духовные радости. Это Джон убедил Маргарет после очередной депрессии взяться за дело, в котором жена может забыться, которое может её увлечь. Пегги выросла в атмосфере рассказов о гражданской войне, она досконально знала историю родной страны, и обидно было и дальше хранить эти знания «мёртвым капиталом». Маргарет начинала писать не для публики, не для успеха, а чтобы выжить, чтобы обрести внутреннее равновесие, понять саму себя.
Поворотным моментом в творческой судьбе Маргарет Митчелл можно считать её разговор с Джоном осенью 1926 года, после которого он подарил ей пишущую машинку «Ремингтон», шутливо поздравив её с началом карьеры. И теперь вся жизнь нашей героини закрутилась вокруг этого стрекочущего аппарата. История о войне Севера и Юга становится ядром их совместного существования, их единственным детищем, их Ноевым ковчегом. Участие Джона в создании романа трудно переоценить: он хотел любить и быть любимым, в результате — придумал идею, прославившую его «Галатею».
Каждый вечер, возвращаясь с работы (Джон служил до конца жизни в «Электрокомпании» в отделе рекламы), муж садился читать страницы, написанные за день Пегги. Далеко за полночь обсуждались новые повороты сюжета, вносились поправки, дорабатывались трудные куски романа. Джон оказался блестящим редактором и деликатным советчиком — он не только помогал жене оттачивать писательское мастерство, но и искал нужную литературу, придирчиво занимался каждой деталью быта, костюма, описываемой эпохи.
В основном роман был написан к концу 1932 года, но дорабатывался до 1935 го. Казалось, игра, затеянная Джоном, успешно пришла к победному концу, однако произведённое на свет детище проявило строптивость и захотело освободиться от родительских пелёнок. Редактор американского отделения английского «Макмиллана» профессиональным чутьём уловил незаурядность замысла и убедил Митчелл в необходимости опубликовать её произведение.
После заключения договора супружеская чета поняла, за какое нешуточное дело взялась. Одно дело тешить друг друга по вечерам придуманной историей, другое — подготовить роман к публикации. Работа писалась не в строгой последовательности, с огромным количеством вариантов (одних только первых глав у Митчелл было шестьдесят). А какими напряжёнными были поиски названия! Чего только не предлагалось! Наконец, Маргарет остановилась на «Унесённых ветром» — строке из стихотворения Эрнста Доусона.
Мало сказать, что роман стал событием в американской литературе: в 1936 году он получил самую престижную с США Пулитцеровскую премию. Главное, Митчелл сумела воссоздать «американскую мечту», она подарила отечественному читателю некий образец поведения, некий символ «настоящего гражданина». Её героев можно сравнить с мифологическими персонажами древних легенд — именно такой смысл имели для американцев образы «Унесённых ветром». Мужчины воспитывали в себе предприимчивость и демократичный индивидуализм Рэтта. Женщины подражали одежде и причёске Скарлетт. Гибкая американская промышленность оперативно отреагировала на популярность книги: в продаже появились платья, шляпы, перчатки «в стиле» Скарлетт. Известный кинопродюсер Дэвид Селзник в поте лица четыре года трудился над сценарием фильма «Унесённые ветром».
Премьера, состоявшаяся в Атланте — городе, в котором Митчелл провела большую часть своей жизни — 15 декабря 1939 года стала небывалым триумфом и фильма, и романа, и его автора. На вопрос: «Ну как, гордитесь вы женой, Джон?» — Марш ответил: «Я гордился ею уже задолго до того, как она написала книгу».
Испытание славой обрушилось на Митчелл неожиданно, и она не выдержала бы его, не будь с ней рядом верного друга. В одночасье Маргарет стала невероятно популярной: её приглашают на лекции, берут интервью, мучают фотографы. «Долгие годы мы с Джоном жили тихой, уединённой жизнью, которая была нам так по душе. И вот теперь мы оказались на виду…» Муж взял на себя часть тяжёлого бремени: он всячески старался оградить Маргарет от докучливых посетителей, помогал с перепиской, вёл переговоры с издательствами, наживал финансовые дела.
На один из часто задаваемых вопросов о том, не списала ли она главную героиню с себя, Маргарет резко отвечала: «Скарлетт - проститутка, я - нет!». И поясняла: «Я старалась описать далеко не восхитительную женщину, о которой можно сказать мало хорошего… я нахожу нелепым и смешным, что мисс О’Хара стала чем-то вроде национальной героини, я думаю, что это очень скверно для морального и умственного состояния нации - если нация способна аплодировать и увлекаться женщиной, которая вела себя подобным образом». Со временем, видя нарастающий энтузиазм, писательница постепенно потеплела к своему созданию…
Оглядываясь на историю создания этой уникальной книги, можно с полным правом сказать, что перед нами редчайший пример, когда мужчина отдал приоритет личностного утверждения в семье женщине, когда он создал идеальные условия для успеха супруге ценой собственной карьеры и… не просчитался.

16 августа 1949 года погибла, попав под машину. Джон пережил её на три года. Один из журналистов, друг семьи, сказал: «"Унесённые ветром" могли быть и не написаны, если бы не постоянная поддержка со стороны того, кому посвящён роман: „Дж.Р.М.“. Это самое короткое и простое посвящение, какое только может быть…»

Убежденная феминистка и сторонница рабовладельческого Юга, Маргарет Митчелл прожила неоднозначную жизнь. Она научилась управлять собственной жизнью и мужем, не имела проблем с финансами, а главное - стала литературным классиком еще при жизни. Ее роман «Унесенные ветром» продается миллионными тиражами, а кинорежиссеры считают за честь снять фильм по этому произведению, так и оставшемуся у Маргарет единственным.

Но десятки вопросов, на которые до сих пор не найдены ответы, заставляют более внимательно изучить биографию самой Маргарет Митчелл и ее скромнейшего мужа Джона Марша , сознательно сжегшего архив писательницы после ее смерти.

Южанка, феминистка и просто красивая девушка

Маргарет Митчелл родилась в 1900 году в Атланте, штат Джорджия – на американском Юге, который всего за несколько десятилетий до этого потерпел унизительное поражение в Гражданской войне.


Дочь адвоката и суфражистки с упоением слушала рассказы своих дедушек о подвигах и победах этой войны, а также о честной и спокойной жизни, точку в которой поставили завоеватели из Вашингтона.

Девушка поступила в Массачусетский колледж, но завершить образование так и не смогла. Пандемия испанского гриппа отобрала в 1918-1919 годах жизни более чем у миллиона жителей Земли, включая мать Маргарет и ее жениха Генри Клиффорда . Маргарет вынуждена была вернуться в Атланту, где взвалила на свои плечи управление домашним хозяйством. Параллельно начала работу репортером газеты «Атланта Джорнэл».

В 1922 году она вышла замуж за красавца Беррьена Киннарда Апшоу , который любил выпить и нещадно избивал жену за малейшие проступки. Ей даже пришлось купить себе пистолет, который она пообещала использовать в первый же подходящий момент.


В 1925 году Маргарет успела не только развестись с Апшоу, но и стать женой страхового агента Джона Марша, который на предыдущей свадьбе был единственным свидетелем со стороны жениха. Отличный поворот!

Загадки семейной жизни

Девушка незамедлительно уволилась из газеты и стала не совсем обычной домохозяйкой: в свободное время она занялась написанием главного романа своей жизни.

Семья Джона и Маргарет Марш вела тихую и обеспеченную жизнь. Супруги почти никогда не ссорились, но Маргарет носила с собой пистолет еще несколько лет. До тех пор, пока тело ее первого мужа с простреленной головой не нашли где-то на Среднем Западе США.

То ли из-за склада характера, то ли по другим причинам, но Джон Марш старался не перечить жене, которая стала настоящей главой семьи. Много позднее станет ясно, что он просто сильно любил свою Пегги , как часто называл Маргарет.


Как-то неожиданно дом Маршей стал литературным салоном, который с удовольствием посещали работники пера Атланты. Здесь выпивали и беседовали, а молодая и красивая хозяйка была всеобщей любимицей.

И вдруг к середине 1930-х годов Маргарет Митчелл (в литературе она решила не менять свою девичью фамилию) заканчивает написание романа о сложной и многолетней любви Скарлетт О’Хары и Ретта Батлера . Как это удалось девушке с не самым выдающимся образованием? Серьезный вопрос, ставящий в тупик большинство критиков.

Книга из ниоткуда

По официальной версии, Маргарет писала свое сочинение в течение нескольких лет, читая отдельные главы только своему мужу, который должен был дать им читательскую оценку. Сначала это была история любви белой женщины и мулата, но кто бы на Юге читал о подобной ерунде?

Отдельные источники утверждают, что окончательной стала лишь 60-я версия первой главы, которая далась писательнице с огромным трудом.

В начале 1935 года Маргарет показала свои рукописи одному из редакторов издательства «Макмиллан», который был хорошим другом их семьи. После нескольких дней чтения редактор заявил, что перед ним будущий бестселлер, который нужно только доработать.

В течение полугода Маргарет вместе со своим покровителем дорабатывала роман, который изначально не имел ни названия, ни даже имени главной героини.


Издание книги «Унесенные ветром» готовилось долго, а интерес потенциальных читателей умело подогревался грамотной рекламной кампанией. Первый же тираж 1936 года произвел настоящий фурор среди обывателей американского Юга. Люди увидели собственную жизнь без прикрас и мгновенно влюбились в автора – милую женщину, живущую рядом с ними.

К концу 1936 года удалось продать более одного миллиона экземпляров этого романа, а на следующий год не имеющая специального образования Маргарет Митчелл стала обладательницей престижной Пулитцеровской премии в области литературы.

Грандиозный успех или выдающаяся афера?

Маргарет Митчелл продала права на экранизацию «Унесенных ветром» за немыслимые для кинематографа того времени 50 тысяч долларов, а вышедший в 1939 году одноименный художественный фильм получил сразу 8 кинопремий «Оскар».

Все ждали новых шедевров от молодой писательницы. Но она неожиданно исчерпала свой творческий потенциал, сосредоточив усилия на спорах с издателями, с которыми она была готова грызться за каждый цент.

Роман «Унесенные ветром» начали переводить на иностранные языки (на сегодня число таких переводов достигло 37). Читательская любовь зашкаливала, деньги потекли рекой, и необходимость в дальнейшей работе отпала.

Именно такова официальная версия критиков, изучавших творчество Маргарет Митчелл. А что еще они могут сказать, если по завещанию Маргарет ее муж Джон Марш сжег весь архив писательницы, оставив в неприкосновенности лишь образцы рукописей и подготовительный материал «Унесенных ветром»? А может быть, других рукописей попросту не существовало и читатели стали жертвой грандиозной аферы?

Вопросы без ответов

Многие литературные критики утверждают, что настоящим автором «Унесенных ветром» является Джон Марш, а Маргарет Митчелл лишь умело использовала свои чары для продвижения этого произведения.

Другие считают, что супруги писали роман вместе, но доминировавшая в семье Маргарет потребовала указать автором именно ее. Есть версия, что настоящим автором книги является Стивенс – старший брат писательницы.

Но самая невероятная версия предполагает, что Маргарет Митчелл попросту заказала написание романа нобелевскому лауреату Синклеру Льюису , который не хотел «марать свое имя» подобной литературой.


Умерла Маргарет самым нелепым образом: ее сбил некий Хью Грэвитт , когда писательница с мужем шла смотреть кино. Синематограф, автомобили – все это было из нового мира, так не похожего на мир героев Маргарет Митчелл.