Финские имена мужские и их значение. Мужские финские имена

Старинные народные имена.

История происхождения древних финских имен тесно связана с тонким восприятием природы финнами. В старину имена образовывались от названий предметов и явлений окружающего мира – Илма (воздух), Куура (иней), Вилья (зерно), Суви (лето). До XVI века своей письменности у финнов не существовало, а финский язык считался языком простонародья вплоть до середины ХIX века. Народные имена передавались из уст в уста, со временем забывались, на смену им приходили новые имена, заимствованные у других народов.

Заимствованные имена.

С распространением в Финляндии христианства детей стали называть библейскими именами. Народ приспосабливал непривычные слова к своему произношению. Благодаря этому, многие финские имена с религиозным значением трудно узнаваемы. Так, Анну могли называть Ану или Аннели, Марию – Майей, Иоханнеса – Юсси. Стефан стал Тапани, Бенедикт – Пентти, Екатерина – Кайсой. В Восточной Финляндии «прижилось» небольшое количество имен, заимствованных из русских святцев – Макари (Макарий), Раиса, Тария (Дарья). А значение финских имен Уско, Тойво, Лемпи совпадают с русскими именами Вера, Надежда, Любовь. Причем, Тойво и Уско – мужские имена, а Лемпи – старинное финское женское имя.

700 лет Финляндия находилась под властью Швеции. Шведский язык имел статус государственного, аристократия и горожане предпочитали говорить именно на этом языке. Естественно, что финский именослов частично состоял из шведских имен, которые охотно носили представители высших слоев общества – Андерс, Хенрик, Юханнес. Такие имена также адаптировались к финскому языку – Нуути (Кнут), Торсти (Торстен), Маарет (Марет, Маргарет).

Возвращение исконно финских имен.

В середине XIX века был опубликован карело-финский поэтический эпос «Калевала», и финны словно погрузились в свои национальные истоки. В моду заново вошли исконно финские имена из «Калевалы – Айно, Селло, Илмари, Вяйно. Популярными стали и имена литературных персонажей – Киммо, Кари, Йорма, Вилья. Даже те люди, которые носили шведские имена, стали менять их на финские.

Родители-финны, придумывая имена для новорожденных, как и их далекие предки, снова обратились за помощью к природе. Так в Финляндии появились новые имена — Туули (ветер), Орвокки (фиалка), Веса (молодой побег), Тоуко (май).

Финские именины.

Интересно, что финский календарь имен имеет мало общего с православными святцами, где каждое имя связано с датой памяти конкретного святого. В современном финском календаре очень много имен, которые не принадлежали ни святым, ни библейским персонажам. Объясняется это просто – большинство населения Финляндии исповедует лютеранство, которое не отличается особым почитанием святых. Именины здесь – веселый праздник, меньше всего связанный с именем какого-то святого. Финны считают, что праздник должен быть у всех, поэтому список календарных имен периодически пополняется новыми именами. Существует и отдельный календарь для тех, кто носит шведские имена. Это и есть проявление «финской справедливости» – радоваться и веселиться должны все!

Имена не выбирают, с ним рождаются и умирают.. — так юмористично заметил один классик.

Нужно поспорить. Выбирают имена, еще как выбирают! Сейчас — наши родители, а в древние времена имя давали не при рождении, нет.. либо имя, вернее — прозвище, ребенок получал, если с рождения характеризовал себя какой-то яркой чертой, например: Хитруля, Злыдень. Либо, до момента половой зрелости ребенок не имел своего имени, его называли по имени матери или отца или племени (позже это превратилось в фамилию). А вот уже когда дитё превращалось в юношу или девушку, вот тут всем племенем и решали, как же наречь данного отрока.
В древности в качестве личных имен использовались самые разные слова, это были скорее прозвища, дававшие своим обладателям некую характеристику или просто слова, «приятные уху», которые по мнению сородичей могли принести удачу и процветание: Onni (счастье), Aarvo (ценность, богатство), Hyväri (добро). Выражали свое отношение к ребенку: Ило — Ilo (радость), Kaivattu (долгожданный), Toivo надежда. Называли очень часто и в честь какого-то животного, птицы, рыбы, предполагая, что это существо будет покровителем ребенка: Susi (волк), Karhu (медведь), Orava (белка), Hirvi (лось). Иногда прозвище выдавало характер или внешность ребенка: Haukka (щука), Kettu (лиса).
Давались в древней Финляндии и злые имена: Vihattu (Ненавистный), Huono (Плохой). Думаете так характеризовали плохих детей? Нееет! Считалось, что плохое имя будет отгонять плохих духов!

Но, так было во времена древние, когда финский народ еще не испытал на себе «очищающий крест христианства». С приходом христиан, жаждущих спасти гибнущий от язычества народ, в Финляндии все изменилось. Д ревние имена стали замещаться именами «христианским», «библейскими» — то есть «правильными». Замещение проходило горячо, со спорами и даже драками. Если креститься финны еще кое-как соглашались — пусть будет еще один святой дух-покровитель, плюсом к нашим другим богам, думали они, то с именами было совсем непривычно. Никак не хотелось давать своему дитяти какое-то неблагозвучное и непонятно «Иезекиль», вместо такого милого Тойво (Надежда) или Онни (счастье). А священники, крестя детишек наотрез отказывались давать детям языческие — читай- «поганые» имена, типа Воздух (Илмари), Счастье (Онни). Дело пахло языческим бунтом…. И тогда…. финны выкрутились, они стали давать два или даже три имени. А может быть так выкрутились священники, привлекая паству и соглашаясь на компромиссы. История уже никогда не признается. Остался только факт- во всех католических, лютеранских и англиканских церквях принято давать несколько имен. Говорят — чтобы запутать дьявола и злых колдунов (чтоб не знали на какое именно имя кликать беду, ведь в миру используется какое-то одно имя, а не все три). А еще говорят — чем больше имен, тем больше у человека святых покровителей, в честь которых его назвали. В общем, как ни крути, от нескольких имен — только выгода!
Итак, время шло, «христианские», то есть еврейские, латинские и греческие библейские имена постепенно становились все более финскими. Хотя, подождите! Сначала в Финляндии прошла «шведизация» (простите, но именно так) общества. Христианизация совершалась шведами, успешно окрестив паству, шведы стали проповедовать и свою культуру. Помните, может быть из фильмов или книг те золотые времена Швеции, когда пол-Европы называлось «Шведская Ингрия»,»Шведская Ливония», «Шведская Финляндия», — хорошо жили шведы! Все шведское считалось лучшим, язык, на котором писали, издавали указы и учились — шведский. Финская интеллигенция, буржуазия и аристократия носила только шведские имена. Так продолжалось для Финляндии долгие сто лет, буквально до 1860 года.


Однако, после обретения Финляндией автономности (с 1860 года), в составе России, ситуация повернулась точно наоборот. Жители страны начали повально менять шведские имена и фамилии на финские. Стало модно быть финном, а не шведом! Ситуация укрепилась после 1917 года, когда Финляндия обрела полною независимость. Известный в Финляндии писатель Александр Филандер стал зваться Сантери Алкио, а другой писатьель и политик Юхан Хелльстен — Юхо Паасикиви. Андерсы массово становились Антеро или Антти, обладатели имени Йоханес (Юханус) предпочитали теперь финские варианты — Юхо, Юсси, Юкка, Юха, Янне.

Вы уже поняли, что имя Johannes (библейское Иоанн) получило в Финляндии множество разновидностей от Юхо до Янне. Mikael стал Микко, Jaakob – Яакко а Samuel – Сами, Самули. Еще примеры: Laurentius – Лаури, Henrik – Хейкки, Magnus – Мауно, Andreas – Антти, Arthur – Арто, Matteus – Матти.
Многие из имен пришедшие в финский через шведский, и до сих пор узнаваемы, ибо есть варианты в других языках — английском, немецком, греческом, латинском: Хенрикки, Карло, Паули. Вот более широкий список:
Алексантери, Сантери, Сантту — защитник людей
Алекси — просто защитник, видимо всех и вся
Арто — не известно
Лаури — не известно
Мауно — не известно
Микаэль, Микко — не известно
Маркку — воинственный
Мика, Микко — походящий на бога, богоподобный
Марти — в честь Бога Марса
Матиас, Матти — подарок бога
Рихард — мощный и храбрый
Туомас, Туомо, Тонни — родной, родственный, близкий
Сами,Самули, Саули — дар Бога
Харри — владеющий
Хезекил — явно из библейского Иезеликль — бог усилится
Херманни — армейский человек
Хенрики — не известно
Фредрик — мирный правитель
Рупертти — известный
Йохани, Юхани, Юхана, Юха, Юхо — бог добрый
Юзеппи — приумножающий
Яако — не известно
Есть в финском языке и исконно-финские или старо-шведские, которые звучат совсем незнакомо. Таких, конечно же большинство.

Наиболее популярные из «старых» имен:

Аки — не известно
Ансси — защищающий бога
Антеро — человек-воин
Антти — воин, защищающий людей
Арво — ценность, преимущество, выгода
Валто — известный правитель
Валттери — правитель армии
Войтто — победа
Илмари, Ялмари — воздух
Илмаринен — воздух
Имели — соревнующийся
Исмо — услышанный богом
Йоран — благодатный
Кари — благословляемый
Кай — честный
Ойва — роскошны й
Окасти — почтенный
Олави — наследник, потомок
Олис — полезный
Олли — наследник, потомок
Онни — удача, счастье
Оскари — любитель оленей
Оску — любитель оленей
Отсо — медведь
Паавали, Пааво — младший, маленький
Пекка — скала, камень
Пекко — имя бога ячменя и пивоварения
Пенти — благословляемый
Перти (устаревшее — Перту) — яркое благородство
Петри, Петтери,Питари — скала, камень
Пекка — простой, естественный
Рэйо — осторожный, бдительный
Рэйма, Рэймо — мудрый защитник
Рэйно — мудрый правитель
Рику — мощный и храбрый
Ристо — от имени Христос, крещённый, осенённый крестом
Саму, Самули — услышанный богом
Сеппо — кузнец
Сизу — определенный, точный
Симо — слушающий
Сойни — молодой, юный
Соли — востребованый
Таави — возлюбленный
Тапани — корона
Тармо — энергия
Тахво — желание
Теппо — корона
Теро — воин
Тимо, Тиму, Теему — почитающий бога другое значение,
как и Нико — человек-победитель (над всякой нечистью и зверями)
Тойво — надежда
Тоно — скромный, мирный
Топиас, Топи — хороший
Эркки — правитель
Эрно — борец со смертью
Эса — бог — спасение
Ээро — разделяющий
Хейкки — «местный правитель»
Яри — не известно

Малоиспользуемые:

Аапели — пастух
Аапо — многодетный отец
Аарн — власть орла
Аатос — мысль
Аатто — благородный волк
Аату — благородный волк
Аймо — щедрое количество
Акилльз — причиняющий боль
Аксели — мой отец — мир
Аку — почтенный
Алпертти — яркое благородство
Алтти — яркое благородство
Анри — домашний правитель
Анселми — защищающий бога
Армас — возлюбленный
Армо — изящество
Арто — человек-медведь
Арттери — человек-медведь
Артту — человек-медведь
Ахти — Имя «водяного Бога», БОГА рыбалки, дословно — превращающий пещинки в жемчуг
Ахто — вариант того же имени — в переводе «хозяин волны»
Аэйтами — земля
Вейкко — брат
Вели — брат
Веса — молодое дерево
Вильйами, Вильйо, Вилпу — шлем
Вино — нежный (ударение на первый слог!)
Вэйнамэйнен, Вэйно, Вяйнямэ — имя из древнего финского эпоса -«широкая и медленно-плавная река», никто не вспоминает перевод, но все помнят настоящего финского Героя. Это что-то вроде нашего «Ильи -муромца».
Вэйно — широкая и медленно-плавная река
Ерхо — храбрый
Иикка — смеющийся
Ииро — смеющийся
Илис — имя одного из финских богов
Ирьйё, Ири, Ирки — крестьянино — крестьянин
Ирикки, Иро — правитель
Иту — имя бога -«покровитель процветания»
Инту — энтузиазм
Каапо — могущественный, человек-бог
Лемминкэйнен — любящий, любимый человек
Ливи — связанный, присоединенный
Моно — большой
Мону — большой
Мэйнайо — превосходный
Ниило, Нико — человек-победитель
Ниирикки — связанный с библейским Немродом
Нуа — отдых
Пази — королевский
Пеллерво — область
Пири — снежная буря, метель
Рансу — свободный
Рэко — осторожный, бдительный
Рику — мощный и храбрый
Рити — мирный правитель
Сакари, Саку — не забытый богом
Сампаа — сверкающий как солнце, драгоценность
Севери — строгий
Сизу — определение
Суло — приятный, очаровательный, милый.
Тааветти — возлюбленный
Терхо — желудь
Теуво — подарок бога
Тэйсто — сражение
Уолеви — наследник, потомок
Уско — вера
Эйл — защитник человечества
Эльйас — мой бог
Энсайо — начало
Юкахэйнен — большой
Юко — большой
Юнас, Юна, Юни — голубь
Юузо — приумножающий
Яакко, Якка — разделяющий, раздающий
Яло — добрый и благородный
Яни — не известно
Яри — не известно
Яска — не известно
Ясси — бог добрый

Есть в финском современном лексиконе и откровенно современные имено, заимствованные из списка американских имен:
Ронни, Йимми (то есть Джимми), Вилли, Томми.

Какие имена, все же, наиболее популярны сегодня? Начнем со статистики тех имен, что давали детям с 1950 по 2012 год:

Если оглянутся вокруг, и вспомнить имена соседей, финнов-приятелей, известных людей, то больше всего среди них окажутся имена: Матти, Эркки, Пентти, Кари, Хейкки, Тимо, Пекка, Антти и Кай.

А вот тенденции века 21го — статистика рожденных мальчиков за 2010-2012 год:

Согласно финского закона, можно давать ребенку 3 ЛЮБЫХ имени, это могут быть любые благозвучные слова. Правило только одно — если в семье несколько детей, их первые имена не должны совпадать. «Первое имя» считается официальным. Совсем не обязательно звать ребенка именно этим именем, и даже не обязательно объявлять именно его «официальным». Чаще всего — да, первое имя, оно и официальное. Например, нынешний президент страны — Саули Ниинистё. Хотя, его полное имя состоит из двух — Саули Вяйнямэ Ниинистё.


А вот Александр Стубб — не менее известный в стране политик, на самом деле Кай-Йоран Александр Стубб. Но, никто не поймет о ком идет речь, если объявить в новостях «Кай Стубб обратился к собравшимся».

Мужские финские имена

Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 15 книг.

Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.

На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!

Финские имена

Финские мужские и женские имена

Финляндия (фин. Suomi) – государство на севере Европы. Граничит с Россией, Швецией и Норвегией. Столица – Хельсинки.

Государственные языки – финский и шведский.

Население Финляндии – более 5 миллионов человек.

Самые крупные национальные меньшинства: карелы, финские шведы, цыгане, финские татары, саамы.

Финский язык (suomi) относится к финно-угорской языковой группе, он родственен эстонскому, карельскому, мордовскому, удмуртскому и венгерскому языку.

Современный финский именослов включает несколько групп имен:

Финские имена

Скандинавские имена, заимствованные в основном из шведского языка

Библейские имена и имена из церковного календаря

Имена, образованные от финских слов

Русские имена

Латинские имена.

Заимствованные имена подверглись в финском языке звуковым преобразованиям и в настоящее время воспринимаются как исконно финские.

Финские имена ставятся перед фамилией. Ударение в именах падает на первый слог.

Финские мужские имена

Финские женские имена

Аапо

Аарне

Аймо

Алпо

Антеро

Антти

Армас

Арви

Арво

Аско

Аулис

Ахти

Вейкко

Веса

Вилхо

Вильё

Виса

Вихтори

Вяйнё

Илкка

Илмари

Инто

Йорма

Йоуко

Калерво

Калеви

Калле

Кари

Кауко

Куста

Лаури

Маркку

Мартти

Матти

Мауно

Микко

Нийло

Ойва

Олави

Олли

Онни

Осмо

Отто

Паасо

Пааво

Паули

Пекка

Пентти

Пертти

Пиетари

Пиркка

Раймо

Рейо

Рейма

Рейно

Ристо

Ройне

Сакари

Сантери

Сеппо

Симо

Суло

Тайсто

Тармо

Тауно

Терхо

Теуво

Тойво

Топи

Топиас

Ульяс

Унто

Урхо

Урпо

Ууно

Хейкки

Хейно

Юхани

Эйнари

Эйно

Эмиль

Энсио

Эркки

Эско

Ээмели

Ээро

Яакко

Ялмари

Ярмо

Айли

Айникки

Айно

Айра

Айри

Алли

Алма

Анна

Анни

Анникки

Аули

Ауликки

Ауне

Аура

Ваппу

Виено

Вуокко

Илма

Ильми

Импи

Инкери

Ирене

Ирья

Ирма

Кайя

Катарина

Катри

Кертту

Кюллики

Лахья

Лайна

Лаура

Леэна

Лемпи

Лийза

Люули

Майя

Майла

Майре

Мартта

Мерья

Ойли

Онерва

Орвокки

Пиркко

Пяйви

Райли

Рауха

Рийкка

Ритва

Рийтта

Сайми

Салли

Салме

Силья

Синикка

Сиркка

Суома
Сюльви

Тайми

Тайна

Тертту

Тойни

Туйя

Тюуне

Хелена

Хелли

Хельми

Хельви

Хертта

Хилья

Хилкка

Хилма

Эйла

Эйни

Элина

Элли

Элма

Эльза

Эльви

Эстери

Эстер

Олег и Валентина Световид

Наша новая книга "Энергия фамилий"

Книга "Энергия имени"

Олег и Валентина Световид

Адрес нашей электронной почты: [email protected]

На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.

Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.

При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид – обязательна.

Финские имена. Финские мужские и женские имена

На наших сайтах мы не даём ссылок на магические форумы или на сайты магов-целителей. Мы не участвуем в каких-либо форумах. Мы не даем консультаций по телефону, у нас нет на это времени.

Обратите внимание! Мы не занимаемся целительством и магией, не делаем и не продаем талисманы и амулеты. Мы вообще не занимаемся магической и целительской практикой, не предлагали и не предлагаем таких услуг.

Единственное направление нашей работы – заочные консультации в письменной форме, обучение через эзотерический клуб и написание книг.

Иногда люди нам пишут, что на каких-то сайтах видели информацию о том, что мы якобы кого-то обманули – брали деньги за целительские сеансы или изготовление амулетов. Мы официально заявляем, что это – клевета, неправда. За всю свою жизнь мы ни разу никого не обманули. На страницах нашего сайта, в материалах клуба мы всегда пишем, что нужно быть честным порядочным человеком. Для нас честное имя – это не пустой звук.

Люди, которые пишут о нас клевету, руководствуются самым низменными мотивами – завистью, жадностью, у них черные души. Наступили времена, когда клевета хорошо оплачивается. Сейчас многие Родину готовы продать за три копейки, а заниматься клеветой на порядочных людей еще проще. Люди, которые пишут клевету, не понимают, что они серьезно ухудшают свою карму, ухудшают свою судьбу и судьбу своих близких людей. Говорить с такими людьми о совести, о вере в Бога бессмысленно. Они не верят в Бога, потому что верующий человек никогда не пойдёт на сделку с совестью, никогда не будет заниматься обманом, клеветой, мошенничеством.

Мошенников, псевдомагов, шарлатанов, завистников, людей без совести и чести, жаждущих денег, очень много. Полиция и другие контролирующие органы пока не справляются с возрастающим наплывом безумия "Обман ради наживы".

Поэтому, пожалуйста, будьте внимательны!

С уважением – Олег и Валентина Световид

Нашими официальными сайтами являются:

Приворот и его последствия – www.privorotway.ru

А также наши блоги:


См. также: Как правильно выбрать имя для персонажа

О финском языке

Финский язык (suomi) относится к финно-угорской языковой группе и родственен эстонскому, карельскому, мордовскому, удмуртскому и, в меньшей степени, венгерскому языку.

Вплоть до XVI века письменной традиции у финнов не существовало. Поскольку на протяжении 700 лет Финляндия находилась под властью Швеции, языком официальных документов был шведский, а финский использовался исключительно в устном общении. Первая финская азбука ("ABC-kirja") появилась только в 1540 году. Ее создателем был епископ Микаэль Агрикола, который также перевел на финский язык Евангелие и несколько частей Ветхого Завета.

Тем не менее, финский язык еще долго оставался "языком простонародья": аристократия и зажиточные горожане предпочитали говорить по-шведски. Официальные права финский получил только в 1863 году (к этому времени Финляндия уже более полувека входила в состав Российской империи) , когда российский император Александр II издал указ о введении финского языка в делопроизводство наравне с русским и шведским.

После обретения независимости (1917) финский стал государственным языком Финляндии. Однако в качестве второго государственного был сохранен шведский язык, несмотря на то, что сейчас на нем говорит всего 5,5% населения. В современном финском языке сохранилось достаточно много шведских заимствований: ranta ("берег") - шведск. strand , kirkko ("церковь") - шведск. kyrka , herra ("господин") - шведск. herra . Некоторые слова пришли в финский из русского языка: Raamatu (Библия) - русск. "грамота", viesti - "весть", piirakka - "пирог". Однако в основном финны стараются избегать заимствований, а для новых понятий придумывают слова, образованные от финских корней: tietokone ("компьютер") - от tieto ("знание, информация"), puhelin ("телефон") - от puhe ("речь, разговор").

О финских именах

Согласно финским законам, при крещении или регистрации ребенок может получить не более трех имен. На практике ребенок обычно получает одно-два имени. По традиции, первого ребенка в семье обычно стараются назвать в честь бабушки или дедушки по отцовской линии, второго - в честь бабушки или дедушки по материнской линии; третьего - в честь одного из родителей, а последующих - в честь родственников либо крестных родителей.

В любом случае, имя ребенка должно соответствовать следующим условиям:
- имя не должно иметь оскорбительного значения;
- первые имена братьев и сестер должны различаться;
- нельзя использовать в качестве имени фамилию (как это принято во многих европейских странах), но можно зарегистрировать ребенка под уменьшительным именем вместо полного (Annikki - вместо Anna и т.д.).

Современный финский ономастикон можно разделить на несколько групп:

  1. Имена, заимствованные из Библии и католического (в последствии - лютеранского) календаря: Pietari - Петр , Maria - Мария , Mikael - Михаил . Вплоть до 19 в. финские варианты крестильных имен использовались исключительно в устной речи и имели статус "просторечных". В официальных документах записывались только шведские или латинизированные формы имен: Heikki - Henrik или Henricus , Antero - Anders или Andreas . Финская интеллигенция, буржуазия и аристократия, как правило, носили только шведские имена. Однако после обретения Финляндией независимости финны начали повально менять шведские имена и фамилии на финские: писатель Александр Филандер сменил имя на Сантери Алкио, а политик Юхан Хелльстен - на Юхо Паасикиви. Интересно, что при этом эквивалентом шведского имени становились не только полные финские имена, но и краткие формы, имевшие в народном сознании статус полных имен: так, Андерсы становились Антеро или Антти (краткая форма от Антеро), Юханы и Юханнесы меняли имена на Юхо, Юсси, Юкка, Янне (краткие формы от финск. Юхани и Йоханнес).
  2. Скандинавские имена, заимствованные преимущественно из шведского языка: Nuuti (шведск. Knut ), Torsti (шведск. Torsten ), Tuovi (шведск. Tove ). Также непосредственно из шведского языка были заимствованы отдельные формы календарных имен: Pentti - шведск. Bengt (лат. Benedictus ), Maaret - шведск. Maret (лат. Margarita ).
  3. Небольшое количество имен, заимствованных из русского православного календаря (преимущественно - восточная Финляндия): Makari - Макарий , Raisa - Раиса , Outi - Авдотья (Евдокия) , Tarja - Дарья .
  4. Имена, образованные от финских слов, вошедшие в моду в XIX-XX в. на фоне общего национального возрождения: Aino (ainoa - "единственная"), Lahja (lahja - "подарок, дар"), Toivo (toivo - "надежда"). К этой же группе относятся вновь возрожденные языческие имена из "Калевалы": Tellervo , Tapio , Väinö и Väinämö (произв. от имени Вяйнямёйнен). Некоторые имена возникали как финская калька известных общеевропейских имен: ср. Voitto (финск. voitto - "победа, выигрыш") и Victor (лат. victor - "победитель"), Mies (финск. mies - "муж, мужчина") и Karl (древнегерм. karl - "человек, мужчина, муж" ).

Наиболее распространенные финские имена

10 самых распространенных финских имен
(1899-2010, все финноязычное население, все имена, включая вторые и третьи)

Мужские имена Женские имена
1 Juhani 1 Maria
2 Johannes 2 Helena
3 Olavi 3 Johanna
4 Antero 4 Anneli
5 Tapani 5 Kaarina
6 Kalevi 6 Marjatta
7 Tapio 7 Anna
8 Matti 8 Liisa
9 Mikael 9 Annikki
10 Ilmari 10 Hannele

Самые популярные имена среди новорожденных
(финноязычное население, все имена, включая вторые и третьи, 25.3.2009)

Мужские имена Женские имена
1 Juhani 1 Maria
2 Johannes 2 Emilia
3 Mikael 3 Sofia
4 Matias 4 Olivia
5 Onni 5 Aino
6 Olavi 6 Aurora
7 Oskari 7 Amanda
8 Elias 8 Helmi
9 Ilmari 9 Matilda
10 Valtteri 10 Ilona

Финские именины

Основным ориентиром для определения дня именин служит календарь имен, издаваемый университетом Хельсинки. В него включены наиболее распространенные финские имена и указаны даты именин (финск. nimipäiva ).

Финский календарь не похож на привычные нам православные святцы, где каждое имя привязано к дате памяти конкретного святого. В современном финском календаре очень много имен, не имеющих отношения ни к святым, ни к библейским персонажам - Vieno , Urho , Orvokki , Tellervo . Объясняется это просто: несмотря на то, что в лютеранской церкви почитание святых не так распространено, как в католицизме и православии, обычай праздновать именины все же сохранился. Однако он воспринимается не столько как празднование дня личного небесного покровителя, сколько как просто веселый праздник. Поэтому, чтобы не ставить в невыгодное положение обладателей некалендарных имен, в календарь были добавлены новые имена.

Кроме того, в Финляндии издается аналогичный календарь с шведскими именами - для шведоязычного меньшинства и тех финнов, которые предпочитают шведские имена.

О финских фамилиях

Вплоть до начала XX века большинство финнов официальных фамилий не имело: налоги собирались не с конкретного человека, а с усадьбы, поэтому вопрос идентификации отдельного человека перед государством не стоял. Высшие слои общества в основном носили шведские фамилии, лютеранское духовенство - зачастую латинские (например, Микаэль Агрикола выбрал себе фамилию в память об отце-крестьянине: лат. agricola - "земледелец").

Закон, обязывающий каждого финна иметь фамилию, был издан только в 1920 году, после обретения независимости. Новоизобретенные фамилии в основном образовывались по "географическому" принципу (Mäkinen - "живущий на холме/возле холма", Karjalainen - "карел, житель Карелии"), от имени отца (Pentinpoika - "сын Pentti ") либо просто от какого-либо благозвучного слова (Laine - "волна").

Самые распространенные фамилии

10 самых распространенных фамилий

Происхождение фамилии Количество носителей
1 Virtanen (Виртанен) От финск. virta - "река, поток" 23599
2 Korhonen (Корхонен) От древнефинск. corho (значение не ясно, возможно - "глухой", "неуклюжий" или "глупый") 23569
3 Nieminen (Ниеминен) От финск. niemi - "мыс, коса" 21429
4 Mäkinen (Мякинен) От финск. mäki - "холм" 21362
5 Mäkelä (Мякеля) От финск. mäki - "холм" 19608
6 Hämäläinen (Хямяляйнен) От финск. Häme (Хяме) - названия региона в южной части Финляндии 19393
7 Laine (Лайне) От финск. laine - "волна" 18936
8 Koskinen (Коскинен) От финск. koski - "порог, водопад"

Финские имена по своей структуре во многом схожи с другими европейскими именами и состоят из личного имени и фамилии. При этом официально фамилия следует за именем. В финском языке личное имя при использовании совместно с фамилией не склоняется, а изменяется только фамилия. Например: Toivo Lehtinen (Тойво Лехтинен) - Тоіvо Lehtiselle (Тойво Лехтинену) и т. д. Ударение в именах людей, так же как и вообще в финском языке, преимущественно падает на первый слог.

Ниже приведен список самых распространенных финских имен девочек.

Финские женские имена на букву А:

Ада - из благородного рода.

Айли - святая.

Айникки - единственная.

Аманда - достойная любви.

Аннели - храбрая.

Айра - морская.

Аина (Айно) - постоянная, единственная.

Алина - благородная.

Алли - из знатного рода.

Алма - душевная.

Анни - милостивая.

Аура - свежая, заря.

Ауне - ангел.

Финские женские имена на букву Б:

Берта - светлая.

Финские женские имена на букву В:

Вильгельмина - свободная.

Финские женские имена на букву Г:

Гратия - грациозная.

Финские женские имена на букву И:

Ида - трудная.

Илма - воздушная.

Илта - вечер.

Илона - сияющая.

Импи - дева.

Инкери - прекрасная богиня.

Ирене - приносящая покой.

Ирма - всеобщая любимица.

Финские женские имена на букву Й:

Йоханна - милость Бога.

Финские женские имена на букву К:

Катарина (Катри, Кайя) - чистая, непорочная.

Куисма - космос.

Киа - ласточка.

Финские женские имена на букву Л:

Лайла - ночь.

Лайна - волна.

Лаура - увенчанная лавровым венком.

Леа - антилопа.

Леэна - избранная, сияющая.

Лену - жительница из Магдалы.

Финские женские имена на букву М:

Майя - богиня весны.

Мария - желанная.

Марьятта - жемчужина, перламутр.

Мерья - имя из древнего племени меря.

Мирьям - безмятежная.

Мина - вольная.

Финские женские имена на букву Н:

Неела - победительница народов.

Финские женские имена на букву О:

Оливия - оливковое деревце.

Финские женские имена на букву П:

Паула - скромная.

Финские женские имена на букву Р:

Райя - начальница.

Ритва - веточка.

Финские женские имена на букву С:

Салли - хорошая.

Сайма - от озера в Финляндии.

Сату - сказка.

Синикка - синеглазая.

Финские женские имена на букву Т:

Тайна - устроительница.

Тария - дар Бога.

Тейя - подарок.

Тойни - второй ребенок в семье.

Финские женские имена на букву Х:

Хелена - сияющая.

Хелли - жаркая (летом родившаяся)

Хертта - красивая.

Хелми (Хельми) - жемчужина.

Хилья (Хилма) - тихая.

Хильда - сражающаяся.

Финские женские имена на букву У:

Унельма - мечта.

Финские женские имена на букву Э:

Эвелийна - жизненная сила.

Эйни - единственная.

Элина - светящаяся.

Элли - мой Бог - моя клятва.

Элма - защитница.

Эльза - мой Бог - мой достаток.

Эльви - правдивая.

Эмилия - решительная.

Эстери (Эстер) - звезда, звездочка

Финские женские имена на букву Я:

Яна - превознесённая.